"and buses" - Translation from English to Arabic

    • والحافلات
        
    • و الحافلات
        
    • وحافلات
        
    • وحافلة
        
    Ambulances and buses were available to bring people to clinics and regional hospitals. UN وتتوافر عربات الإسعاف والحافلات لنقل الأشخاص إلى العيادات والمستشفيات الإقليمية.
    Kaa processes an average of four trucks per day for import and eight for export, while the number of cars and buses passing through in both directions averages 303 daily. UN ويمر عبر معبر القاع يوميا ما متوسطه أربع شاحنات استيراد وثماني شاحنات تصدير، في حين يبلغ عدد السيارات والحافلات التي تعبر في الاتجاهين ما متوسطه 303 يوميا.
    Publicity for this service is done by means of putting up street banners, posting fliers and posters on taxis and buses. UN ويتم الإعلان عن هذه الخدمة عن طريق وضع لافتات في الشوارع ومنشورات وملصقات على سيارات الأجرة والحافلات.
    ▸ compulsory installation of speed limitation devices for trucks and busesUN ◂ التركيب اﻹلزامي ﻷجهزة الحد من السرعة في الشاحنات والحافلات
    Look, I know that you think this relationship is just fun and sex in cars and buses, but it's not. Open Subtitles اعلم انكِ تعتقدين ان هذه العلاقه فقط للمرح و ممارسه الجنس في السيارات و الحافلات لكنها ليست كذلك
    In addition to the public transport facilities, private cars with or without drivers, vans and buses are available for hire on a commercial basis. UN وبالإضافة إلى مرافق النقل العمومي، تتاح للإيجار سيارات للنقل الخاص بسائقين أو بدونهم وعربات وحافلات لنقل الركاب.
    An average of 1,137 cars and buses passes through in both directions. UN ويمر يوميا ما متوسطه 137 1 سيارة وحافلة في الاتجاهين.
    Local cars and buses have been allowed to pass through this border crossing-point. UN وجرى التصريح للسيارات والحافلات المحلية بالمرور عبر نقطة عبور الحدود هذه.
    On 30 October, the first convoys of civilian trucks and buses were escorted between Sarajevo and Gorazde. UN وفي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، جرت مرافقة أول قوافل من الشاحنات والحافلات المدنية بين سراييفو وغوراجدة.
    The streets are filled to the brim with people and cars and buses and trolleys. Open Subtitles الشوارع مليئةً بالأشخاص والسيّارات والحافلات والعربات
    Trucks and buses will be leaving at 3.25, 4.25, 5.25. Open Subtitles شاحنات والحافلات سيغادر في 3.25، 4.25، 5.25.
    I want you to ask him questions about taxis and buses. Open Subtitles أريدك أن تسأليه أسئلة عن سيارات الأجرة والحافلات
    31. Coaches and buses will be available to transport Government delegations between Narita Airport and their accommodations. UN ٣١ - ستتوفر المركبات والحافلات لنقل الوفود الحكومية بين مطار ناريتا ومقار إقامتها.
    Pursuant to the Gorni Vakuf agreement, routes have opened up across the Federation area for commercial traffic, including goods carriers and buses. UN ٠٤ - وعملا باتفاق غورني فاكوف، فُتحت الطرق عبر منطقة الاتحاد أمام حركة التجارة، بما في ذلك شركات نقل السلع والحافلات.
    The useful life for light vehicles remains as is, whereas for trucks and buses it will be adjusted, taking into account the technical parameters and conditions in which they are operating. UN ولا يزال العمر النافع للمركبات الخفيفة دون تغيير، في حين سيجري تعديله للشاحنات والحافلات في ظل مراعاة المعايير التقنية والظروف التي تُستخدم فيها.
    The mobilization of Israeli occupying forces on the ground, including the amassing of tanks, trucks, armoured vehicles and buses near the Gaza border are cause for serious concern and demand the attention of the international community, which must act to avert the further deterioration of this crisis. UN ومما يدعو إلى بالغ القلق تعبئة قوات الاحتلال الإسرائيلية على الأرض، بما في ذلك حشد الدبابات والشاحنات والمركبات المصفحة والحافلات بالقرب من الحدود مع غزة، مما يتطلب اهتمام المجتمع الدولي الذي يجب أن يتحرك من أجل تفادي المزيد من تفاقم هذه الأزمة.
    49. The premises of General Security and General Customs are outdated and poorly furnished; the conditions in the small terminal for the customs clearance of vehicles and buses are satisfactory. UN 49 - ومباني الأمن العام والجمارك قديمة وسيئة التجهيز؛ وحال المبنى الصغير للتخليص الجمركي للمركبات والحافلات مرضٍ.
    56. The premises of General Security and General Customs are out of date and poorly furnished; the conditions in the small terminal for the customs clearance of vehicles and buses are satisfactory. UN 56 - ومباني الأمن العام والجمارك قديمة أيضا وسيئة التجهيز؛ وحال المبنى الصغير للتخليص الجمركي للمركبات والحافلات مرضٍ.
    Separate lanes for arrival and departure exist only for cars; arriving trucks have to cross the lane of cars and buses to arrive at the cargo checking area. UN ولا يوجد ممرات منفصلة للوصول والمغادرة إلا للسيارات؛ ويتعين على الشاحنات القادمة عبور الممر المخصص للسيارات والحافلات بغية الوصول إلى منطقة معاينة البضائع.
    Since the early 1970s, the global fleet of cars, trucks and buses has been growing by 16 million vehicles per year to a total of 630 million in 1994. UN ومنذ مطلع السبعينات، تزايد عدد السيارات والشاحنات والحافلات بمعدل ١٦ مليون سيارة في العام حتى بلغ عددها ٦٣٠ مليون سيارة في عام ١٩٩٤.
    ...report that the subways and buses are starting to run, as well. Open Subtitles تقرير أن قطارات... الأنفاق و الحافلات بدأت بالعمل, كذلك
    Most fuel-cell vehicles currently in operation are cars and buses for testing, demonstration and trial. UN وأغلب المركبات التي تعمل بخلايا الوقود حاليا هي سيارات وحافلات لأغراض الاختبار والعرض والتجريب.
    53. Logistics capacity was developed, with over 58 trucks and buses to be on the ground. UN ٥٣ - وجرى بناء قدرة في مجال السوقيات، تشمل ما يزيد عن ٥٨ شاحنة وحافلة في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more