"and billing" - Translation from English to Arabic

    • وإعداد الفواتير
        
    • والفواتير
        
    • وإعداد فواتيرها
        
    :: Use information and communications technology in education, information-sharing, conferencing and billing. UN :: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التثقيف وتقاسم المعلومات والتداول الشبكي وإعداد الفواتير.
    :: Automate assessment and billing process UN :: تقدير الأنصبة المقررة وإعداد الفواتير تلقائيا
    The Advisory Committee was informed that additional costs associated with the upgrade of communications and billing systems were $25,000, while for replacement of EDP equipment, the costs were estimated at $137,000, exclusive of freight charges. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التكاليف اﻹضافية المرتبطة برفع مستوى نظم الاتصالات وإعداد الفواتير تبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار، بينما تقدر تكاليف استبدال معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات بمبلغ ٠٠٠ ١٣٧ دولار، عدا تكاليف الشحن.
    Work effort in processing internal inter-office vouchers and billing UN جهد العمل في تجهيز قسائم الصرف الداخلية والفواتير
    Work effort in processing internal inter-office vouchers and billing UN جهد العمل في تجهيز قسائم الصرف الداخلية والفواتير
    Two projects have been identified as having significant benefit for the Organization in the area of service management; they relate to the management of troop contributions and the use and billing of telecommunications services. UN وقد حُدد مشروعان باعتبارهما يعودان بفائدة كبيرة على المنظمة في مجال إدارة الخدمات، وهما يتعلقان بإدارة الإسهامات بقوات واستخدام خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية وإعداد فواتيرها.
    The project includes the delivery and installation of the required hardware and software, connection to a communication network, and reporting, accounting and billing services. UN ويشمل البرنامج تسليم وتركيب ما يلزم من مكونات الحواسيب وبرامجها وربطها بشبكة اتصالات، وخدمات التبليغ والمحاسبة وإعداد الفواتير.
    Furthermore, the Department of Administration and Management stated that, since most of the components of the access control system were off-the-shelf products, there was no system design and development required except for the garage access and billing control system and that was the responsibility of WEC. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم أنه نظرا ﻷن معظم عناصر نظام مراقبة الدخول هي منتجات جاهزة، لم يتطلب اﻷمر تصميم نظام وبناءه إلا بالنسبة لنظام مراقبة الدخول وإعداد الفواتير في مرآب السيارات الذي كانت شركة وستنغهاوس هي المسؤولة عنه.
    The Advisory Committee believes that too frequent an evaluation and review of rates for contingent-owned equipment would not be beneficial to both sides since this may result in a constant change in rates, which could possibly cause considerable confusion in accounting and billing procedures. UN وترى اللجنة الاستشارية أن التكرار المفرط لتقييم واستعراض معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات لن يكون في صالح أي من الطرفين إذ أن ذلك قد يؤدي إلى تغير هذه المعدلات بصورة دائمة، اﻷمر الذي قد يحدث اضطرابا كبيرا في إجراءات المحاسبة وإعداد الفواتير.
    As far as the garage access and billing control system was concerned, the system development life-cycle requires significant interaction between the users and developers of the system at critical intervals in the system development process, which did not take place. UN وفيما يتعلق بنظام مراقبة الدخول وإعداد الفواتير في مرآب السيارات، تستلزم دورة حياة بناء النظام تفاعلا كبيرا بين من يستعملونه ومن يقومون ببنائه وذلك في المراحل الحرجة من عملية بناء النظام، وهو أمر لم يحدث.
    27. On the information technology side, more extensive use of the Internet, for example in the procurement field, coupled with an extension of the current procurement tracking system within IMIS, should provide for enhanced transmission and use of procurement and billing information. UN ٢٧ - أما بالنسبة لتكنولوجيا المعلومات، فإن التوسع في استخدام شبكة الانترنت، على سبيل المثال في ميدان المشتريات، مقترنا بتوسيع نظام تتبع المشتريات الراهن في إطار نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، ينبغي أن يفضي إلى زيادة في تحويل واستخدام معلومات المشتريات وإعداد الفواتير.
