"and building resilience" - Translation from English to Arabic

    • وبناء قدرة
        
    • وبناء القدرة على التكيف
        
    • وبناء القدرة على التحمل
        
    • وبناء القدرة على الصمود
        
    • وبناء القدرة على المواجهة
        
    • وتعزيز المرونة
        
    • وتنمية القدرة على التكيف
        
    • وبناء القدرة على مواجهة الكوارث
        
    • وبناء القدرة على مواجهتها
        
    28. The United Nations recognizes the utmost importance of strengthening response mechanisms and Building Resilience to disasters through increased partnership, cooperation and information exchange among national and international response actors. UN 28 - تقر الأمم المتحدة بالأهمية القصوى لتعزيز آليات الاستجابة وبناء قدرة التحمل في مواجهة الكوارث، من خلال إنشاء المزيد من الشراكات وتعزيز التعاون وتبادل المعلومات وسط الأطراف الفاعلة الوطنية والأطراف الفاعلة الدولية المعنية بمواجهة الكوارث.
    (f) How to move from addressing urgent and immediate needs to addressing medium- and long-term adaptation needs, including the `climate proofing'of development and Building Resilience of communities to the adverse effects of climate change; UN (و) كيفية الانتقال من معالجة الاحتياجات الملحة والعاجلة إلى معالجة احتياجات التكيف على المدى المتوسط والمدى الطويل، بما في ذلك " تحصين التنمية من العوامل المناخية " وبناء قدرة المجتمعات على مقاومة الآثار الضارة لتغير المناخ؛
    :: Alleviating poverty, addressing vulnerabilities and Building Resilience require multidimensional and integrated approaches. UN :: للتخفيف من حدة الفقر ومعالجة أوجه الضعف وبناء القدرة على التكيف لا بد من نهج متكاملة ومتعددة الأبعاد.
    5. However, the enactment of formal and statutory measures did not necessarily guarantee the delivery of fundamental human rights: the enjoyment of human rights and freedoms could only be attained through cultivating values and Building Resilience in society. UN 5 - واستطرد قائلا إنه مع ذلك، لا يضمن بالضرورة إتخاذ تدابير رسمية وقانونية إعمال حقوق الإنسان الأساسية: لا يمكن تحقيق التمتع بحقوق الإنسان والحريات إلا بغرس القيم وبناء القدرة على التكيف في المجتمع.
    Investing in disaster risk reduction and Building Resilience UN الاستثمار في الحد من أخطار الكوارث وبناء القدرة على التحمل
    This will involve support aimed at enhancing productive capacities and Building Resilience to adverse external influences. UN وسيشمل ذلك تقديم دعم يرمي إلى تحسين القدرات الإنتاجية وبناء القدرة على الصمود في وجه التأثيرات الخارجية السلبية.
    The events are intended to foster a sense of shared responsibility for reducing risk and Building Resilience. UN وتهدف الفعاليات إلى تعزيز شعور بالمسؤولية المشتركة عن الحد من أخطار الكوارث وبناء القدرة على المواجهة.
    72. There is a strong case to increase investments aimed at reducing risks and Building Resilience. UN 72 - ثمّة حجة قوية لزيادة الاستثمارات الرامية إلى الحد من المخاطر وبناء القدرة على التكيف.
    The United Nations therefore needs to bring all expertise together to provide enhanced integrated and coherent advice to countries, with a view to meaningfully contributing to the reduction of poverty and vulnerability and Building Resilience. UN ومن المتعين إذن على الأمم المتحدة أن تحشد جميع خبراتها لكي تفيد البلدان بمشورة متكاملة ومتسقة هدفها الإسهام الفعال في الحد من الفقر والضعف وبناء القدرة على التكيف.
    The United Nations therefore needs to bring all expertise together to provide enhanced integrated and coherent advice to countries, with a view to meaningfully contributing to the reduction of poverty and vulnerability and Building Resilience. UN ومن المتعين إذن على الأمم المتحدة أن تحشد جميع خبراتها لكي تفيد البلدان بمشورة متكاملة ومتسقة هدفها الإسهام الفعال في الحد من الفقر والضعف وبناء القدرة على التكيف.
    A. Reducing vulnerabilities and Building Resilience for sustainable development through investment in human capacity UN ألف - الحد من أوجه الضعف وبناء القدرة على التكيف من أجل تحقيق التنمية المستدامة من خلال الاستثمار في القدرات البشرية
    The Government of Canada invests in programs that help Canadians maintain or improve their mental health by increasing awareness, strengthening protective factors, and Building Resilience. UN وتستثمر حكومة كندا في برامج من شأنها أن تساعد المواطنين على المحافظة على صحتهم النفسية أو تحسينها، وذلك بزيادة التوعية، وتعزيز عوامل الحماية، وبناء القدرة على التحمل.
    He highlighted the work of IOI to develop human capacities for adaptation and Building Resilience in coastal zones. UN وأبرز أعمال المعهد الدولي للمحيطات الرامية إلى تنمية القدرات البشرية اللازمة للتكيف وبناء القدرة على التحمل في المناطق الساحلية.
    This will involve support aimed at enhancing productive capacities and Building Resilience to adverse external influences. UN وسيشمل ذلك تقديم دعم يرمي إلى تحسين القدرات الإنتاجية وبناء القدرة على الصمود في وجه التأثيرات الخارجية السلبية.
    UNEP will assist countries in adapting to the impacts of climate change by reducing vulnerabilities and Building Resilience in sectors of national priority. UN وسيساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة البلدان على التكيف لآثار تغير المناخ عن طريق الحد من أوجه الضعف وتعزيز المرونة في القطاعات ذات الأولوية الوطنية.
    46. There has been an increasing shift since 2005 from a crisis management approach to one of proactive risk reduction and Building Resilience in many countries. UN 46 - وسجل، منذ عام 2005، تحول متزايد في العديد من البلدان من نهج إدارة الأزمات إلى نهج استباقي للحد من المخاطر وتنمية القدرة على التكيف.
    He underscored the need for investment in disaster risk reduction and Building Resilience in developing countries. UN وأكد على ضرورة الاستثمار في الحد من مخاطر الكوارث وبناء القدرة على مواجهة الكوارث في البلدان النامية.
    While it is not possible to reduce the occurrence of meteorological hazards, their ill effects can be reduced by reducing exposure or vulnerability and Building Resilience. UN وبينما لا يمكن الحد من وقوع الأخطار المتصلة بالأرصاد الجوية، إلا أنه يمكن الحد من آثارها الضارة عن طريق خفض التعرض لها أو قابلية التأثر بها وبناء القدرة على مواجهتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more