"and calculation of the" - Translation from English to Arabic

    • وحساب
        
    • وطريقة حساب
        
    The Joint Committee for Monitoring and calculation of the Oil Net Revenue: UN اللجنة المشتركة لرصد وحساب صافي عوائد النفط:
    Evaluate the basis and calculation of the cost of services to ensure that all costs are identified and recovered and that the piloted system addresses all the shortcomings identified in the project management office workload system. UN تقييم أساس وحساب تكاليف الخدمات لكفالة أن تحدد وتسترد جميع التكاليف وأن يعالج النظام الرائد الذي شرع في تنفيذه كافة جوانب القصور التي يتم تحديدها في نظام حجم عمل مكتب إدارة المشاريع.
    This will lead to a real estimate of the expenditure for pensions' payment and calculation of the social insurance rate. UN وهذا سيؤدي إلى وضع تقديراتٍ حقيقية للنفقات المخصصة لدفع المعاشات التقاعدية وحساب معدل التأمينات الاجتماعية.
    The new Bill will (i) make better provision for the granting and calculation of the annual holiday pay due to an employee; (ii) increase the penalties for offences under the Act; (iii) make better provision for the Chief Labour Officer to initiate proceedings for offences under the Act; and (iv) provide for related matters. UN وسيتضمن مشروع القانون الجديد `1` أحكاماً محسّنة فيما يتعلق بمنح وحساب أجر الإجازات السنوية المستحقة لأي عامل؛ `2` زيادة في العقوبات على الجرائم التي ينص عليها القانون؛ `3` أحكاماً محسّنة ليقدم كبير موظفي شؤون العمل دعاوى بشأن الجرائم التي ينص عليها القانون؛ `4` أحكاماً تتعلق بالمسائل ذات الصلة.
    The report of the Joint Inspection Unit does not provide sufficient detail to explain the cost elements and calculation of the potential cost savings identified. UN بيد أن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لا يوفر تفاصيل كافية لتفسير عناصر التكلفة وطريقة حساب الوفورات المحددة التي يمكن تحقيقها في التكاليف.
    21. The Joint Committee for Monitoring and calculation of the Oil Net Revenue: UN 21 - اللجنة المشتركة لرصد وحساب صافي عوائد النفط:
    It would also provide information that would serve as the basis for restoration activities, quantification of other environmental damage claims and calculation of the economic value of lost ecosystem resources. UN كما أن من شأنه تقديم معلومات يمكن استخدامها أساساً لأنشطة الاسترجاع، وتحديد حجم الأضرار البيئية الأخرى المطالَب بالتعويض عنها وحساب القيمة الاقتصادية لموارد النظم الإيكولوجية المفقودة.
    2. Methodology for periodic review of self-sustainment rates and calculation of the rates for self-sustainment UN 2 - منهجية المراجعة الدورية لمعدلات الاكتفاء الذاتي وحساب معدلات الاكتفاء الذاتي
    It is, however, recognized that the definition of project boundary has important implications for the definition and calculation of the baseline and of the quantity of greenhouse gases sequestered. UN غير أنه من المسلم به أن آثاراً هامة تترتب على تعريف حدود المشاريع فيما يخص تعريف وحساب خط الأساس وكمية غازات الدفيئة المحتبسة.
    Unfortunately, at the time of the investigation and calculation of the dumping margin the fact that the domestic industry is also selling at a loss is irrelevant for the investigating authorities. UN ولسوء الحظ، فإنه لدى إجراء التحقيقات وحساب هامش الإغراق لا يشكل قيام الصناعة المحلية هي الأخرى ببيع منتجاتها بخسارة أيضاً أمراً ذا صلة بالموضوع بالنسبة لسلطات التحقيق.
    17. Urges the United Nations Office for Project Services, as a self-financing entity, to review the basis and calculation of the cost of its services with a view to ensuring that all costs are identified and recovered; UN 17 - يحث مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بوصفه كيانا ذاتي التمويل، على أن يعيد النظر في أساس وحساب تكلفة خدماته بغية كفالة تحديد جميع التكاليف واستردادها؛
    17. Urges the United Nations Office for Project Services, as a self-financing entity, to review the basis and calculation of the cost of its services with a view to ensuring that all costs are identified and recovered; UN 17 - يحض مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، باعتباره كيانا ذاتي التمويل، على استعراض أساس وحساب تكاليف خدماته، بغية كفالة أن جميع التكاليف قد تم تحديدها واستعادتها؛
    17. Urges the United Nations Office for Project Services, as a self-financing entity, to review the basis and calculation of the cost of its services with a view to ensuring that all costs are identified and recovered; UN 17 - يحث مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بوصفه كيانا ذاتي التمويل، على أن يعيد النظر في أساس وحساب تكلفة خدماته بغية كفالة تحديد جميع التكاليف واستردادها؛
