"and by the representatives" - Translation from English to Arabic

    • وممثلو
        
    • وممثلا
        
    • وكل من ممثلي
        
    Statements were made by the observer for Palestine and by the representatives of Canada, the Syrian Arab Republic, Israel and Lebanon. UN وأدلى ببيانات المراقب عن فلسطين وممثلو كل من كندا والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ولبنان.
    The Council heard a statement by the Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina and by the representatives of Malaysia, Egypt, Croatia and Turkey. UN واستمع المجلس الى بيانات أدلى بها وزير خارجية البوسنة والهرسك وممثلو ماليزيا ومصر وكرواتيا وتركيا.
    The Conference began its general debate on the items and heard statements by the representatives of Saudi Arabia and Germany, the representative of the European Commission and by the representatives of the United States, France and Japan. UN وشرع المؤتمر في مناقشته العامة بشأن تلك البنود واستمع الى بيانات أدلى بها ممثلا العربية السعودية وألمانيا وممثل اللجنة اﻷوروبية وممثلو الولايات المتحدة وفرنسا واليابان.
    The Council heard statements by the Special Envoy of the President of Chile, H.E. Mr. Renán Fuentealba, and by the representatives of Mexico, Brazil and Norway. UN واستمع المجلس إلى بيانات قدمها المبعوث الخاص لرئيس شيلي، فخامة السيد رينان فوينتيالبا، وممثلو كل من المكسيك والبرازيل والنرويج.
    Statements were then made by the Minister of Health and Social Services of Namibia, and by the representatives of Bangladesh and France. UN ثم أدلى ببيانات وزير الصحة والخدمات الاجتماعية في ناميبيا وممثلا بنغلاديش وفرنسا.
    The Council heard statements by the Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina, H.E. Mr. Sven Alkalaj, and the Minister of State for External Affairs of India, H.E. Mr. E. Ahamed, and by the representatives of Australia, Algeria, Spain and Afghanistan. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها وزير خارجية البوسنة والهرسك، معالي السيد سفين الكلاي، ووزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند، معالي السيد إ. أحمد، وممثلو أستراليا والجزائر وإسبانيا وأفغانستان.
    The Council heard statements by the distinguished Minister of Justice and Attorney General of Rwanda, H.E. Mr. Tharcisse Karugarama, and by the representatives of Serbia, Bosnia and Herzegovina and Kenya. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها وزير العدل والمدعي العام لرواندا الموقر، معالي السيد تارسيس كاروغاراما، وممثلو صربيا والبوسنة والهرسك وكينيا.
    Following the vote, statements were made by H.E. Mr. Karel De Gucht, Minister for Foreign Affairs of Belgium, and by the representatives of France, Costa Rica, the United Kingdom, the United States, Italy, South Africa, China and Burkina Faso. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان معالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا، وممثلو كل من فرنسا، وكوستاريكا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، وإيطاليا، وجنوب أفريقيا، والصين، وبوركينا فاسو.
    The Council then heard statements by the Federal Minister for Foreign Affairs of Austria, speaking in her capacity as the Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe, and by the representatives of Singapore, Japan and Egypt. UN ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها وزير الخارجية الاتحادي للنمسا، متكلما بصفته الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وممثلو سنغافورة واليابان ومصر.
    The Council heard statements by the representative of the United States of America, the President of the National Assembly of People’s Power of the Republic of Cuba, and by the representatives of Colombia, the Lao People’s Democratic Republic and Viet Nam. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلت بها ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، ورئيس الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية في جمهورية كوبا، وممثلو جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكولومبيا.
    Statements were made by the representatives of Canada, Slovenia, Brazil, the United States and Namibia, by the Deputy Foreign Minister for Humanitarian Affairs of Argentina, and by the representatives of the United Kingdom, France, Malaysia, the Gambia, China, the Russian Federation, Bahrain and Gabon. UN وأدلى ببيانات ممثلو كندا وسلوفينيا والبرازيل والولايات المتحدة وناميبيا ونائب وزير خارجيــة اﻷرجنتيــن للشــؤون اﻹنسانية وممثلو المملكة المتحدة وفرنسا وماليزيا وغامبيا والصين والاتحاد الروسي والبحرين والغابون.
    Statements were made by the representatives of Canada, Slovenia, Brazil, the United States of America and Namibia, by the Deputy Foreign Minister for Humanitarian Affairs of Argentina, and by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, France, Malaysia, the Gambia, China, the Russian Federation, Bahrain and Gabon. UN وأدلى ببيانات ممثلو كندا وسلوفينيا والبرازيل والولايات المتحدة الأمريكية وناميبيا، ونائب وزير الخارجية للشؤون الإنسانية في الأرجنتين، وممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وفرنسا وماليزيا وغامبيا والصين والاتحاد الروسي والبحرين وغابون.
