"and bilateral organizations" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات الثنائية
        
    • ومنظمات ثنائية
        
    Number of portfolio reviews conducted by international financial institutions and bilateral organizations in collaboration with the GM. UN عدد عمليات استعراض الحوافظ التي تجريها المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الثنائية بالتعاون مع الآلية العالمية.
    The number of portfolio reviews conducted of IFIs and bilateral organizations. UN عدد حالات استعراض الحوافظ المالية التي أُجريت لاستراتيجيات التمويل المتكاملة والمنظمات الثنائية.
    The number of portfolio reviews conducted of international financial institution and bilateral organizations UN عدد استعراضات الحوافظ التي أُجريت للمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الثنائية
    In that connection, the importance of coordination between the Special Initiative and bilateral organizations at the field level was emphasized. UN وأكد، في هذا الصدد، على أهمية التنسيق بين المبادرة الخاصة والمنظمات الثنائية على الصعيد الميداني.
    In Ethiopia, non-governmental, multilateral and bilateral organizations have united around a common aim to improve water and sanitation in 60 per cent of the primary schools by 2007. UN وفي إثيوبيا، اجتمعت منظمات غير حكومية ومنظمات ثنائية ومنظمات متعددة الأطراف حول هدف مشترك، وهو تحسين توفير المياه والصرف الصحي في 60 في المائة من المدارس الابتدائية بحلول عام 2007.
    In that connection, the importance of coordination between the Special Initiative and bilateral organizations at the field level was emphasized. UN وأكد، في هذا الصدد، على أهمية التنسيق بين المبادرة الخاصة والمنظمات الثنائية على الصعيد الميداني.
    Number of portfolio reviews conducted by IFIs and bilateral organizations in collaboration with the GM. UN عدد عمليات استعراض الحوافظ التي تجريها المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الثنائية بالتعاون مع الآلية العالمية.
    The support programmes originate with multilateral and bilateral organizations, international associations of local authorities, international non-governmental organizations, and the international business community. UN وتمثل مصدر برامج الدعم لهذه المنتديات في المنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الثنائية والرابطات الدولية والسلطات المحلية والمنظمات الدولية غير الحكومية والأوساط التجارية الدولية.
    # portfolio reviews conducted by international financial institutions and bilateral organizations in collaboration with the GM UN # أن تقوم المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الثنائية بالتعاون مع الآلية العالمية باستعراضات الحافظات
    # portfolio reviews conducted by international financial institutions and bilateral organizations in collaboration with the GM UN # استعراضات الحافظات من جانب المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الثنائية بالتعاون مع الآلية العالمية
    E. Coordinated support by Facilitation Committee members and bilateral organizations 82 - 86 21 UN هاء- الدعم المنسق المقدم من أعضاء لجنة التيسير والمنظمات الثنائية 82 -86 19
    11. In addition to their research and administrative activities, UNRISD staff carry out a range of advisory tasks for United Nations agencies, multilateral and bilateral organizations, Governments, non-governmental organizations (NGOs), research institutes and universities. UN 11 - ويقوم موظفو المعهد، بالإضافة إلى أنشطتهم البحثية والإدارية، بطائفة أخرى من المهام الاستشارية لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الثنائية والحكومات والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والجامعات.
    UNSO, for example, has forged partnerships with a wide range of organizations, including United Nations specialized agencies, subregional organizations, regional development banks, and multilateral and bilateral organizations and research institutions. UN وقد أبرم مكتب مكافحة التصحر والجفاف على سبيل المثال شراكات مع مجموعة واسعة من المنظمات شملت وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة والمنظمات دون اﻹقليمية والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية والمنظمات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والمؤسسات البحثية.
    52. Efforts have been made by the United Nations specialized agencies, the World Bank and bilateral organizations and non-governmental organizations (NGOs) to facilitate consideration of women's concerns and gender perspectives in the PRSP processes. UN 52 - وقد بذلت وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والبنك الدولي، والمنظمات الثنائية والمنظمات غير الحكومية الجهود لتيسير النظر في شواغل المرأة والمنظورات الجنسانية في عمليات ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    Based on this evaluation, the goal of the interim secretariat is to strengthen the CC:INFO programme as a service both to Parties and to multilateral and bilateral organizations, including the GEF. UN ٠٢- غاية اﻷمانة المؤقتة، استناداً الى هذا التقييم، هي تقوية برنامج المعلومات المتعلقة باتفاقية المناخ كخدمة لﻷطراف والمنظمات الثنائية والمتعددة اﻷطراف بما في ذلك مرفق البيئة العالمية.
    Partners will include grassroots organizations, land and housing professionals, multilateral and bilateral organizations, non-governmental organizations and research institutions with the potential to advance women’s rights to land and housing. UN وسيكون من بين الشركاء المنظمات الشعبية، والمهنيون في مجال الأراضي والإسكان، والمنظمات الثنائية ومتعددة الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات البحث ذات القدرة المحتملة على النهوض بحقوق المرأة في الأراضي والمساكن.
    (e) The United Nations should act as a facilitator in initiating dialogues among the United Nations agencies, outside multilateral and bilateral organizations, financial institutions and the private sector. UN )ﻫ( وينبغي أن تعمل اﻷمم المتحدة بوصفها جهة تيسير في البدء في اجراء حوار بين وكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات الثنائية والمتعددة اﻷطراف الخارجية، والمؤسسات المالية، والقطاع الخاص.
    97. In addition to their ongoing research and administrative activities, UNRISD staff members are called upon to act in a range of advisory roles for United Nations agencies, multilateral and bilateral organizations, Governments, NGOs, research institutes and universities. UN 97 - بالإضافة إلى البحوث والأنشطة الإدارية الجارية التي يضطلع بها موظفو المعهد، يُطلب منهم أداء مهام استشارية لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الثنائية والحكومات والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والجامعات.
    12. The Committee also organized two meetings of its task force on national adaptation plans (NAPs): an initial meeting on the margins of the 5th meeting of the AC and a subsequent meeting with representatives of United Nations agencies, relevant multilateral and bilateral organizations and non-governmental organizations supporting the NAP process. UN ١٢- ونظمت اللجنة أيضاً اجتماعين لفرقة العمل التابعة لها المعنية بخطط التكيف الوطنية: اجتماع أولى على هامش الاجتماع الخامس للجنة التكيف، واجتماع لاحق مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية التي تدعم عملية خطط التكيف الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more