"and board members" - Translation from English to Arabic

    • وأعضاء المجلس
        
    • وأعضاء مجلس
        
    • ولأعضاء المجلس
        
    • وأعضاء مجالس
        
    The same delegation also queried the usefulness of international standards if the stakeholders, shareholders and board members cannot read them. UN واستفسر الوفد نفسه أيضاً عن فائدة المعايير الدولية إن كان أصحاب المصلحة والمساهمون وأعضاء المجلس لا يمكنهم قراءتها.
    Delegations of 20 persons attended each, including the President, Executive Director and board members. UN وحضرت كلا منها وفود مؤلفة من 20 شخصا ، بما في ذلك الرئيس والمدير التنفيذي وأعضاء المجلس.
    Sixty-six of these projects had been evaluated in situ prior to the session by the Funds' Secretariat of the Fund and board members, OHCHR Country and Regional Offices and Human Rights Components of Peacekeeping Missions. UN وقامت أمانة الصندوق وأعضاء المجلس والمكاتب القطرية والإقليمية لمفوضية حقوق الإنسان وعناصر حقوق الإنسان التابعة لبعثات حفظ السلام بتقييم ستة وستين مشروعا من هذه المشاريع موقعيا قبل الدورة.
    According to the official registry, the shareholders and board members of Green Flag are as follows: UN وتشير بيانات السجل الرسمي إلى أن مالكي أسهم شركة الراية الخضراء وأعضاء مجلس إدارتها هم:
    28. The International Reconstruction Fund Facility in Iraq approved a $6 million capacity-building programme to train the staff and board members of the Independent High Electoral Commission. UN 28 - ووافق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق على برنامج لبناء القدرات بقيمة 6 ملايين دولار لتدريب الموظفين وأعضاء مجلس المفوضية.
    3. In his opening statement, the President of the Executive Board congratulated the new Bureau members and board members, and expressed his warmest gratitude to the outgoing President and board members for their hard work during the past year. UN 3 - هنّأ رئيس المجلس التنفيذي في بيانه الاستهلالي أعضاء المكتب والمجلس التنفيذي الجدد، وأعرب عن شكره العميق للرئيس المغادر ولأعضاء المجلس التنفيذي المغادرين على عملهم الشاق الذي قاموا به خلال السنة الماضية.
    In addition, we must provide the Executive Director of UNIFEM with an annual report concerning our proposed budget, a copy of our annual audit, our activities and a list of Officers and board members for the coming year. UN بالإضافة إلى ذلك، يجب علينا أن نقدّم إلى المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تقريرا سنويا بشأن ميزانيتنا المقترحة، ونسخة عن مراجعة حساباتنا السنوية، وتقريرا عن أنشطتنا، وقائمة بالموظفين وأعضاء المجلس للسنة المقبلة.
    The work and roles of the Standing Interpretations Committee, the Steering and Advisory Committees and board members having formal liaison responsibilities with significant national standard setters were explained. UN وشرح أعمال وأدوار اللجنة الدائمة للتفسير واللجان التوجيهية والاستشارية وأعضاء المجلس المسؤولين عن الاتصال الرسمي بواضعي المعايير الوطنيين الهامين.
    31. The Chairman and board members thanked the participants for their support and reported on the outcome of the selection process at this session. UN 31- وشكر الرئيس وأعضاء المجلس المشاركين على دعمهم وأحاطوهم علماً بنتيجة عملية الاختيار في هذه الدورة.
    The other recommendations, which concerned the " Efficiency of the meetings " , would also provide for and give guidance on the agenda, pre-meeting preparation, group meetings, materials, presentations, information technology and board members. UN أما التوصيات الأخرى، المتعلقة بـ ' ' بكفاءة الاجتماعات``، فهي تساعد أيضا في تهيئة المناخ وتوفير التوجيهات بشأن جدول الأعمال، والتحضيرات السابقة للاجتماعات، واجتماعات الأفرقة، والمواد، والعروض، وتكنولوجيا المعلومات، وأعضاء المجلس.
    36. The Chairman and board members thanked donors for their generous contributions to the Fund and gave examples of how the grants were assisting victims of contemporary forms of slavery. UN 36 - وشكر الرئيس وأعضاء المجلس الجهات المانحة على مساهماتها السخية إلى الصندوق وقدموا أمثلة على كيفية مساعدة هذه المنح لضحايا أشكال الرق المعاصرة.
    Taking into account that the Human Rights Commission has been tasked with the implementation of the Convention and other human rights treaties, it recommends that the Commission be comprised of an equal number of female and male staff and board members and that it provide full and easy access to women to claim their rights. UN وأخذا في الاعتبار بأن لجنة حقوق الإنسان كُلفت بمهمة تنفيذ الاتفاقية وغيرها من معاهدات حقوق الإنسان، توصي اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بأن تضم لجنة حقوق الإنسان عددا متساويا من الإناث والذكور بالنسبة للموظفين وأعضاء المجلس وأن تتيح للمرأة إمكانية المطالبة بحقوقها بشكل كامل وميسر.
