"and behaviour change" - Translation from English to Arabic

    • وتغيير السلوك
        
    • وإحداث تغيير في السلوك
        
    • تغيير السلوك
        
    • تغيير السلوكيات
        
    The approach challenges the dominance of " expert " solutions and subsidies, focusing instead on reflection and behaviour change through mobilization. UN ويقلل هذا النهج من جدوى الحلول " الخبيرة " والإعانات، ويركز بدلا من ذلك، على التفكير وتغيير السلوك من خلال التعبئة.
    Equality underpins this government's guiding principles of freedom, fairness and responsibility, moving beyond simply introducing more legislation, to promoting women's equality through transparency and behaviour change. UN وتعزز المساواة المبادئ التوجيهية لهذه الحكومة وهي الحرية، والعدالة، والمسؤولية، وتذهب إلى ما هو أبعد من مجرد سنْ المزيد من التشريعات، فهي تمضي إلى تعزيز مساواة المرأة من خلال الشفافية وتغيير السلوك.
    The use of these knowledge products and their contribution to learning and behaviour change must be more carefully and systematically tracked with the support of the monitoring and evaluation unit to account for their cost-effectiveness and value added. UN وينبغي تتبع استخدام المنتجات المعرفية هذه ومساهمتها في التعلم وتغيير السلوك بطريقة أكثر عناية ومنهجية، وبدعم من وحدة الرصد والتقييم لتحديد فعالية تكلفتها وقيمتها المضافة.
    UNICEF is proactively engaged in encouraging partnerships at all levels of society to ensure the enhanced capacity of the Government and other partners to gather and analyse data on children's issues, to advocate for the fulfilment of children's rights, and to influence policies and behaviour change at all levels of society. UN وتعمل اليونيسيف بشكل استباقي لتشجيع الشراكات على جميع مستويات المجتمع لكفالة تعزيز قدرة الحكومة وسائر الشركاء على جمع البيانات المتعلقة بمسائل الأطفال وتحليلها، ومناصرة تفعيل حقوق الأطفال، والتأثير في السياسات وإحداث تغيير في السلوك في المجتمع على جميع المستويات.
    Other key interventions include sex education for girls and boys and behaviour change programmes. UN وتشمل المبادرات الهامة الأخرى التثقيف الجنسي للفتيات والفتيان وبرامج تغيير السلوك.
    Current programmes coordinated by the National AIDS Commission of Malawi and implemented by Government agencies and non-governmental organisations have included the use of the media, public meetings, youth programmes, and information, education, and communication; and behaviour change campaign materials. UN وقد شملت البرامج الحالية التي يقوم على تنسيقها لجنة ملاوي الوطنية المعنية بالإيدز وتنفذها الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية، استخدام وسائل الإعلام والاجتماعات الجماهيرية والبرامج الشبابية والمعلومات والتثقيف والتعليم وسُبُل الاتصال ومواد حملات تغيير السلوكيات.
    The Ministry of Health has been conducting prevention and behaviour change programmes to reduce the spread of sexually transmitted infections (STIs), particularly HIV among commercial sex workers (CSWs). UN وتقوم وزارة الصحة بتنفيذ برامج للوقاية وتغيير السلوك عملاً على الحد من انتشار الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، وخاصة فيروس نقص المناعة البشرية، بين العاملين في مجال الجنس التجاري.
    As a follow-up to indicators of the special session of the General Assembly, Uganda has taken a number of measures in the critical areas relating to prevention and behaviour change, care and treatment, research, and monitoring and evaluation. UN ومن قبيل متابعة مؤشرات الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، اتخذت أوغندا عددا من التدابير في المجالات الجوهرية المتعلقة بالوقاية وتغيير السلوك والرعاية والعلاج والبحوث والرصد والتقييم.
    Law reform gains renewed value when used in support of public information and awareness-raising activities, and for promoting positive discipline, social mobilization and behaviour change. UN وتكتسب الإصلاحات القانونية قيمة متجددة عندما تُستخدم في دعم أنشطة الإعلام العام وإذكاء الوعي، وتشجيع الانضباط الإيجابي، والتعبئة الاجتماعية وتغيير السلوك.
    However, it was essential to emphasize prevention and behaviour change in the area of children in conflict with the law; and to devote more attention to attitudinal change in society to prevent child abuse and neglect, and violence against children. UN ومع ذلك فمن الضروري التأكيد على الوقاية وتغيير السلوك في مجال الأطفال الجانحين، وإيلاء مزيد من الاهتمام لتغيير المواقف في المجتمع للحيلولة دون إيذاء الأطفال وإهمالهم، وممارسة العنف ضد الأطفال.
    In the context of a project jointly conducted by UNOCI and the United Nations Population Fund, 7,721 members of communities surrounding UNOCI installations have been sensitized on HIV/AIDS awareness and behaviour change. UN وفي سياق مشروع أجرته العملية بشكل مشترك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، تم توعية 721 7 من أفراد المجتمعات المحيطة بمنشآت العملية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتغيير السلوك.
    On the draft CPD for Botswana, she took note of the request to make adjustments related to education as a component in the CPD, highlighting the vision of using the education system to reach young people to instil life skills and behaviour change. UN وأحاطت علما، فيما يتعلق بمشروع وثيقة البرنامج القطري لبوتسوانا بالطلب المتعلق بإجراء تعديلات لجعل التعليم، عنصرا من عناصر وثيقة البرنامج القطري، وأبرزت فكرة استخدام النظام التعليمي لتوعية الشباب وغرس المهارات الحياتية وتغيير السلوك.
    71. By means of the Nepal School Health and Nutrition Water and Sanitation Project in Kailali, a water and sanitation programme has been introduced in 170 primary schools with the aim of encouraging children to attend school, with a special focus on increased access to safe drinking water and sanitation, and behaviour change. UN 71- وقد أمكَن، بفضل مشروع الصحة المدرسية والتغذية والمياه والصرف الصحي في مقاطعة كيلالي، بنيبال، تنفيذ برنامج لتوفير المياه والصرف الصحي في 170 مدرسة ابتدائية بغية تشجيع التلاميذ على الانتظام في الدراسة، ويركز البرنامج بوجه خاص على تعزيز سُبُل الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي وتغيير السلوك.
    The key areas of interest for CIAM are research and behaviour change communication. UN والمجالات الرئيسية ذات الأهمية للمركز هي الأبحاث والاتصال من أجل تغيير السلوك.
    Prevention of transmission is a complex and delicate process of education and behaviour change regarding intimate and sometimes illicit behaviour. UN والوقاية من انتقال المرض عملية تثقيف معقدة وحساسة وعملية تنطوي على تغيير السلوك في العلاقات الحميمة وأحيانا السلوك في العلاقات غير الشرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more