"and budgetary matters" - Translation from English to Arabic

    • ومسائل الميزانية
        
    • والمسائل المتعلقة بالميزانية
        
    • وشؤون الميزانية
        
    • والمسائل المتصلة بالميزانية
        
    • ومسائل تتعلق بالميزانية
        
    • والميزانوية
        
    • بمسائل الإدارة
        
    • شؤون الإدارة والميزانية
        
    • والمسائل المتعلقة الميزانية
        
    • ومسائل متعلقة بالميزانية
        
    Moreover, the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters must be respected. UN وعلاوة على ذلك، فإنه لا بد من احترام دور اللجنة الخامسة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    Working group on financial and budgetary matters UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية
    A new rule had been adopted providing for an open-ended working group on financial and budgetary matters, which would make recommendations to the Meeting. UN وقد اعتمدت مادة جديدة تقضي بأن يصدر فريق عامل مفتوح العضوية معني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية توصيات للاجتماع.
    Once in office, women often needed training in parliamentary procedures and budgetary matters. UN وكثيرا ما تحتاج المرأة عندما تتولى المناصب العامة إلى تدريب على اﻹجراءات البرلمانية والمسائل المتعلقة بالميزانية.
    His delegation also welcomed the increased coordination on administrative and budgetary matters between Headquarters and missions in the field. UN وأشار إلى أن وفده يرحب أيضا بزيادة التنسيق فيما يتصل بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية بين المقر والبعثات في الميدان.
    The Advisory Committee recalls that, in the same resolution, the General Assembly invited the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة دعت، في القرار ذاته، اﻷمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة بشأن اﻹجراءات المتعلقة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    The Committee recalls that, in the same resolution, the Assembly invited the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية دعت، في القرار ذاته، الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة بشأن الإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    Advises on financial and budgetary matters UN تقديم المشورة بشأن المسائل المالية ومسائل الميزانية
    In the same resolution, the Assembly expressed its concern at the tendency of its substantive Committees and other intergovernmental bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN وفي القرار نفسه، أعربت الجمعية العامة عن قلقها من نزوع لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية إلى إقحام أنفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    The competence of the Fifth Committee in all administrative and budgetary matters must be made clear. UN فالواجب يقضي بإيضاح اختصاص اللجنة الخامسة في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    Working group on financial and budgetary matters UN الفريق العامل المعني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية
    Organizes meetings with representatives of member States and intergovernmental bodies on programme planning and budgetary matters. UN ينظم اجتماعات مع ممثلي الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية بشأن تخطيط البرامج ومسائل الميزانية.
    In the same resolution, the Assembly expressed its concern at the tendency of its substantive committees and other intergovernmental bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN وفي القرار نفسه، أعربت الجمعية العامة عن قلقها من نزوع لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية إلى إقحام أنفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    In the same resolution, the Assembly expressed its concern at the tendency of its substantive Committees and other intergovernmental bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN وفي القرار نفسه، أعربت الجمعية العامة عن قلقها من نزوع لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية إلى إقحام أنفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    Meetings of States Parties at which financial and budgetary matters will be discussed shall establish, as a matter of priority, an open-ended working group which shall review the proposed budget of the International Tribunal and make recommendations to the Meeting. UN تنشئ اجتماعات الدول الأطراف التي تناقش فيها المسائل المالية ومسائل الميزانية فريقا عاملا مفتوح العضوية، على سبيل الأولوية، يقوم بمراجعة الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية ويقدم توصيات إلى الاجتماع.
    Presentations to Member States/troop-contributing countries on financial and budgetary matters UN تقديم عروض للدول الأعضاء/البلدان المساهمة بقوات عن المسائل المالية ومسائل الميزانية
    It is subject to WFUNA's general financial rules and regulations, but takes decisions on projects and budgetary matters autonomously. UN ويخضع القسم للقواعد والأنظمة المالية العامة للاتحاد، لكنه يتخذ القرارات المتعلقة بالمشاريع ومسائل الميزانية على نحو مستقل.
    Issues discussed included: reports by the Co-Chairmen and the Chairpersons of working groups; review of developments; humanitarian issues; and budgetary matters. UN وشملت المسائل التي نوقشت ما يلي: تقارير الرئيسين المشاركين ورؤساء اﻷفرقة العاملة؛ واستعراض التطورات؛ والمسائل اﻹنسانية؛ والمسائل المتعلقة بالميزانية.
    III. Draft decisions on other agenda items including financial and budgetary matters UN ثالثاً- مشاريع المقررات بشأن بنود جدول الأعمال الأخرى بما في ذلك المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    6. Financial and budgetary matters. UN 6- المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية.
    He also has vast experience in administrative and budgetary matters of other international organizations. UN وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى.
    H. Institutional and budgetary matters UN حاء - المسائل المؤسسية والمسائل المتصلة بالميزانية
    ● Provisions in the rules of procedure of the Authority relating to financial and budgetary matters: UN - ما بالنظام الداخلي للسلطة من أحكام متصلة بالمسائل المالية والميزانوية:
    Some other delegations observed that recommendations of the Ad Hoc Committee that did not take into account budgetary considerations would be of a limited value, and noted the role of the Fifth Committee with respect to administrative and budgetary matters. UN ولاحظ بعض الوفود أن توصيات اللجنة المخصصة التي لم تراعِ الاعتبارات المتعلقة بالميزانية ستكون محدودة القيمة، كما لاحظت دور اللجنة الخامسة فيما يتعلق بمسائل الإدارة والميزانية.
    A more important reason for opposing it, however, was that its substance lay outside the remit of the Fifth Committee as the Main Committee of the Assembly responsible for administrative and budgetary matters. UN غير أن هناك سبب أكثر أهمية للاعتراض عليه، وهو أن مضمونه يقع خارج اختصاص اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية المسؤولة عن شؤون الإدارة والميزانية.
    59. Further discussions on these matters were held in the context of the Openended Working Group on financial and budgetary matters. UN 59 - وعُقدت مناقشات إضافية بشأن هذه المسائل في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بالمسائل المالية والمسائل المتعلقة الميزانية.
    The SBI took note of the information provided by the Executive Secretary (see FCCC/SBI/1996/6), including, inter alia, of the fact that important institutional and budgetary matters are to be considered by the General Assembly at its fifty-first, fifty-second and fifty-fourth sessions and in that connection by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات المقدمة من اﻷمين التنفيذي )انظر FCCC/SBI/1996/6( بما في ذلك أمور منها مسائل مؤسسية ومسائل متعلقة بالميزانية مهمة ستنظر فيها الجمعية العامة في دوراتها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين وستنظر فيها في هذا السياق اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more