"and brokering activities" - Translation from English to Arabic

    • وأنشطة السمسرة
        
    Portugal attaches great importance to the definition of the treaty's scope and would like it to include the regulation of the export and brokering activities relating to all seven categories under the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتولي البرتغال أهمية كبيرة لتحديد نطاق المعاهدة وتود أن تشمل تنظيم الصادرات وأنشطة السمسرة المتصلة بجميع الفئات السبع المدرجة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Definition of broker and brokering activities UN تعريف السمسار وأنشطة السمسرة
    Application of Act 26/2002 on the control of imports, exports and brokering activities relating to goods and technologies subject to international control regimes in every case of export of dual-use items. UN - تطبيق القانون 26/2002 بشأن مراقبة أنشطة الواردات والصادرات وأنشطة السمسرة المتصلة بالسلع والتكنولوجيات الخاضعة لنظم المراقبة الدولية في كل حالة تتعلق بتصدير مواد ذات استخدام مزدوج.
    Act 26/2002 laying down the conditions for control of imports, exports and brokering activities relating to goods and technologies subject to international control regimes. UN - القانون 26/2002 الذي يحدد شروط مراقبة الواردات والصادرات وأنشطة السمسرة المتصلة بالسلع والتكنولوجيات الخاضعة لنظم المراقبة الدولية.
    Act 26/2002 laying down the conditions for control of imports, exports and brokering activities relating to goods and technologies subject to international control regimes. Introduces penalties for violation or breach of rules for trading with sensitive goods. UN - القانون 26/2002 الذي يحدد شروط مراقبة الواردات والصادرات وأنشطة السمسرة المتصلة بالسلع والتكنولوجيات الخاضعة لنظم المراقبة الدولية: ينص على عقوبات في حال انتهاك أو خرق القواعد الناظمة لتجارة السلع الحساسة.
    Portugal attaches great importance to the definition of the treaty's scope and would like it to be as broad as possible. It should include the regulation of the export and brokering activities of all seven categories of the United Nations Register of Conventional Arms, small arms and light weapons and munitions for all categories, as well as technology, parts and components related to the aforementioned categories. UN تولي البرتغال أهمية كبيرة لتحديد نطاق المعاهدة، وتود أن يكون بأكثر قدر ممكن من الاتساع، فينبغي أن يشمل تنظيم الصادرات وأنشطة السمسرة في جميع الفئات السبع الواردة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر من جميع الفئات، وكذلك التكنولوجيا والأجزاء والمكونات المتعلقة بالفئات المذكورة سالفا.
    (b) Act No. 179/1998, on trading in military equipment, and Act No. 21/2007, laying down conditions for the control of imports, exports and brokering activities relating to goods and technologies subject to international control regimes -- Australia Group, Nuclear Suppliers Group; UN (ب) القانون رقم 179/1998 المتعلق بتجارة المعدات العسكرية، والقانون رقم 21/2007 الذي ينص على شروط الرقابة على الواردات والصادرات وأنشطة السمسرة المتصلة بالسلع والتكنولوجيات الخاضعة لنظامي الرقابة الدولية - فريق أستراليا ومجموعة موردي المواد النووية؛
    Regionally, the Organization of American States, the Organization for Security and Cooperation in Europe, NATO's Operation Active Endeavor, the members of the Wassenaar Arrangement and the European Union have addressed this issue and have agreed to enforce strict controls on arms brokers and brokering activities by introducing and implementing adequate laws and regulations. UN فعلى المستوى الإقليمي، تناولت هذه القضية منظمة الدول الأمريكية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وعملية المسعى الحثيث لمنظمة حلف شمال الأطلسي، واتفاق واسينار والاتحاد الأوروبي، وتم الاتفاق على التنفيذ الصارم لمراقبة سماسرة الأسلحة وأنشطة السمسرة بسنّ القوانين واتخاذ الإجراءات القانونية الملائمة وتنفيذها.
    We will authorize SALW transfers only with the official approval of all States directly concerned (including the exporting, importing, transit and trans-shipment States) in accordance with relevant and adequate national laws, regulations and administrative procedures to control SALW transfers and brokering activities. UN لن نأذن بنقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلا بموافقة رسمية من جميع الدول المعنية بشكل مباشر (بما فيها الدول المصدرة والمستوردة ودول العبور وإعادة الشحن) وفقا للقوانين والأنظمة والإجراءات الإدارية الوطنية ذات الصلة والملائمة لمراقبة عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة السمسرة.
    6. The primary piece of national legislation on export control matters is the Control of Exports Act 2008. It establishes a robust framework for Ireland's export control regime, enabling the adoption of ministerial orders controlling exports of certain classes of goods and technology, and for the control of certain classes of technical assistance and brokering activities. UN 6 - يعد قانون مراقبة الصادرات لعام 2008 أول تشريع وطني يصدر بشأن المسائل المتعلقة بمراقبة الصادرات، وهو يضع إطارا قويا لنظام مراقبة الصادرات في أيرلندا، ويتيح تبني الأوامر الوزارية المتعلقة بمراقبة صادرات فئات معينة من السلع والتكنولوجيات، ومراقبة صادرات فئات معينة من المساعدات التقنية وأنشطة السمسرة.
    Centremost to the relevant legislative toolbox are Act 26/2002 laying down the conditions for control of imports, exports and brokering activities relating to goods and technologies subject to international control regimes, Act 179/1998 on trading in military materials, Act 129/1998 on the prohibition of chemical weapons and Act 130/1998 on peaceful uses of nuclear energy (so called " Atomic Act " ). UN ويأتي في صدارة الأدوات التشريعية ذات الصلة في هذا الشأن القانون 26/2002 الذي يحدد شروط مراقبة الواردات والصادرات وأنشطة السمسرة المتصلة بالسلع والتكنولوجيات الخاضعة لنظم المراقبة الدولية، والقانون 179/1998 بشأن الاتجار بالمواد العسكرية، والقانون 129/1998 بشأن حظر الأسلحة الكيميائية والقانون 130/1998 بشأن استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية (المسمى " القانون الذري " ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more