"and capacity development in" - Translation from English to Arabic

    • وتنمية القدرات في
        
    • وبناء القدرات في مجال
        
    Poverty reduction strategy and capacity development in Gabon, Mali and Togo UN استراتيجية الحد من الفقر وتنمية القدرات في توغو وغابون ومالي
    EcoSanRes -- International Network for Communications, Research and capacity development in Ecological Sanitation UN الشبكة الدولية للاتصالات والبحوث وتنمية القدرات في مجال الصرف الصحي البيئي
    The secretariat also noted the work done for the session on an annex that would provide advice on training and capacity development in this area. UN وأحاطت الأمانة العامة علماً أيضاً بما أنجزته الدورة من عمل بخصوص إضافة مرفق يتضمن نصائح بشأن التدريب وتنمية القدرات في هذا المجال.
    For example, the Angolan Government had received assistance in constructing a national framework for training and capacity development in the TrainForTrade Angola Project. UN فالحكومة الأنغولية، على سبيل المثال، تلقت المساعدة في وضع إطار وطني للتدريب وتنمية القدرات في إطار مشروع أنغولا للتدريب من أجل التجارة.
    :: Organize a priority programme of technical assistance, training and capacity development in three or four priority areas, including: UN :: تنظيم برنامج ذي أولوية للمساعدة التقنية والتدريب وتنمية القدرات في ثلاثة أو أربعة من مجالات الأولوية، بما يشمل ما يلي:
    Key activities include operationalizing the strategic plan, regular monitoring and reporting on results, and capacity development in results-based management. UN وتتضمن الأنشطة الرئيسية وضع الخطة الاستراتيجية موضع التنفيذ، ورصد النتائج والإبلاغ عنها بشكل منتظم، وتنمية القدرات في الإدارة القائمة على النتائج.
    The fund finances research, exchange of technology, management innovations and capacity development in the irrigation and draining systems of developing countries. UN ويمول هذا الصندوق إجراء البحوث وتبادل التكنولوجيا والابتكارات في مجال الإدارة وتنمية القدرات في شبكات الري والصرف في البلدان النامية.
    43. Funded by Sweden, South Africa provided police training and capacity development in Rwanda. UN 43 - وبتمويل من السويد، وفرت جنوب أفريقيا التدريب للشرطة وتنمية القدرات في رواندا.
    50. There is need for continuing efforts to support national ownership and capacity development in the transitional phase. V. Improved functioning of the United Nations UN 50 - وهناك حاجة إلى مواصلة بذل الجهود لتقديم الدعم من أجل تحقيق الملكية الوطنية وتنمية القدرات في المرحلة الانتقالية.
    In supply, UNICEF is supporting the use of national systems and capacity development in procurement. UN 70 - وفي مجال الإمدادات، تدعم اليونيسيف استخدام النظم الوطنية وتنمية القدرات في مجال المشتريات.
    The Department also produces a broad range of analytical products and policy advice that serve as valuable sources of reference and decision-making tools for policy formulation and capacity development in many countries, both developed and developing. UN وتعد الإدارة أيضا طائفة واسعة من النواتج التحليلية والمشورة على مستوى السياسات التي تشكل مصادر مرجعية وأدوات قيّمة لاتخاذ القرار من أجل صياغة السياسات وتنمية القدرات في عدد كبير من البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء.
    d. Two technical papers and guidelines related to gender mainstreaming in alternative development, and to institution building and capacity development in alternative development; UN د - ورقتان تقنيتان ومبادئ توجيهية تتصل بدمج الاعتبارات المتعلقة باختلاف نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية للتنمية البديلة، وببناء المؤسسات وتنمية القدرات في مجال التنمية البديلة؛
    Cooperation with specific sectors of the Southern African Development Community has also been increased through support to policy design and capacity development in HIV/AIDS, sanitation and hygiene. UN كما ازداد التعاون مع قطاعات معينة من الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي من خلال دعم رسم السياسات وتنمية القدرات في مجالات فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وتوفير المرافق الصحية، والصحة العامة.
    d. Two technical papers and guidelines related to gender mainstreaming in alternative development, and to institution-building and capacity development in alternative development; UN د - ورقتان تقنيتان ومبادئ توجيهية تتصل بدمج الاعتبارات المتعلقة باختلاف نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية للتنمية البديلة، وببناء المؤسسات وتنمية القدرات في مجال التنمية البديلة؛
    d. Two technical papers and guidelines related to gender mainstreaming in alternative development, and to institution building and capacity development in alternative development; UN د - ورقتان تقنيتان ومبادئ توجيهية تتصل بدمج الاعتبارات المتعلقة باختلاف نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية للتنمية البديلة، وببناء المؤسسات وتنمية القدرات في مجال التنمية البديلة؛
    9. Since 1965, UNITAR has been tasked with increasing the efficiency of the United Nations through training and capacity development in the areas of maintaining peace and security and promoting social and economic development. UN 9 - منذ عام 1965 عُهد إلى اليونيتار بتعزيز كفاءة الأمم المتحدة عن طريق التدريب وتنمية القدرات في مجالي حفظ السلام والأمن والنهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The Department also produces a broad range of analytical products and policy advice that serve as valuable sources of reference and decision-making tools for policy formulation and capacity development in many countries, both developed and developing. UN وتُعد الإدارة أيضا طائفة واسعة من المنتجات التحليلية وتقدم المشورة في مجال السياسات بما يشكل مصادر مرجعية ثمينة وأدوات قيِّمة لاتخاذ القرار في صياغة السياسات وتنمية القدرات في عدد كبير من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
    Additional possibilities for addressing some of the challenges of training and capacity development in the areas of UNCTAD's mandate are offered by the tools and techniques of distance learning. UN 18- إن أدوات وتقنيات التعلم عن بُعد تتيح إمكانيات إضافية للتصدي لبعض التحديات التي تنطوي عليها عملية التدريب وتنمية القدرات في المجالات المشمولة بولاية الأونكتاد.
    A benefit of ICT use in distance learning is that, in addition to enhancing training and capacity development in the areas of trade and investment, it also builds capacity in ICT and develops IT literacy. UN ومن فوائد استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعلُّم عن بُعد أنه يؤدي، بالإضافة إلى تحسين التدريب وتنمية القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، إلى بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال وتحسين المعرفة بهذه التكنولوجيات أيضاً.
    Within the framework of the year, Lebanon conducted a project on " Cultural reconciliation for Lebanese youth " , and capacity development in peace dialogue for Lebanese and Palestinian high school students. UN وفي إطار السنة، قام لبنان بتنفيذ مشروع عن " المصالحة الثقافية للشباب اللبناني " وتنمية القدرات في مجال الحوار السلمي لفائدة تلاميذ المدارس الثانوية اللبنانيين والفلسطينيين.
    Current priorities include mobilizing political commitment, collecting and analysing data to demonstrate the problem and to identify the most affected populations, and capacity development in strengthening health systems. UN وتشمل الأولويات الحالية تعبئة الالتزام السياسي وجمع وتحليل البيانات لتوضيح المشاكل وتحديد الفئات السكانية الأكثر تأثرا وبناء القدرات في مجال تعزيز النظم الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more