"and budapest" - Translation from English to Arabic

    • وبودابست
        
    Regional meetings were held in Caracas, Kathmandu, Tunis, Bangkok, Addis Ababa and Budapest. UN وعقدت الاجتماعات اﻹقليمية في كراكاس، وكاتماندو، وتونس، وبانكوك، وأديس أبابا، وبودابست.
    The audit was carried out by examining financial transactions and operations at the UNHCR headquarters in Geneva and Budapest. UN ونُفذت عملية المراجعة من خلال فحص المعاملات المالية والعمليات في مقر المفوضية في جنيف وبودابست.
    We'll do the real thing this summer in warsaw and moscow and Budapest. Open Subtitles سنقوم بفعل شيء حقيقي هذا الصيف في وارسو وموسكو وبودابست
    Legs, you check out the East Side. Louie, Rome and Budapest. Open Subtitles لقز، تفقد الجانب الشرقي لوي، تفقد روما وبودابست
    The Netherlands therefore welcomes the cyber conferences held in London and Budapest and the upcoming conference in Seoul. UN ولذلك، ترحب هولندا بالمؤتمرين المتعلقين بالفضاء الإلكتروني اللذين عقدا في لندن وبودابست والمؤتمر القادم الذي سيعقد في سول.
    Clarification and simplification of the assignments process will likely affect distribution of responsibilities between Geneva and Budapest in 2013, however the staffing structure will remain essentially as planned. UN ويحتمل أن يؤثر توضيح وتبسيط عملية التعيين على توزيع المسؤوليات بين جنيف وبودابست في عام 2013، غير أن هيكل الملاك الوظيفي سوف يظل بصورة رئيسية على النحو المخطط له.
    In this regard, it is worth noting that, notwithstanding the recent salary increases in both Geneva and Budapest, UNHCR is currently on track to achieving the planned savings. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن المفوضية ماضية في تحقيق الوفورات المخطط لها، على الرغم من الزيادة مؤخراً في الأجور في جنيف وبودابست.
    Having adopted the Helsinki Final Act in 1975, the original 35 participating States held major follow-up meetings at Belgrade, Madrid, Vienna, Helsinki and Budapest. UN وبعد أن اعتمدت الدول المشاركة اﻷصلية البالغ عددها ٣٥ وثيقة هلسنكي الختامية في عام ١٩٧٥، عمدت إلى عقد اجتماعات متابعة رئيسية في بلغراد، ومدريد، وفيينا، وهلسنكي وبودابست.
    It participated in the Partnership in Action regional conferences at Nairobi and Budapest in September 1993; UN كما ساهمت في إجراءات المشاركة بالمؤتمرين اﻹقليميين المعقودين في نيروبي وبودابست في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛
    (a) The organigram be revised to indicate the number and grade structure for posts at Geneva and Budapest. UN (أ) تنقيح الهيكل التنظيمي لذكر عدد الموظفين في جنيف وبودابست وهيكل رتبهم الوظيفية.
    76. In 2005, OECD outreach activities included a full programme of events at the two OECD Centres for Competition established in Seoul and Budapest. UN 76- وشملت أنشطة التوعية التي اضطلعت بأدائها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في سنة 2005 برنامجاً كاملاً من التظاهرات في كلا مركزي المنافسة التابعين للمنظمة ومقرهما في سيول وبودابست.
    " Conclusions and Recommendations of the Working group on Employment, Work and Access to Economic Resources " were submitted to the International Labour Office in Geneva and Budapest for their suggestions and comments. UN وقدمت " نتائج وتوصيات الفريق العامل المعني بالعمل والعمالة والوصول إلى الموارد الاقتصادية " إلى مكتب العمل الدولي في كل من جنيف وبودابست لإبداء مقترحاتهما وتعليقاتهما.
    In Hungary, an estimated 500 young girls work in Budapest and an unknown number work along the main E75 road between Vienna and Budapest. UN وفي هنغاريا، يوجد ما يقدر ﺑ ٠٠٥ فتاة صغيرة تعمل في بودابست وعدد غير معروف يعملن على طول الطريق الرئيسية 57E بين فيينا وبودابست.
    UNICEF representatives said that six regional consultations would be held from October to the end of November 2001 in Washington D.C., Bangkok, Casablanca, Dhaka, Montevideo and Budapest. UN وقال ممثلو اليونيسيف إن ست مشاورات إقليمية سوف تجري من تشرين الأول/أكتوبر حتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وذلك في واشنطن العاصمة، وبانكوك، والدار البيضاء، وداكا، ومونتفيديو، وبودابست.
    55. The costs associated with UNHCR's initial phase of establishing the Global Service Centre correspond to the original estimates made at the start of the reform, despite salary increases in Geneva and Budapest. UN 55- وكانت التكاليف المرتبطة بالمرحلة الأولية لإنشاء مركز الخدمات العالمي للمفوضية تعادل التقديرات الأساسية التي وضعت في بداية عملية الإصلاح، بالرغم مما طرأ من زيادة في الرواتب في جنيف وبودابست.
    In 2010, the liability was calculated on the basis of an average of 32 leave days multiplied by the number of staff and prevailing salary scale using a mid-point reference for General Service and Professional salary scales at duty stations in Geneva, Belgrade and Budapest. UN ففي عام 2010، تم حساب الالتزام استنادا إلى متوسط عدد أيام الإجازة السنوية غير المستخدمة البالغ 32 يوما مضروبا في عدد الموظفين وجدول المرتبات السائدة باستخدام نقطة مرجعية متوسطة بالنسبة لجداول مرتبات الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئة الفنية في مراكز العمل في جنيف وبلغراد وبودابست.
    The average number of leave days was calculated on the basis of the number of staff and the prevailing salary scale using a midpoint reference for General Service and Professional salary scales at the Geneva, Belgrade and Budapest duty stations. UN وتم حساب متوسط عدد أيام الإجازة السنوية على أساس عدد الموظفين وجدول المرتبات السائدة باستخدام نقطة مرجعية متوسطة بالنسبة لجداول مرتبات الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئة المهنية في مراكز العمل في جنيف وبلغراد وبودابست.
    38. Caroline Moser, a British anthropologist, conducted a study in 1996 in four world cities: Guayaquil, Ecuador; Manila, the Philippines; Lusaka, Zambia; and Budapest, Hungary. UN 38- أعدّت كارولين موزير، الخبيرة البريطانية المتخصصة في الأنثربولوجيا، عام 1996، دراسة شملت أربع مدن، وهي غواياكيل (إكوادور)، ومانيلا (الفلبين)، ولوساكا (زامبيا) وبودابست (هنغاريا).
    More recently, the Republic of Korea hosted the Seoul Conference on Cyberspace on 17 and 18 October 2013, following those held in London (2011) and Budapest (2012). UN واستضافت جمهورية كوريا في الآونة الأخيرة مؤتمر سول المعني بالفضاء الإلكتروني يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013، بعد المؤتمرين المعقودين في لندن (2011) وبودابست (2012).
    d Only offices in Geneva and Budapest are taken into account and not other field offices (source: UNHCR). UN (د) أُخذ مكتبا جنيف وبودابست وحدهما في الاعتبار وليس المكاتب الميدانية الأخرى (المصدر: مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more