- I'll get you some food and blankets. - Don't bother. | Open Subtitles | ـ سأحضر لكِ نفس الطعام والبطانيات ـ لا تزعج نفسك |
There are few cells and individual spaces are marked off using sheets and blankets. | UN | وهناك عدد قليل من الزنزانات ويتم تحديد أماكن الأفراد بوضع الملاءات والبطانيات. |
Sleeping bags may be an acceptable substitute for bed linen and blankets. | UN | وقد تكون أكياس النوم بديلا مقبولا لأغطية الأسرّة الكتانية والبطانيات. |
The SPT also observed inadequate conditions for bedding with lack of mattresses and blankets. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً الظروف غير الملائمة للأسرة وعدم وجود حشايا وأغطية. |
The zone needs flour. salt. firewood, medicine. utensils and blankets before the Japanese get here. | Open Subtitles | تحتاج المنطقة للطحين والملح والحطب والأدوية والأواني والأغطية قبل أن يصل اليابانيون هنا |
No, but maybe some boats Shelters and blankets | Open Subtitles | لا و لكن ربما بعض القوارب ملاجئ و بطانيات |
In addition to the obvious and immediate risk of fire in these circumstances, the compound also stored large quantities of medical supplies, food, clothing and blankets in the warehouses. | UN | وإضافة إلى ذلك الخطر الواضح والمباشر المتمثل في اندلاع النيران في تلك الظروف، يضم المجمع أيضا مخزونا كبيرا من الإمدادات الطبية والأغذية والملابس والبطاطين في المخازن. |
They slept on the rough sand floor, using foam mattresses and blankets, but were usually allowed to sit outside during the day. | UN | وكانوا ينامون على أرضية رملية خشنة ويستخدمون فرش وبطانيات خفيفة، إلا أنه يسمح لهم عادة بالجلوس في الخارج خلال النهار. |
Sleeping bags may be an acceptable substitute for bed linen and blankets. | UN | وقد تكون أكياس النوم بديلا مقبولا لأغطية الأسرّة الكتانية والبطانيات. |
Sleeping bags may be an acceptable substitute for bed linen and blankets. | UN | وقد تكون أكياس النوم بديلا مقبولا لأغطية الأسرّة الكتانية والبطانيات. |
During the reporting period, additions were made to the stock level of some items, such as vehicles, plastic sheeting and blankets. | UN | فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضيف المزيد الى مستوى مخزون بعض البنود مثل المركبات واﻷغطية البلاستيكية والبطانيات. |
Additions were made to the stock level of items such as vehicles, plastic sheeting and blankets. | UN | فخلال الفترة قيد الاستعراض، أضيف المزيد إلى مستوى مخزون بعض البنود مثل المركبات واﻷغطية البلاستيكية والبطانيات. |
Oh, here's sheets and blankets and a pillow. | Open Subtitles | اوه , هذة الاغطية و والبطانيات و الوسادة |
Tents, soap, shoes and blankets are also greatly wanting. | Open Subtitles | الخيم، الصابون، الأحذية والبطانيات و الكثير |
Deficiencies in the budgetary allocations were further observed in terms of inadequate conditions of bedding, with a lack of mattresses and blankets. | UN | ولوحظت أوجه القصور في مخصصات الميزانية كذلك من خلال الأحوال السيئة للأسرة وعدم وجود حشايا وأغطية. |
The wilaya (governorate) of the Oued Ed-Dahab-Lagouira region then ensured that all persons detained at the centre received daily meals, clothes and blankets as well as medical follow-up. | UN | وحرص والي منطقة واد الذهب الكويرة بعد ذلك على منح وجبات يومية وملابس وأغطية لجميع الأشخاص المحتجزين في المركز، إضافة إلى المتابعة الصحية. |
The wilaya (governorate) of the Oued Ed-Dahab-Lagouira region then ensured that all persons detained at the centre received daily meals, clothes and blankets as well as medical follow-up. | UN | وحرص والي منطقة واد الذهب الكويرة بعد ذلك على منح وجبات يومية وملابس وأغطية لجميع الأشخاص المحتجزين في المركز، إضافة إلى المتابعة الصحية. |
The parts you guys seem to forget all the time is to bring lollipops and blankets for the kids. | Open Subtitles | الجزء الذي تغفلون عنه دائماً هو إحضار الحلوى والأغطية للأطفال. |
Syria expresses its sorrow and its solidarity with the Governments and the peoples of the affected countries. We have sent material assistance, such as medicines, water and blankets to the victims. Working with international organizations, Syria's Red Crescent Society is trying to get as much assistance to the victims as quickly as possible. | UN | ولم تكتف سورية بالتعبير عن حزنها وتضامنها مع شعوب وحكومات هذه الدول، بل قامت بإرسال مساعدات مادية من الأدوية والمياه والأغطية ومواد أخرى إلى المتضررين من سونامي، وما زال الهلال الأحمر السوري، بالتعاون مع هيئات دولية أخرى، يساهم في حشد أكبر قدر من المساعدات لإرسالها بالسرعة الممكنة إلى المتضررين. |
They told me to gather up all the clothes and blankets. | Open Subtitles | أخبروني أن أجمع كل الملابس والأغطية |
Tourists don't have pillows and blankets. | Open Subtitles | السياح لا يمتّلكون وسائد و بطانيات |
To alleviate the sufferings of the Lebanese people, Pakistan has decided to urgently send emergency relief assistance, including medicines, foodstuffs and blankets, to Lebanon. | UN | وسعيا من باكستان إلى تخفيف معاناة الشعب اللبناني، قررت أن ترسل إلى لبنان، على جناح السرعة، مساعدة غوثية طارئة، تتضمن اﻷدوية والمواد الغذائية والبطاطين. |
Heating stoves and blankets were delivered to approximately 22,608 refugees and internally displaced persons in private accommodation and collective centres. | UN | وقُدمت مدافئ وبطانيات إلى زهاء 608 22 لاجئا ومشردا داخليا في مراكز إقامة خاصة وفي مراكز جماعية. |
You may use pillows and blankets to protect your face from flying glass and debris. | Open Subtitles | يمكنكم أن تستخدموا الوسائد و الأغطية لحماية وجوهكم من تطاير المخلفات و الزجاج |
At the time of the Special Rapporteur's visit, three persons were detained in clean cells containing beds with mattresses and blankets. | UN | ووقت زيارة المقرر الخاص، كان هناك ثلاثة أشخاص معتقلين في زنزانات نظيفة تحتوي على أَسِرَّة بمفارش وبطاطين. |
I also want food and blankets for the hostages. | Open Subtitles | وأكل و بطاطين للرهاين |