and Captain Fancher wants us gone by first light. | Open Subtitles | والكابتن فانشر يريدنا ان نذهب عند شروق الشمس |
We must not keep the Crofts and Captain Wentworth waiting. | Open Subtitles | لا يجب أن ندع آل كروفت والكابتن وينتورث ينتظرون؟ |
:: The discussion of Lieutenant General Ziad Nasr and Captain Mitri Namar | UN | :: النقاش مع العميد زياد نصر والنقيب متري نمر |
But time is running out, and Captain Hunter's true memories dim with every passing minute. | Open Subtitles | ولكن الوقت يمر خارج، والنقيب هنتر الذكريات الحقيقية قاتمة مع يمر كل دقيقة. |
Colonel, I know you and Captain Cooney are very close, sir. | Open Subtitles | كولونيل , انا اعرف انك و كابتن كونى متقاربين جدا |
Get me the special agent and Captain Moreno of Bureau of Inspectors. | Open Subtitles | ارسلى لى العميل الخاص وكابتن مورينو من مكتب المحققين |
But there's a lot of debris in the water, and Captain Winters decides to go down and haul some in. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من الحطام في الماء، والنّقيب وينترس يقرّر لهبوط وسحب البعض في. |
Per that same order, I have been relieved of duty, and Captain Joe Meylan has taken command of the ship. | Open Subtitles | وفقًا للأمر نفسه تم تنحيتَي من الخدمة و النقيب (جو ميلان)، يمتلك السيطرة على السفينة |
It's FBI now, and Captain's on the warpath, blaming Burkhardt for everything. | Open Subtitles | ومن مكتب التحقيقات الفيدرالي الآن، والكابتن على طريق الحرب، إلقاء اللوم على بوركهاردت على كل شيء. |
♪ Doug Judy and Peralta and Captain on the case ♪ | Open Subtitles | ♪ دوغ جودي وبيرالتا والكابتن في القضيه ♪ |
Well, I know that you and Captain Hicks have been against this project as soon as you found out that Massoud Tahan was an American citizen. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعلم أنكم والكابتن هيكس وقد ضد هذا المشروع بمجرد تبين ان مسعود الطحان كان مواطن أمريكي. |
She and Captain Hudson shared similar, um, desires that his wife didn't. | Open Subtitles | هي والكابتن هودسون تشاركا رغبات متشابهة لم تشاركهما الزوجة بها. |
and Captain Bill Owens, designer of an experimental submarine for the Navy's research programme. | Open Subtitles | والنقيب بيل اوينز ، مصمم الغواصة لبرنامج بحث البحريه |
And what are you and Captain Simeon plotting together? | Open Subtitles | وما الذي تخطط له أنت والنقيب "سيميون" معاً؟ |
(xiii) Lieutenant-Colonel Ashwil, Major Samuel Koj and Captain John Koang from the Tonj region were coordinating between the Sudan People's Liberation Army and the ninth Sudan People's Liberation Army division; | UN | ' 13` كان المقدم أشويل والرائد صموئيل كوج والنقيب جون كوانج من أبناء التونج يتولون التنسيق بين الجيش الشعبي لتحرير السودان والفرقة العاشرة التابعة له؛ |
Byron and Beethoven and Captain Blood. I'm not one of them fellows myself. | Open Subtitles | بايرون و بيتهوفن و كابتن بلاد لست واحدا منهم |
The suits that your husband and Captain Streck wore... had built-in recorders. | Open Subtitles | البذلات التي كان يرتديها زوجك وكابتن ستريك |
There are only 200 Germans on the island and Captain Weber is the highest-ranking officer amongst them. | Open Subtitles | هناك 200 ألماني فقط على الجزيرة والنّقيب ويبير مصنّف كأعلي رتبة ضابط بينهم |
This is Lieutenant Kelly and Captain Grover of Five-O-- they have some questions for you. | Open Subtitles | هذا الملازم أول (كيلي) و (النقيب (غروفر من (فايف-أو) - |
Besides, I'm gonna paddle you, Kendal, and Captain Chaplin right to your treason trial. | Open Subtitles | بجانب أني سأجركِ و كيندل و الكابتن شابلين لمحاكمتكم بتهمة الخيانة |
Both your father and Captain Fedrok should have followed orders. | Open Subtitles | كان على أباك والقائد فيدروك إطاعة الأوامر |
He is further concerned that a certain number of people, including Simon Pierre Ehivet and Captain Antoine Kangbe, whom he met at the facility, remain in detention. | UN | ويساوره القلق أيضاً من إبقاء عدد من الأشخاص رهن الاحتجاز، ولا سيّما سيمون بيير إهيفي والقبطان أنطوان كنغبي اللذان التقاهما في سجن وإصلاحية أبيدجان. |
You and Captain Weincheck were playing it last Thursday afternoon. | Open Subtitles | "لقد كنت تلعبينها مع كابتن " واينتشيك فى مساء يوم الخميس |
Transcript of the telephone conversation between General Mladic, Colonel Balac and Captain Kraljevic recorded on Friday, 16 April 1993. | UN | نسخة خطية للمحادثة التليفونية بين اللواء ملاديتش والعميد بالاك والملازم كرالييفيتش، التي سجلت يوم الجمعة الموافق ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
On 6 March, a clash in Owachi in Upper Nile State between SPLA and Captain Olonyi's forces resulted in 57 casualties. | UN | وفي 6 آذار/مارس، أسفر اشتباك في أواشي في ولاية أعالي النيل بين الجيش الشعبي وقوات النقيب أولونيي عن وقوع 57 إصابة. |