    In 2006, expressions of interest were invited for the positions of president and board members to serve on the Provincial Advisory Council on the Status of Women. UN 157- وفي عام 2006، وجهت الدعوة للإعراب عن الاهتمام بشغل مناصب الرئيس وأعضاء المجلس للخدمة في المجلس الاستشاري المعني بوضع المرأة في المقاطعة.
    144. The Administrator welcomed the new members and Bureau of the Executive Board and paid tribute to the outgoing Bureau and board members. UN ١٤٤ - رحب مدير البرنامج باﻷعضاء الجدد وبأعضاء مكتب المجلس التنفيذي وأشاد بأعضاء المكتب وأعضاء المجلس الذين انتهت مدة عضويتهم.
    6. The Chairperson emphasized that the Strategic Planning Committee did not agree with the decision made regarding the evaluation of the work performance of the SPC members and board members as presented in document INSTRAW/BT/1997/CRP.1, paragraph 11 (c). UN ٦ - وأكدت الرئيسة أن لجنة التخطيط الاستراتيجي لا توافق على المقرر المتعلق بتقييم أداء أعضاء لجنة التخطيط الاستراتيجي وأعضاء المجلس على النحو الوارد في الفقرة ١١ من الوثيقة INSTRAW/BT/1997/CRP.1.
    16. Taking into account General Assembly resolution 54/98, the Government of Argentina ratified its support to the White Helmets Initiative and designated a new president and board members for the Commission, who jointly with the United Nations Volunteers have developed White Helmets missions since 2000. UN 16 - ومع مراعاة قرار الجمعية العامة 54/98، أقرت حكومة الأرجنتين تقديم دعم إلى مبادرة ذوي الخوذ البيض وعينت رئيسا جديدا وأعضاء مجلس إدارة اللجنة الذين قاموا بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة بإيفاد بعثات من ذوي الخوذ البيض منذ عام 2000.
    In response to youth unemployment, which remains a significant challenge to the peace consolidation process, a new Ministry of Youth Employment and Sports has been established, along with a National Youth Commission -- whose commissioner and board members have been appointed -- to provide the policy framework. UN واستجابة لبطالة الشباب، التي لا تزال تشكل تحديا كبيرا لعملية توطيد السلام، أنشئت وزارة جديدة لتشغيل الشباب والرياضة، إلى جانب لجنة وطنية للشباب - عين مفوضها وأعضاء مجلس إدارتها - لوضع الإطار السياسي.
    LWAH as a member on CONGO, participated in discussions and recommendations on CONGO's structure, and along with other members elected the President and board members for 2007-2010. UN كما شاركت الجمعية - بوصفها عضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة - في المناقشات والتوصيات المتعلقة بهيكل المؤتمر، وشاركت مع الأعضاء الآخرين في انتخاب الرئيس وأعضاء مجلس إدارة المؤتمر للفترة 2007-2010.
    1) Migration: ICHRP staff and board members gave expert advice to the Global Commission on International Migration in 2005. UN (1) الهجرة: قدم موظفو المجلس الدولي المعني بسياسات حقوق الإنسان وأعضاء مجلس إدارته في عام 2005 مشورة من الخبراء إلى اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    In addition, internal KM systems should adequately create synergies between staff and management (including the chief executive and board members), which should also extend to other stakeholders such as the courts and appeal tribunals. UN بالإضافة إلى ذلك، يتعين على الأنظمة الداخلية لإدارة المعارف أن تهيئ بشكل مناسب أوجه التلاحم بين الموظفين والإدارة (بما في ذلك المديرين التنفيذيين وأعضاء مجلس الإدارة)، ويمتد ذلك أيضاً ليشمل أصحاب المصلحة الآخرين مثل المحاكم العادية ومحاكم الاستئناف.
    3. In his opening statement, the President of the Executive Board congratulated the new Bureau members and board members, and expressed his warmest gratitude to the outgoing President and board members for their hard work during the past year. UN 3 - هنّأ رئيس المجلس التنفيذي في بيانه الاستهلالي أعضاء المكتب والمجلس التنفيذي الجدد، وأعرب عن شكره العميق للرئيس المغادر ولأعضاء المجلس التنفيذي المغادرين على عملهم الشاق الذي قاموا به خلال السنة الماضية.
    ILO technical cooperation activities put particular emphasis on capacitating managers and board members of cooperatives established by the poorer and marginalized communities. UN وتولي أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظمة العمل الدولية عناية خاصة لمسألة تمكين مديري وأعضاء مجالس التعاونيات المنشأة من قبل المجتمعات الأشد فقرا والمهمشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more