"and be accountable to" - Translation from English to Arabic

    • وتكون مسؤولة أمامه
        
    • ويكون مسؤولاً أمامه
        
    • ويكون مسؤولا أمامه
        
    • مسؤولا أمام
        
    • وأن يكون مسؤولاً أمامه
        
    • وسيكون مسؤولاً أمام
        
    • وتكون خاضعة لمساءلته
        
    • وتكون مسؤولة أمام
        
    This Global Mechanism shall function under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. UN وتعمل هذه الآلية العالمية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    This Global Mechanism shall function under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. UN وتعمل هذه الآلية العالمية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    In such respects, the GEF shall operate under the guidance of, and be accountable to the Conference of the Parties, which shall provide guidance on overall strategies, policies, rogramme priorities and eligibility for access to and utilization of financial resources. UN وفي هذا الصدد، يؤدي المرفق عمله بتوجيه من مؤتمر الأطراف الذي يقدم توجيهات بشأن الاستراتيجيات العامة والسياسات وأولويات البرنامج وأهلية الحصول على الموارد المالية واستخدامها، ويكون مسؤولاً أمامه.
    20. The secretariat will be headed by an Executive Director with the necessary experiences and skills, who will be appointed by and be accountable to the Board. UN 20- ويرأس الأمانة مدير تنفيذي لديه الخبرات والمهارات الضرورية ويعيّنه المجلس ويكون مسؤولاً أمامه.
    In such respects, the GEF shall operate under the guidance of, and be accountable to the Conference of the Parties, which shall provide guidance on overall strategies, policies, program priorities and eligibility for access to and utilization of financial resources. UN وفي هذا الصدد، يعمل مرفق البيئة العالمية طبقا لتوجيهات مؤتمر الأطراف الذي يقدم توجيهات بشأن الاستراتيجيات العامة، والسياسات، وأولويات البرامج وأهلية الحصول على الموارد المالية واستخدامها، ويكون مسؤولا أمامه.
    The Development Coordinator would report and be accountable to the Sustainable Development Board on the implementation of the One United Nations. UN ويكون منسق شؤون التنمية مسؤولا أمام مجلس التنمية المستدامة عن تنفيذ عملية توحيد أنشطة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    The COP/MOP, by its decision 28/CMP.1, adopted initial guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention for the operation of the Adaptation Fund and decided that the Adaptation Fund shall function under the guidance of, and be accountable to, the COP/MOP. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب مقرره 28/م إ أ-1، إرشادات أولية لكيان يُكلف بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية من أجل تشغيل صندوق التكيف، وقرر أن يعمل صندوق التكيف تحت إشراف مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وأن يكون مسؤولاً أمامه.
    Recalling also annex VII to decision 2/CP.17, detailing the terms of reference of the Climate Technology Centre and Network, including its governance structure, and stating that the Climate Technology Centre and Network shall operate within its terms of reference and be accountable to, and under the guidance of, the Conference of the Parties, through an advisory board, UN وإذ يشير أيضاً إلى المرفق السابع من المقرر 2/م أ-17 الذي يحدِّد تفاصيل اختصاصات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بما في ذلك هيكل حوكمته، ويبيِّن أن مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ سيعمل في نطاق اختصاصاته وسيكون مسؤولاً أمام مؤتمر الأطراف وسيعمل بالتوجيهات الصادرة عنه من خلال مجلس استشاري،
    [5 option 3. The mechanism shall operate under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable to the conference of the parties. UN [5 الخيار 3- تعمل الآلية تحت سلطة، حسب الاقتضاء، وتوجيهات مؤتمر الأطراف وتكون خاضعة لمساءلته.
    It also specifies that the financial mechanism shall function under the guidance of, and be accountable to, the Conference of the Parties, which shall decide on policies, programme priorities, and eligibility criteria related to the Convention. UN وتذكر بالتحديد أيضاً أن هذه الآلية المالية تعمل بإشراف مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمام هذا المؤتمر الذي يقرر سياساتها وأولوياتها البرنامجية ومعايير الأهلية المتعلقة بهذه الاتفاقية.
    The mechanism is to function under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable to the Conference of the Parties for the purposes of the Convention. UN وتعمل هذه الآلية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    The mechanism is to function under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable to the Conference of the Parties for the purposes of the Convention. UN وتعمل الآلية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، وحسب الاقتضاء، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    The Global Mechanism will function under the authority and guidance of the COP and be accountable to it. UN ستعمل اﻵلية العالمية تحت سلطة مؤتمر اﻷطراف وبتوجيه منه وتكون مسؤولة أمامه.
