"and bor" - Translation from English to Arabic

    • وبور
        
    There are also alarming signs of preparation by SPLM/A in Opposition for attacks on Bentiu and Bor. UN وتظهر مؤشّرات تنذر بأن الجناح المعارض في الجيش الشعبي يعدّ لشن هجمات على بانتيو وبور.
    2 conferences on peace and conflict resolution were held in Ikotos and Bor UN نُظم مؤتمران عن السلام وتسوية النزاعات في إيكوتوس وبور
    Ugandan soldiers remain deployed in Juba and Bor in support of the Government. UN وبقي جنود أوغنديون منتشرين في جوبا وبور دعما للحكومة.
    These reports were of particular concern in Juba, Bentiu and Bor. UN وأثارت هذه البلاغات قلقا خاصا بشأن الحالة في جوبا وبانتيو وبور.
    Ugandan soldiers are still deployed in Juba and Bor in support of the Government. UN ولا يزال جنود أوغنديون منتشرين في جوبا وبور دعما للحكومة.
    Formed police unit personnel were deployed in the Mission's protection of civilians sites in Juba, Bentiu, Malakal and Bor. UN ونُشر أفراد وحدة الشرطة المشكلة في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة في جوبا وبانتيو وملكال وبور.
    The entire Dinka community living in Konqor and Bor was raided, looted and eventually chased away from their homes. UN فقد أغار هذا الجناح على جميع الدينكا الذين كانوا يعيشون في كونغور وبور وقام بسلب ممتلكاتهم وبطردهم من ديارهم في نهاية المطاف.
    23. Ugandan soldiers remain deployed in Juba and Bor in support of the Government. UN 23 - لا يزال جنود أوغنديون منتشرين في جوبا وبور دعما للحكومة.
    The South Sudanese authorities arrested and convicted seven SPLA soldiers for the rapes in Pibor and Bor counties. UN وقد ألقت سلطات جنوب السودان القبض على سبعة من جنود الجيش الشعبي وأدانتهم بتهمة ارتكاب جرائم الاغتصاب في محليتي بيبور وبور.
    One battalion also provided static security troops for Pibor and Bor in June 2012 UN وقدمت كتيبة واحدة أيضا قوات أمن ثابتة من أجل بيبور وبور في حزيران/يونيه 2012
    In Jonglei and Bor, clashes between the Murle and the Dinka Bor were reported on various occasions, resulting in human and material loss. UN وتفيد التقارير بوقوع اشتباكات في جونقلي وبور بين المورلي ودينكا بور في مناسبات مختلفة، وهو ما أسفر عن خسائر في الأموال والأرواح.
    The other five will be deployed to Yambio, Torit, Bentiu, Warrap and Bor, one to each location, in order to better respond to the needs of the local government in the areas of human rights protection and promotion. UN وسيوفد الموظفون الخمسة الآخرون إلى كل من يامبيو وتوريت وبنتيو وواراب وبور بمعدل موظف واحد في كل موقع من أجل الاستجابة على نحو أفضل لاحتياجات الحكومة المحلية في مجالات حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    The offices in Aweil and Bor are planned to be closed by the end of 2006 and, as the humanitarian situation stabilizes and recovery/reconstruction takes hold, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs intends to phase out its offices in southern Sudan. UN ومن المقرر أن يتم إغلاق مكتبي آويل وبور في أواخر عام 2006. ومع استقرار الوضع الإنساني وتقدم الإنعاش وإعادة التعمير، ينوي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن يلغي تدريجياً مكاتبه في جنوب السودان.
    In Jonglei State in October and November, violence between members of the Murle and Bor Dinka tribes resulted in 56 civilian fatalities and more than 58 wounded. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر، شهدت ولاية جونقلي أعمال عنف بين أفراد من قبيلتي المورلي وبور دينكا، أسفرت عن مصرع 56 من المدنيين وإصابة ما يزيد عن 58 شخصا بجراح.
    Dozens of civilians were killed in clashes between Zande and Bor Dinka in Yambio, Western Equatoria, at the beginning of November. UN ولقي عشرات المدنيين حتفهم في اشتباكات بين قبائل زاندي وبور دينكا في يامبو، في غرب الولايـة الاستوائية، في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر.
    Clearance operations aimed at removing and safely destroying landmines and explosive remnants of war in or near protection sites, United Nations bases, humanitarian and logistics bases, hospitals, schools and other priority areas in Bentiu, Malakal and Bor were carried out. UN ونُفذت عمليات إزالة تهدف إلى إزالة الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب وتدميرها بسلام في مواقع الحماية أو بالقرب منها، وقواعد الأمم المتحدة، والقواعد الإنسانية واللوجستية، والمستشفيات، والمدارس، وغيرها من المناطق ذات الأولوية في بانتيو وملكال وبور.
    The eight IGAD monitoring and verification teams have been deployed to Malakal, Melut and Nassir in Upper Nile State, Bentiu and Pariang in Unity State and Bor in Jonglei State, with one mobile team based in Juba and the team assigned to Akobo operating out of Bor. UN ونُشرت أفرقة للرصد والتحقق تابعة للهيئة في ملكال وملوت والناصر في ولاية أعالي النيل، وبانتيو وباريانق في ولاية الوحدة، وبور في ولاية جونقلي، مع فريق متنقل واحد متمركز في جوبا، وفريق معين من أجل أكوبو يعمل من بور.
    In response, smaller groups of armed Murle youths launched retaliatory attacks on Lou Nuer and Bor Dinka areas, which continued until 4 February 2012. UN وردا على ذلك، شنت مجموعات صغيرة من شباب المورلي المسلحين هجمات انتقامية على منطقتي اللو - نوير وبور دينكا، استمرت حتى 4 شباط/فبراير 2012.
    In addition, four primary schools in the counties of Uror and Bor were damaged during tribal fighting in Jonglei State, in August and October respectively. UN إضافة إلى ذلك، لحقت أضرار بأربع مدارس ابتدائية في مقاطعتي أورور وبور أثناء الاقتتال بين القبائل في ولاية جونقلي، في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر، على التوالي.
    UNMISS established 4 holding facilities within the Mission's protection of civilians sites in Juba, Malakal, Bentiu and Bor to address security issues for internally displaced persons in line with Mission guidelines and interim standard operating procedures on detention in United Nations peace operations. UN وأنشأت البعثة 4 مرافق احتجاز في إطار حماية البعثة لمواقع المدنيين في جوبا وملكال، وبانتيو وبور لمعالجة القضايا الأمنية للأشخاص المشردين داخليا تمشيا مع المبادئ التوجيهية للبعثة وإجراءات التشغيل الموحدة المؤقتة بشأن الاحتجاز في عمليات الأمم المتحدة للسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more