    Statements were made by the President, in his capacity as the Minister of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and by the representatives of China, the United States of America, Canada, France, Argentina, the Netherlands, Malaysia, Bahrain, Gabon, the Gambia, the Russian Federation, Brazil, Namibia and Slovenia. UN وأدلى ببيانات الرئيس الذي تكلم بصفته وزير الدولة للشوؤن الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وممثلو الصين والولايات المتحدة الأمريكية وكندا وفرنسا والأرجنتين وهولندا وماليزيا والبحرين وغابون وغامبيا والاتحاد الروسي والبرازيل وناميبيا وسلوفينيا.
    Statements were made by the representatives of Mexico and Ghana, as well as by H.E. The Honourable Amos Wako, Attorney-General of Kenya, and by the representatives of Pakistan, Ethiopia, Benin, Senegal, Burundi, Guinea, Sierra Leone, Eritrea, Indonesia, Canada, Zimbabwe, China and Haiti. UN وأدلى ببيانات ممثلو المكسيك؛ وغانا؛ وسعادة الأونرابل أموس واكو؛ والمدعي العام لكينيا؛ وممثلو باكستان؛ وإثيوبيا؛ وبنن؛ والسنغال؛ وبوروندي؛ وغينيا؛ وسيراليون؛ وإريتريا؛ وإندونيسيا؛ وكندا؛ وزمبابوي؛ والصين وهايتي.
    Statements were made by the representative of Costa Rica; H.E. Mr. Sergey Ordzhonikidze, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation; and by the representatives of Morocco, Mongolia, Turkey, the Netherlands, Ecuador, Mexico, Cuba, Argentina, Chile, France, Bangladesh, Singapore, Tunisia, Nigeria and Liechtenstein. UN أدلى ببيانات ممثل كوستاريكا، وسعادة السيد سيرغي أورزونيكيتشه، نائب وزير الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي؛ وممثلو المغرب ومنغوليا وتركيا وهولندا وإكوادور والمكسيك وكوبا والأرجنتين وشيلي وفرنسا وبنغلاديش وسنغافورة وتونس ونيجيريا وليختنشتاين.
    Statements were made by the representatives of Guatemala, Yemen, the Republic of Korea and the Sudan; H.E. Mr. Brian Cowen, Minister for Foreign Affairs of Ireland; H.E. Mrs. Lila Ratsifandrihamanana, Minister for Foreign Affairs of Madagascar; and by the representatives of Malaysia, Iceland, Pakistan, Japan, Venezuela, Yugoslavia, the Libyan Arab Jamahiriya and Colombia. UN أدلى ببيانات ممثلو غواتيمالا واليمن وجمهورية كوريا والسودان؛ وسعادة السيد برايان كوين وزير الشؤون الخارجية في أيرلندا؛ وسعادة السيدة ليلي راتسيفانديراهمانانا، وزيرة الشؤون الخارجية في مدغشقر؛ وممثلو ماليزيا وآيسلندا وباكستان واليابان وفنزويلا ويوغوسلافيا والجماهيرية العربية الليبية وكولومبيا.
    Statements were made by H.E. Mr. Ralph Gonsalves, Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines and by the representatives of the Czech Republic, Guinea, Spain, Kazakhstan, Cambodia, Slovenia, Ethiopia, Jordan, Monaco, Andorra, Mozambique, Qatar, Somalia, Bolivia, Italy and Angola. UN أدلى ببيانات سعادة السيد رالف كونسالفس، رئيس وزراء سانت فنست وغرينادين وممثلو الجمهورية التشيكية، وغينيا، وإسبانيا، وكازاخستان، وكمبوديا، وسلوفينيا، وإثيوبيا، والأردن، وموناكو، وأندورا، وموزامبيق، وقطر، والصومال، وبوليفيا، وإيطاليا، وأنغولا.
    Statements were made by the representatives of Cyprus, the United Kingdom, the Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar, the Republic of Korea, Mongolia, Angola, Canada, New Zealand and Tajikistan, by H.E. the Honourable Dubem Onyia, Minister of State for Foreign Affairs of Nigeria, and by the representatives of Bangladesh, Tunisia, Pakistan, the Sudan, Malta and South Africa. UN أدلى ببيانات ممثلو قبرص والمملكة المتحدة والجماهيرية العربية الليبية وميانمار وجمهورية كوريا ومنغوليا وأنغولا وكندا ونيوزيلندا وطاجيكستان، ومعالي الأونرابل دوبم أونيا، وزير الدولة للشؤون الخارجية في نيجيريا، وممثلو بنغلاديش وتونس وباكستان والسودان ومالطة وجنوب أفريقيا.
    The Council began its consideration of the item and heard statements by the Minister for External Relations of Angola and the Ministers for Foreign Affairs of Zimbabwe and Namibia, and by the representatives of Cape Verde, Brazil and Spain, and by Egypt, speaking on behalf of the current Chairman of OAU. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانات أدلى بها وزير العلاقات الخارجية ﻷنغولا ووزيرا خارجية زمبابوي وناميبيا وممثلو الرأس اﻷخضر والبرازيل وأسبانيا وممثل مصر، الذي تكلم بالنيابة عن رئيس منظمة الوحدة الافريقية آنذاك.
    Statements were made by the representative of Finland, and by the representatives of the Islamic Republic of Iran and Pakistan, who spoke on points of order. UN وأدلى ببيانات ممثل فنلندا، وممثلا جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان اللذان تحدثا في نقطة نظام.
    Statements were made by H.E. Mr. Abdelaziz Belkhadem, Minister for Foreign Affairs of Algeria, and by the representatives of China, India, Kuwait, Burkina Faso, Singapore, Egypt, Belarus, Japan, Saudi Arabia, Morocco, Yemen, Chile, Kazakhstan, the Russian Federation, Mongolia and Ukraine. UN وأدلى ببيان، معالي السيد عبد العزيز بلخادم وزير خارجية الجزائر وكل من ممثلي الصين، والهند، والكويت، وبوركينا فاسو، وسنغافورة، ومصر، وبيلاروس، واليابان، والمملكة العربية السعودية، والمغرب، واليمن، وشيلي، وكازاخستان، والاتحاد الروسي، ومنغوليا، وأوكرانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more