:: Reduced ozone-depleting substances (ODS) and carbon dioxide (CO2) emissions. | UN | :: خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون وثاني أكسيد الكربون. |
Reduced ozone-depleting substances (ODS) and carbon dioxide (CO2) emissions | UN | خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون وثاني أكسيد الكربون |
Potential air emissions include molecular chlorine and carbon dioxide. | UN | إحتمال حدوث إنبعاثات إلى الهواء تتضمن كلور جزيئي وثاني أكسيد الكربون. |
It is happening now and carbon dioxide absorbed by the oceans will continue to rise long after those emissions are reduced. | UN | وهو ما يحدث الآن وسيستمر ثاني أكسيد الكربون الذي تمتصه المحيطات في الازدياد لفترة طويلة بعد تخفيض هذه الانبعاثات. |
But we also need to decouple economic growth from energy consumption and carbon dioxide emissions. | UN | ولكننا نحتاج أيضا إلى فصل النمو الاقتصادي عن استهلاك الطاقة وانبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون. |
Since the 1960s, the steel industry has made considerable efforts to limit environmental pollution, reducing by half both energy consumption and carbon dioxide emissions per ton of steel produced. | UN | وقد بذلت مصانع الصلب، منذ الستينيات، جهوداً كبيرة للحدّ من تلوث البيئة، فخفضت استهلاك الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون بمعدل النصف لكل طن من الصلب المنتج. |
Reduced ozone-depleting substances (ODS) and carbon dioxide (CO2) emissions. | UN | :: خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون وثاني أكسيد الكربون. |
Foam and carbon dioxide control systems provide advantages in some circumstances, for example, for the storage of flammable liquids. | UN | وتوفر نظم المكافحة بالرغاوي وثاني أكسيد الكربون مزايا في بعض الظروف مثل بالنسبة للسوائل القابلة للاشتعال. |
GHB hits the brain fast, the body metabolizes it as oxygen and carbon dioxide. | Open Subtitles | يندمج مع التمثيل الغذائي في الجسم مثل الأكسجين وثاني أكسيد الكربون |
Landfills gases, such as methane and carbon dioxide produced by the decomposition of waste, contribute significantly to greenhouse gas emissions. | UN | وتساهم غازات مدافن النفايات، مثل غاز الميثان وثاني أكسيد الكربون الناجمين عن تحلل النفايات بصورة هامة في انبعاثات غاز الدفيئة. |
The most important infrared absorbing atmospheric gases are water vapour and carbon dioxide, which account for 90 per cent of the natural greenhouse effect. | UN | وتتمثل أهم غازات الغلاف الجوي الماصة لﻷشعة تحت الحمراء في بخار الماء وثاني أكسيد الكربون اللذين تعزى إليهما نسبة ٩٠ في المائة من ظاهرة الدفيئة في الطبيعة. |
Potential emissions and residues: Potential air emissions include molecular chlorine and carbon dioxide. | UN | 214- الانبعاثات والمخلفات المحتملة: تشمل الانبعاثات الهوائية المحتملة جسيمات من الكلور وثاني أكسيد الكربون. |
I'd need to add water and carbon dioxide. | Open Subtitles | وأود أن أضيف الماء وثاني أكسيد الكربون. |
(i) Storage of cereals and seeds in kitchens, where the carbon monoxide and carbon dioxide prevents their becoming infested with insects. | UN | (ط) تخزين الحبوب والبذور في المطابخ حيث يمنع أول أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكربون إصابتها بالحشرات. |
Energy content and carbon dioxide emissions of fuels | UN | محتوى الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من مختلف أنواع الوقود |
Energy content and carbon dioxide emissions of fuels | UN | محتوى الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من مختلف أنواع الوقود |
This breakthrough in communications offers numerous savings in energy and carbon dioxide emissions. | UN | وهذا التقدم في الاتصالات يقدم العديد من الوفورات في الطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
(ii) Where appropriate, the soils and soil gas properties, such as a carbon dioxide isotope analysis and carbon dioxide flux rate; | UN | عند الاقتضاء، خصائص التربة وغازات التربة، مثل تحليل نظائر ثاني أكسيد الكربون ومعدل تدفق ثاني أكسيد الكربون؛ |
Effects of climate change and carbon dioxide increases on regional and global carbon storage : transient and equilibrium analyses | UN | ٩-٤ آثار تغير المناخ وزيادات ثاني أكسيد الكربون على تخزين الكربون الاقليمي والعالمي: التحليلات المؤقتة وتحليلات التوازن |
Energy they use to combine simple molecules, water and carbon dioxide, to produce are far more complex one. | Open Subtitles | الطاقة التي تستخدم في الجمع بين الجزيئات البسيطة، الماء و ثاني أكسيد الكربون ، إلى إنتاج واحدة هي الأكثر تعقيدا بكثير. |
The aim is to decrease oil consumption and carbon dioxide emissions. | UN | ويتمثل الهدف في خفض الاستهلاك من النفط والحد من انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون. |