    Kuwait describes the steps taken in its application of HEA as follows: quantification of the losses of the environmental damage to terrestrial resources; determination of the size of the compensatory projects; quantification of the gains from the compensatory projects; and calculation of the cost of the compensatory projects. UN وتصف الكويت الخطوات التي اتخذتها في تطبيق التحليل المذكور كما يلي: تحديد حجم الخسائر التي لحقت بالموارد الأرضية بفعل الأضرار البيئية؛ وتحديد حجم مشاريع التعويض؛ وتحديد حجم المكاسب المتأتية من مشاريع التعويض؛ وحساب كلفة المشاريع التعويضية.
    Procedures for fixing penalties for such crimes and calculation of the prison terms, as well as the procedures and conditions for enforcement of the penalties imposed as alternatives to the death penalty. UN - الإجراءات المتعلقة بفرض العقوبات المتعلقة بهذه الجرائم وحساب مدة السجن، فضلا عن الإجراءات والشروط المتعلقة بإنفاذ العقوبات المفروضة والبدائل لعقوبة الإعدام.
    (d) Evaluate the basis and calculation of the cost of services with a view to ensuring that all costs are identified and recovered, and that it ensure that the piloted system addresses all shortcomings identified in the project management officer workload system (para. 32); UN (د) تقييم أساس وحساب تكلفة الخدمات لكي يضمن تعريف كل التكاليف وسدادها وضمان معالجة النظام التجريبي لكل العيوب التي جرى التعرف عليها في نظام العمل الذي يقوم به موظفو إدارة المشاريع (الفقرة 32)؛
    32. The Board recommends that UNOPS evaluate the basis and calculation of the cost of services, with a view to ensuring that all costs are identified and recovered while ensuring that they remain cost-effective and that the piloted system addresses all shortcomings identified in the existing project management officer workload system. UN 32 - يوصي المجلس بأن يتولى المكتب تقييم أساس وحساب تكلفة الخدمات بحيث يضمن تعريف جميع التكاليف وسدادها في نفس الوقت الذي تظل المشاريع مجدية التكاليف، وضمان معالجة النظام التجريبي لجميع العيوب التي جرى التعرف عليها في نظام العمل الحالي لموظفي إدارة المشاريع.
    All other matters (criteria for calculation of time worked, form of authentication of disability and calculation of the retirement pension) are subject to the regulations established in Royal Decree No. 1539/2003. UN أما جميع المسائل الأخرى (معايير حساب مدة العمل والشكل الذي يتخذه توثيق الإعاقة وحساب المعاش التقاعدي) فتخضع للوائح المقررة في المرسوم الملكي رقم 1539/2003.
    (b) Recommendation in paragraphs 11 (d) and 32 that UNOPS evaluate the basis and calculation of the cost of services to ensure that all costs are identified and recovered and that the piloted system addresses all shortcomings identified in the Project Management Office workload system. UN (ب) التوصية الواردة في الفقرتين 11 (د) و 32 بأن يقيم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أساس وحساب تكلفة الخدمات لكي يضمن تعريف كل التكاليف وسدادها وضمان معالجة النظام التجريبي لكل العيوب التي جرى التعرف عليها في نظام العمل الذي يقوم به موظفو إدارة المشاريع.
    8. Recommendation 3 (paragraph 32). UNOPS should evaluate the basis and calculation of the cost of services to ensure that all costs are identified and recovered and that the piloted system addresses all shortcomings identified in the Project Management Office workload system. UN 8 - التوصية 3 (الفقرة 32) - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يقيِّم أساس وحساب تكاليف الخدمات لكفالة أن تحدد وتسترد جميع التكاليف وأن يعالج النظام الرائد الذي شُرع فيه كافة جوانب القصور التي يتم تحديدها في نظام حجم أعمال مكتب إدارة المشاريع.
    Evaluate the basis and calculation of the cost of services, with a view to ensuring that all costs are identified and recovered, implement a system that addresses shortcomings identified in the existing workload system and consider the feasibility of using a fixed minimum margin to be able to control fluctuations in cost recovery rates, while ensuring that UNOPS remains cost effective UN تقييم أساس وطريقة حساب تكلفة الخدمات، بغية ضمان تحديد جميع التكاليف واستردادها، وتنفيذ نظام يعالج جميع العيوب المحددة في نظام عبء العمل الحالي، وبحث مدى جدوى استخدام هامش أدنى ثابت للتمكن من التحكم بصورة أفضل في تذبذب معدلات استرداد التكاليف، مع ضمان المحافظة على انخفاض تكاليف خدمات المكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more