"and benefit-sharing and" - Translation from English to Arabic

    • المنافع وتقاسمها
        
    • الموارد وتقاسم منافعها
        
    Important processes which would culminate during 2010 included negotiations on an international regime of access and benefit-sharing and the establishment of an intergovernmental platform on biodiversity and ecosystem-related services. UN وتشمل العمليات الهامة التي ستتبلور خلال عام 2010 إجراء مفاوضات بشأن نظام دولي للحصول على المنافع وتقاسمها ووضع منهاج حكومي دولي في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Draft decision I. International expert group meeting on the Convention on Biological Diversity international regime on access and benefit-sharing and indigenous peoples' human rights UN مشروع المقرر الأول: اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية
    International expert group meeting on the Convention on Biological Diversity international regime on access and benefit-sharing and indigenous peoples' human rights UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية
    Report of the international expert group meeting on the international regime on access and benefit-sharing and indigenous peoples' human rights of the Convention on Biological Diversity** UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الدوليين المعني بالنظام الدولي المنبثق من اتفاقية التنوع البيولوجي والمتعلق بالوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها وبالحقوق الإنسانية للشعوب الأصلية**
    The provisions include the Bonn Guidelines which were developed to assist Governments and stakeholders in establishing legislative, administrative or policy measures on access and benefit-sharing and in negotiating contractual arrangements. UN وتشمل أحكام هذه الاتفاقية مبادئ بون التوجيهية التي وُضعت لمساعدة الحكومات والأطراف المعنية على استحداث تدابير تشريعية أو إدارية أو في مجال السياسات العامة بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها وكذا التفاوض بشأن الترتيبات التعاقدية.
    International expert group meeting on the Convention on Biological Diversity international regime on access and benefit-sharing and indigenous people's human rights UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية
    International expert group meeting on the Convention on Biological Diversity international regime on access and benefit-sharing and indigenous peoples' human rights UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية
    International expert group meeting on the Convention on Biological Diversity international regime on access and benefit-sharing and indigenous peoples' human rights UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية
    2006/269. International expert group meeting on the Convention on Biological Diversity international regime on access and benefit-sharing and indigenous people's human rights UN 2006/269 - اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية
    - Expert Group Meeting on the Convention on Biological Diversity International Regime on Access and benefit-sharing and Indigenous Peoples' Rights, January 2007. UN :: اجتماع فريق الخبراء المتعلق بالنظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالاستفادة من المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية، كانون الثاني/يناير 2007.
    International expert group meeting on the Convention on Biological Diversity international regime on access and benefit-sharing and indigenous people's human rights [Economic and Social Council resolution 2006/269] UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/269]
    They should serve as inputs when developing and drafting legislative, administrative and policy measures on access and benefit-sharing and contracts and other arrangements under mutually agreed terms for access and benefit-sharing. UN وينبغي الاستعانة بها كمدخلات لدى إعداد وصياغة التدابير التشريعية والإدارية والسياسية المتعلقة بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وفي العقود وغير ذلك من الترتيبات المتخذة في إطار الأحكام المتفق عليها فيما يتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها.
    26. The Panel of Experts on Access and Benefit-sharing is a regionally balanced group of experts, established by the Conference of the Parties to develop a common understanding of basic concepts related to access and benefit-sharing and to explore options for access and benefit-sharing on mutually agreed terms. UN 26 - فريق الخبراء المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها هو فريق من الخبراء يتسم بالتوازن الإقليمي أنشأه مؤتمر الأطراف للتوصل إلى فهم مشترك للمفاهيم الأساسية المتعلقة بالوصول إلى المنافع وتقاسمها. واستكشاف الخيارات المتاحة في ذلك المجال وفق الأحكام المتفق عليها.
    International expert group meeting on the Convention on Biological Diversity international regime on access and benefit-sharing and indigenous people's human rights (E/2006/43 and E/2006/SR.48) UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية (E/2006/43 و E/2006/SR.48)
    International expert group meeting on the Convention on Biological Diversity international regime on access and benefit-sharing and indigenous people's human rights (E/2006/43 and E/2006/SR.48) UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالوصول إلى المنافع وتقاسمها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية (E/2006/43 و E/2006/SR.48)
    49. The Ad Hoc Open-ended Working Group on Access and Benefit-sharing had met in October 2007 to continue negotiations on an international regime on access and benefit-sharing and would meet again in January 2008. UN 49 - واستطرد قائلاً إن الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالحصول على المنافع وتقاسمها اجتمع في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لمواصلة المفاوضات بشأن نظام دولي معني بالحصول على المنافع وتقاسمها وسوف يجتمع مرة أخرى في كانون الثاني/يناير 2008.
    (c) Take action to explore, develop and improve an enabling environment, tenure security, fair access and benefit-sharing and long-term incentives to further attract investment in forests; UN (ج) اتخاذ إجراءات لاستكشاف وتطوير وتحسين بيئة مواتية، وتأمين الحيازة، وكفالة الحصول على المنافع وتقاسمها بشكل عادل، وتقديم حوافز طويلة الأمد لجذب المزيد من الاستثمارات في الغابات؛
    CBD (priority area relating to access and benefit-sharing and incentives for biodiversity conservation), and other biodiversity-related multilateral environmental agreements UN اتفاقية التنوع البيولوجي (المجال ذو الأولوية المتصل بالوصول إلى المنافع وتقاسمها والحوافز لحفظ التنوع البيولوجي)، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى المتصلة بالتنوع البيولوجي
    117. The Permanent Forum decides to appoint a member to participate in any future meetings of the Working Group on access and benefit-sharing and the tenth Conference of the Parties to the Convention. UN 117 - ويقرر المنتدى الدائم تعيين عضو ليشارك في أي اجتماعات يعقدها مستقبلا الفريق العامل المعني بالوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها وفي المؤتمر العاشر لأطراف الاتفاقية.
    The study was made available to the meeting of the group of technical and legal experts on compliance in the context of the international regime on access and benefit-sharing and the 7th and 8th meetings of the Working Group on Access and Benefit-sharing. UN وأتيحت نتائج الدراسة لاجتماع فريق الخبراء التقنيين والقانونيين المعني بالامتثال في سياق النظام الدولي للحصول على الموارد وتقاسم منافعها والاجتماعين الثامن والتاسع للفريق العامل المعني بالحصول على الموارد وتقاسم منافعها.
    15. In cooperation with the secretariat of the Convention, the secretariat of the Permanent Forum facilitated an international expert group meeting on the Convention on Biological Diversity international regime on access and benefit-sharing and indigenous peoples' human rights, held from 17 to 19 January 2007 in New York. UN - يسرت أمانة المنتدى الدائم، بالتعاون مع أمانة الاتفاقية، اجتماعا لفريق الخبراء الدولي بشأن النظام الدولي لاتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالحصول على الموارد وتقاسم منافعها وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية، عقد بنيويورك، في الفترة من 17 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more