"and business continuity for" - Translation from English to Arabic

    • العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها
        
    • العمل بعد الأعطال الكبرى وضمان استمرار العمل
        
    • واستمرارية تصريف الأعمال في
        
    • على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل
        
    Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها
    Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations UN أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها
    Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر
    Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الأعطال الكبرى وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر
    Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters Special subjects relating to the proposed programme budget for 2012-2013 UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الأعطال الكبرى وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر
    Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters -- revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under Section 28D and Section 36 (A/63/743 and A/63/774) UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة الأمم المتحدة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في الأمم المتحدة: الترتيبات المتعلِّقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر - تقديرات منقَّحة متعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في إطار البابين 28 دال و 36
    Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر
    IV. Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations Secretariat UN رابعا - أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستعادة قدرة الأمانة العامة للأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها
    VI. Updates to the report of the Secretary-General on information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations UN سادسا - تحديث تقرير الأمين العام عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها
    (c) Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/62/477). UN (ج) أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها (A/62/477).
    Revised estimates: disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/62/477) (Valencia and Long Island City) UN التقديرات المنقحة: استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها (A/62/477) (فلنسيا ولونغ آيلاند سيتي)
    Having considered the report of the Secretary-General entitled " Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters " and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المعنون ' ' تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر``() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/62/477 and A/63/487) UN أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها (A/62/477 و A/63/487)
    Having considered the report of the Secretary-General on information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters Internal oversight UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الأعطال الكبرى وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر
    Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الأعطال الكبرى وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر
    Information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations: arrangements for the secondary data centre at Headquarters UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الأعطال الكبرى وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر
    Their genesis can be traced to separate proposals of the Secretary-General for infrastructure in the United Nations Support Base in Valencia, Spain, and the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy (see A/62/477, para. 5), with respect to disaster recovery and business continuity for the Organization. UN وتعود نشأتها إلى مقترحات منفصلة قدمها الأمين العام بشأن البنى التحتية في قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، بإسبانيا، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بإيطاليا (انظر الوثيقة A/62/477، الفقرة 5)، فيما يتعلق باستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في المنظمة.
    The Secretary-General submitted proposals for a global operational framework in that regard in his report on information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/62/477). UN وقدم الأمين العام مقترحات بشأن وضع إطار تشغيلي شامل في هذا الصدد في تقريره عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، واستمرارية تصريف الأعمال في الأمم المتحدة (A/62/477).
    1. In paragraphs 13 and 14 of its report on information and communications technology, disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/63/774), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions commented on the process for determining critical information technology systems. UN 1 - في الفقرتين 13 و 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/774) بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في الأمم المتحدة، أبدت اللجنة تعليقاتها بشأن عملية تحديد نظم تكنولوجيا المعلومات ذات الأهمية الحرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more