    37. In paragraphs 70 to 73 of its report, the Joint Inspection Unit is sharply critical of the costing and billing methods used by the United Nations Office at Geneva for reimbursement of its services and of the related performance indicators and benchmarks. UN ٣٧ - في الفقرات من ٧٠ إلى ٧٣ من التقرير، انتقدت وحدة التفتيش المشتركة بحدة اﻷساليب التي يستخدمها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف لحساب التكاليف وإعداد الفواتير من أجل استرداد تكاليف الخدمات التي يقدمها، كما انتقدت مؤشرات ومقاييس اﻷداء المتصلة بهذا اﻷمر.
    There appears, however, to be good interaction on areas of common interest between the senior financial managers of the VIC-based organizations, particularly in respect of the cost-sharing and billing arrangements for the existing common services, which are often quoted as examples of good practice. UN 109- وهناك، مع ذلك، قدر من التفاعل الجيد في مجالات اهتمام عامة بين كبار المديرين الماليين للمنظمات التي مقرها مركز فيينا الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بترتيبات اقتسام التكاليف وإعداد الفواتير بشأن الخدمات العامة القائمة، وهي أمور كثيراً ما يشار إليها باعتبارها نماذج للممارسة الجيدة.
    9. As indicated in paragraph 24 (part IX) of the Secretary-General’s report, the revised 1998–1999 budget provides for the upgrade of the communications and billing systems and for the replacement of non-compliant electronic data-processing (EDP) equipment, following a review of MINURCA’s EDP and communications operations for compliance with the year 2000 requirements. UN ٩ - ووفقا للمذكور في الفقرة ٢٤ )الجزء التاسع( من تقرير اﻷمين العام، تغطي الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ تكاليف رفع مستوى نظم الاتصالات وإعداد الفواتير واستبدال المعدات غير المتوافقة للتجهيز اﻹلكتروني للبيانات، بعد إجراء استعراض لمدى توافق عمليات البعثة للتجهيز اﻹلكتروني للبيانات والاتصالات مع احتياجات عام ٢٠٠٠.
    24. Following a review of the Mission’s electronic data processing (EDP) and communications operations for compliance with the year 2000 requirements, the revised budget for 1998/99 provides for the upgrade of the communications and billing systems and for the replacement of non-compliant EDP equipment (see annex I.D, paras. 23 and 25, respectively). UN ٢٤ - وبعد استعراض عمليات التجهيز الالكتروني لبيانات البعثة ولعمليات اتصالاتها من أجل التوافق مع مقتضيات عام ٢٠٠٠، أصبحت الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، تغطي تكلفة رفع مستوى نظم الاتصالات وإعداد الفواتير واستبدال معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات غير المستوفية للشروط )انظر المرفق اﻷول - دال الفقرتان ٢٣ و ٢٥ على التوالي(.
    Umoja Foundation is expected to support the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and to cover functionalities and processes related to finance (funds management and financial accounting), the supply chain (real estate, plant maintenance, logistics execution and procurement), project management and sales and distribution (third-party procurement services and billing). UN ومن المتوقع أن يدعم نظام أوموجا المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (المعايير المحاسبية الدولية)، ويغطي الوظائف والعمليات المتعلقة بالشؤون المالية (إدارة الصناديق والمحاسبة المالية) وسلسلة الإمدادات (العقارات وصيانة المنشآت، وتنفيذ الخدمات اللوجستية، والمشتريات) وإدارة المشاريع، والمبيعات والتوزيع (خدمات الشراء عبر طرف ثالث وإعداد الفواتير).
    Reduced work effort in processing internal inter-office vouchers and billing UN انخفاض جهد العمل المتعلق بتجهيز قسائم الصرف الداخلية والفواتير
    Controls in assets management and billing systems were strengthened and security tightened in strategic locations of the Tribunal's operations. UN كما جرى تدعيم الضوابط المتبعة في نظم إدارة الأصول والفواتير مع تشديد الأمن في المواقع الاستراتيجية من عمليات المحكمة.
    One could expect such adjustments to be completed within first quarter of the year following the expenditures and billing. UN ويمكن توقع الانتهاء من تلك التسويات في غضون الربع الأول من السنة بعد الانتهاء من النفقات والفواتير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more