    The mechanism shall function under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable to the Conference of the Parties for the purposes of this Convention. UN وتعمل الآلية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    The mechanism is to function under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable, to the Conference of the Parties for the purposes of the Convention. UN وتعمل الآلية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف حسب الاقتضاء، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    The mechanism is to function under the authority, as appropriate, and guidance of, and be accountable, to the Conference of the Parties for the purposes of the Convention. Paragraph 7 of Article 13 states: UN ومن المقرر أن تعمل الآلية تحت السلطة الملائمة، حسبما يتناسب، كما تعمل تحت وتوجيه سلطة مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه لأغراض الاتفاقية وتنص الفقرة 7 من المادة 13 على ما يلي:
    20. The secretariat will be headed by an Executive Director with the necessary experiences and skills, who will be appointed by and be accountable to the Board. UN 20- وسيرأس الأمانة مدير تنفيذي لديه الخبرات والمهارات الضرورية ويعيّنه المجلس ويكون مسؤولاً أمامه.
    33. A Finance Board of the financial mechanism shall be established under the guidance of and be accountable to the Conference of the Parties. UN 33- يُنشأ مجلس تمويل تابع للآلية المالية، يعمل بتوجيه من مؤتمر الأطراف ويكون مسؤولاً أمامه.
    It shall function under the guidance of and be accountable to the COP, which shall decide on its policies, programme priorities and eligibility criteria. UN ويعمل الصندوق بتوجيه من مؤتمر الأطراف الذي يقرر سياساته وأولوياته البرنامجية ومعايير الأهلية للاستفادة منه، ويكون مسؤولاً أمامه.
    In such respects, the GEF shall operate under the guidance of, and be accountable to the Conference of the Parties, which shall provide guidance on overall strategies, policies, program priorities and eligibility for access to and utilization of financial resources. UN وفي هذا الصدد، يعمل مرفق البيئة العالمية تحت توجيه مؤتمر الأطراف الذي يقدم توجيهات بشأن الاستراتيجيات العامة، والسياسات، وأولويات البرامج والأهلية للحصول على الموارد المالية واستخدامها، ويكون مسؤولا أمامه.
    The Development Coordinator would report and be accountable to the Sustainable Development Board. UN ويكون منسق شؤون التنمية مسؤولا أمام مجلس التنمية المستدامة.
    Option 1: Keep the functions as outlined in decision 28/CMP.1. (The COP/MOP, by its decision 28/CMP.1, decided that the Adaptation Fund shall function under the guidance of, and be accountable to, the COP/MOP.) UN الخيار 1: الإبقاء على الوظائف كما وردت في المقرر 28/م إ أ-1. (قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في مقرره 28/م إ أ-1، أن يشغَّل صندوق التكيف تحت إشراف مؤتمر الأطراف العام بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وأن يكون مسؤولاً أمامه).
    Recalling also annex VII to decision 2/CP.17, detailing the terms of reference of the Climate Technology Centre and Network, including its governance structure, and stating that the Climate Technology Centre and Network shall operate within its terms of reference and be accountable to, and under the guidance of, the Conference of the Parties, through an advisory board, UN وإذ يشير أيضاً إلى المرفق السابع من المقرر 2/م أ-17، الذي يحدِّد تفاصيل اختصاصات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بما في ذلك هيكل حوكمته، ويبيِّن أن مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ سيعمل في نطاق اختصاصاته وسيكون مسؤولاً أمام مؤتمر الأطراف وسيعمل بالتوجيهات الصادرة عنه من خلال مجلس استشاري،
    Recalling Article 11 of the United Nations Framework Convention on Climate Change which states that the financial mechanism shall function under the guidance of and be accountable to the Conference of the Parties, which shall decide on its policies, programme priorities and eligibility criteria related to the Convention as well as other relevant provisions of that article, in particular its paragraph 3, UN إذ تشير إلى المادة ١١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ التي تذكر أن اﻵلية المالية ستعمل تحت إرشاد مؤتمر اﻷطراف وتكون مسؤولة أمام هذا المؤتمر الذي يقرر سياساتها وأولوياتها البرنامجية ومعايير اﻷهلية المتعلقة بهذه الاتفاقية، فضلاً عن سائر اﻷحكام ذات الصلة في تلك المادة، وخاصة فقرتها ٣،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more