"and build their capacity to" - Translation from English to Arabic

    • وبناء قدرتها على
        
    • وبناء قدراتها على
        
    The organization mobilizes political will and material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a " first call for children " and build their capacity to form appropriate policies and deliver services for children and their families. UN وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة منح " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    The organization mobilizes political will and material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a " first call for children " and build their capacity to form appropriate policies and deliver services to children and their families. UN وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان الناميةن على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    The organization mobilizes political will and material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a " first call for children " and build their capacity to form appropriate policies and deliver services for children and their families. UN وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    The organization mobilizes political will and material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a " first call for children " and build their capacity to form appropriate policies and deliver services for children and their families. UN وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    Those initiatives had assisted member States to develop and build their capacity to ensure maritime security. UN وقد ساعدت هذه المبادرات الدول الأعضاء على تطوير وبناء قدراتها على ضمان الأمن البحري.
    The organization mobilizes political will and material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a " first call for children " and build their capacity to form appropriate policies and deliver services for children and their families. UN وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    It will strengthen Asian/ India civil society organizations and build their capacity to enhance their role and performance in achieving poverty alleviation and sustainable development within a participatory governance. UN وسيعمل هذا المشروع على تعزيز منظمات المجتمع المدني في آسيا/الهند وبناء قدرتها على تحسين دورها وأدائها في تخفيف وطأة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة ضمن إدارة قائمة على المشاركة.
    The organization mobilizes political will and material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a " first call for children " and build their capacity to form appropriate policies and deliver services for children and their families. UN وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    The organization mobilizes political will and material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a " first call for children " and build their capacity to form appropriate policies and deliver services for children and their families. UN وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    114. I fully respect the Government's vision regarding the full exercise of its sovereignty and the need to empower national institutions and build their capacity to assume responsibility for the tasks that MONUC is currently performing. UN 114 - وأحترم تماما رؤية الحكومة فيما يتعلق بممارسة سيادتها بشكل كامل وضرورة تمكين مؤسساتها الوطنية وبناء قدرتها على تولي المسؤولية عن المهام التي تنفذها البعثة حاليا.
    17. A grant in the amount of $145,000 was approved by the Fund to support the PANOS Institute in enhancing awareness of indigenous peoples' knowledge and experiences in rural areas of Madagascar and build their capacity to make their development needs known to policymakers and others in positions of influence. UN 17 - واعتمد الصندوق منحة قيمتها 000 145 دولار بغرض دعم معهد بانوس في زيادة الوعي بمعارف الشعوب الأصلية وتجاربها في المناطق الريفية بمدغشقر، وبناء قدرتها على تعريف صناع السياسات والشخصيات المؤثرة باحتياجاتها الإنمائية.
    The organization mobilizes political will and material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a " first call for children " and build their capacity to establish appropriate policies and deliver services for children and their families. UN وتقوم المنظمة بتعبئة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    Landlocked and transit developing countries needed increased, timely and sustainable financial support in order to attain the MDGs and build their capacity to adapt to climate change. UN 18 - وأفاد بأن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية بحاجة إلى زيادة الدعم المالي المستدام وفي الوقت المناسب من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبناء قدرتها على التكيف مع تغير المناخ.
    The organization mobilizes political will and material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a " first call for children " and build their capacity to establish appropriate policies and deliver services for children and their families. UN وتقوم المنظمة بتعبئة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    The organization mobilizes political will and material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a " first call for children " and build their capacity to establish appropriate policies and deliver services for children and their families. UN وتقوم المنظمة بتعبئة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    The organization mobilizes political will and material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a " first call for children " and build their capacity to form appropriate policies and deliver services for children and their families. UN وتقوم المنظمة بتعبئة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
    Increased understanding and awareness of the knowledge and experiences of indigenous peoples and build their capacity to make their development needs known to policymakers and influencers UN زيادة فهم معارف الشعوب الأصلية وتجاربها والوعي بأهميتها، وبناء قدراتها على إبلاغ صناع القرار والأوساط المؤثرة باحتياجاتها الإنمائية
    OHCHR continued to advise Member States on the establishment and responsibilities of national human rights institutions and to provide technical assistance to those institutions and their regional networks to increase their compliance with the Paris Principles and build their capacity to effectively promote and protect human rights. UN وواصلت المفوضية تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومسؤولياتها، وتقديم المساعدة التقنية إلى تلك المؤسسات وشبكاتها الإقليمية من أجل زيادة امتثالها لمبادئ باريس وبناء قدراتها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على نحو فعال.
    The organization mobilizes political will and material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a " first call for children " and build their capacity to form appropriate policies and deliver services for children and their families. UN وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة منح " الأولوية للأطفال " وبناء قدراتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more