"and bioaccumulation" - Translation from English to Arabic

    • والتراكم البيولوجي
        
    • والتراكم الأحيائي
        
    • وتراكمه الأحيائي
        
    • وتراكم أحيائي
        
    Class 3: chemicals that the committee considered not likely to fulfil the criteria on persistence and bioaccumulation in Annex D UN الرتبة 3: مواد كيميائية رأت اللجنة أنها من غير المحتمل أن بمعايير الثبات والتراكم البيولوجي في المرفق دال
    Methylation and bioaccumulation are also influenced by high levels of nutrients and organic matter in water bodies. UN كذلك فإن عمليات الميثيل والتراكم البيولوجي تتأثر بارتفاع مستويات المغذيات والمادة العضوية في المسطحات المائية.
    The draft risk profile provides new interpretations on data relating to persistence and bioaccumulation. UN ويقدّم موجز بيانات المخاطر تفسيرات جديدة للبيانات المتعلقة بمقاومة التحلل والتراكم البيولوجي.
    The persistence and bioaccumulation potential are confirmed through the combination of experimental data, models and monitoring results. UN وقد تأكدت إمكانيات الثبات والتراكم الأحيائي من خلال توليفة من البيانات التجريبية والنماذج ونتائج الرصد.
    The draft risk profile provides new interpretations on data relating to persistence and bioaccumulation. UN ويقدّم موجز بيانات المخاطر تفسيرات جديدة للبيات المتعلقة بالثبات والتراكم الأحيائي.
    Bioconcentration and bioaccumulation studies in aquatic organisms UN دراسات التركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي في الكائنات العضوية المائية
    Only limited information is available on uptake and bioaccumulation of chlordecone in terrestrial food chains (Naqvi and de la Cruz, 1973), and little uptake of chlordecone by plants was observed (Topp et. al., 1986). UN لا يتوافر غير قدر محدود من المعلومات عن امتصاص الكلورديكون وتراكمه الأحيائي في سلاسل الأغذية الأرضية (ناكفي وديلاكروز 1973). وقد لوحظ امتصاص النباتات لقدر ضئيل من الكلورديكون (توب وغيرها 1986).
    There are no degradability and bioaccumulation data for mixtures as a whole. UN ولا توجد اختبارات لقابلية التحلل والتراكم البيولوجي للمخاليط ككل.
    There are no degradability and bioaccumulation data for mixtures as a whole. UN ولا توجد اختبارات لقابلية التحلل والتراكم البيولوجي للمخاليط ككل.
    Bioconcentration and bioaccumulation is by definition not the same thing. UN التركيز البيولوجي والتراكم البيولوجي مفهومان مختلفان.
    Bioconcentration and bioaccumulation is by definition not the same thing. UN التركيز البيولوجي والتراكم البيولوجي مفهومان مختلفان.
    Screening category 4: not likely to fulfil the criteria on persistence and bioaccumulation in Annex D UN فئة الفرز 4: عدم احتمال استيفاء معايير الثبات والتراكم البيولوجي في المرفق دال
    Bioconcentration, biomagnification and bioaccumulation in aquatic species UN التركيز البيولوجي والتراكم البيولوجي في الأنواع المائية
    Bioconcentration, biomagnification and bioaccumulation in aquatic species UN التركيز البيولوجي والتراكم البيولوجي في الأنواع المائية
    Screening category IV: not likely to fulfil the criteria on persistence and bioaccumulation in Annex D UN فئة الفرز الرابعة: ليس من المحتمل أن تستوفي معايير الملوثات العضوية الثابتة والتراكم البيولوجي الواردة في المرفق دال
    Bioconcentration and bioaccumulation studies in aquatic organisms UN دراسات عن التركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي في الكائنات المائية
    Bioconcentration and bioaccumulation studies in aquatic organisms UN دراسات عن التركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي في الكائنات المائية
    The available information indicates that PentaBDE has a high potential for bioconcentration and bioaccumulation. UN تشير المعلومات المتوافرة إلى أن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم ينطوي على إمكانية عالية للتركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي.
    The available information indicates that PentaBDE has a high potential for bioconcentration and bioaccumulation. UN تشير المعلومات المتوافرة إلى أن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم ينطوي على إمكانية عالية للتركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي.
    The argument that models could not be relied on was at odds with the express terms of Annex D, which provided for their use in demonstrating the potential for long range environmental transport and bioaccumulation. UN أمّا القول الذي مفاده أنّ النماذج لا يمكن التعويل عليها فهو يتضارب مع الأحكام الصريحة للمرفق دال التي تنص على استخدامها في توضيح احتمالات النقل البيئي بعيد المدى والتراكم الأحيائي.
    Environment (concerns with regard to non-target aquatic organisms, persistence in the environment and bioaccumulation in aquatic organisms). UN البيئة (الشواغل المتعلقة بالكائنات المائية غير المستهدفة، واستمرارها في البيئة، والتراكم الأحيائي في الكائنات البحرية.
    Only limited information is available on uptake and bioaccumulation of chlordecone in terrestrial food chains (Naqvi and de la Cruz 1973), and little uptake of chlordecone by plants was observed (Topp et al. 1986). UN ولا يتوافر إلا قدر محدود من المعلومات عن امتصاص الكلورديكون وتراكمه الأحيائي في سلسلات الغذاء الأرضية (ناكفي ودي لاكروز 1973). وقد لوحظ امتصاص النباتات لقدر ضئيل من الكلورديكون (توب وغيره 1986).
    It is also important to mention that all the metabolites maintain the chlorinated cyclic structure of endosulfan which indicates a potential for persistency and bioaccumulation. UN من المهم أيضاً الإشارة إلى أنّ جميع الأيضات تحتفظ بالهيكل الدوري المكلور لإندوسلفان، مما يشير إلى احتمال وجود ثبات وتراكم أحيائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more