"and budgetary control" - Translation from English to Arabic

    • ومراقبة الميزانية
        
    • والرقابة على الميزانية
        
    Identification of relevance, strengths and weaknesses of budgeting and budgetary control UN `7` تحديد أهمية الميزنة ومراقبة الميزانية ومواطن قوتهما ومواطن ضعفهما
    (e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department. UN الادارة المالية ومراقبة الميزانية لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الادارة.
    Organizational unit: Financial Management and budgetary control Service UN الوحدة التنظيمية: دائرة اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية
    Organizational unit: Financial Management and budgetary control Service UN الوحدة التنظيمية: دائرة اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية
    While the Committee agrees with this request, it observes that effective assets management and budgetary control can be achieved when the individuals have the necessary experience and training. UN ومع موافقة اللجنة على هذا الطلب، فإنها ترى أن من الممكن تحقيق فعالية إدارة الأصول والرقابة على الميزانية عندما يتوافر لدى الأفراد ما يلزم من خبرة وتدريب.
    10.46 These activities will be implemented by the Financial Management and budgetary control Service. UN ١٠-٤٦ ستنفذ دائرة اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية هذه اﻷنشطة.
    10.46 These activities will be implemented by the Financial Management and budgetary control Service. UN ١٠-٤٦ ستنفذ دائرة اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية هذه اﻷنشطة.
    Programme budgeting and budgetary control UN الميزنة البرنامجية ومراقبة الميزانية
    (e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department; UN )ﻫ( توفير اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة؛
    (e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department; UN )ﻫ( توفير اﻹدارة المالية ومراقبة الميزانية بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة؛
    (e) Financial management and budgetary control of all technical cooperation activities undertaken by the Department. UN )ﻫ( الادارة المالية ومراقبة الميزانية لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الادارة.
    (d) Implementation of the budget and budgetary control. UN (د) تنفيذ الميزانية ومراقبة الميزانية.
    (d) Finance and Budgetary Control: UN (د) المراقبة المالية ومراقبة الميزانية:
    It noted, furthermore, that budget allotments had been exceeded in the United Nations University (UNU), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and UNEP, contrary to existing regulations, and recommended that the systems and procedures for budget estimation and budgetary control in those organizations should be reviewed in order to ensure that actual expenditures were within allotments. UN وعلاوة على ذلك فإنه يلاحظ أن مخصصات الميزانية تم تجاوزها في جامعة اﻷمم المتحدة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بما يخالف اﻷنظمة القائمة، ويوصي بإعادة النظر في نظم وإجراءات وضع تقديرات الميزانية ومراقبة الميزانية في تلك المنظمات لضمان أن تكون النفقات الفعلية في إطار المبالغ المخصصة.
    The Administration Integrated Management System (AIMS) project was formally launched as part of the WIPO programme for the 2002-2003 biennium with the main objective of replacing the organization's ageing finance-reporting systems with a modern integrated accounting and budgetary control system which will be able to support the WIPO results-based budget and the associated way that WIPO manages and presents its financial information. UN شُرع في تطبيق المشروع المتكامل للتنظيم الإداري بصورة رسمية كجزء من برنامج المنظمة العالمية للملكية الفكرية لفترة السنتين 2002-2003، وكانت الغاية الرئيسية منه استبدال نظم التقارير المالية المتقادمة في المنظمة بنظام متكامل وحديث للمحاسبة ومراقبة الميزانية يمكن أن يدعم ميزانية المنظمة القائمة على تحقيق النتائج وما يرتبط بذلك من الطرق التي تقوم بها المنظمة المالية بإدارة وعرض معلوماتها.
    The issuance of allotments to the United Nations Office at Geneva and budgetary control are carried out directly by United Nations Headquarters against approved ECE resources. UN إذ يضطلع مقر الأمم المتحدة مباشرة بمهمتي إصدار المخصصات لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والرقابة على الميزانية بناء على الموارد المعتمدة للجنة الاقتصادية لأوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more