Concern is also expressed that this type of punishment continues to be practised in schools, families and care institutions. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن قلقها من استمرار ممارسة هذا النوع من العقوبة في المدارس وداخل الأسر ومؤسسات الرعاية. |
No reference is made in the report to corporal punishment and to violence inflicted on girls in homes, schools and care institutions. | UN | ولم ترد إشارة في التقرير إلى العقاب البدني والعنف الذي يمارس على الفتيات في المنازل والمدارس ومؤسسات الرعاية. |
76. In the light of articles 19 and 39 of the Convention, the Committee is concerned at the widespread illtreatment of children in India, not only in schools and care institutions but also within the family. | UN | 76- بالنظر إلى ضوء المادتين 19 و39 من الاتفاقية، تشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار إساءة معاملة الأطفال على نطاق واسع في الهند، لا في المدارس ومؤسسات الرعاية فحسب بل داخل الأسرة أيضاً. |
The Committee further recommends that the State party, through, for example, public awareness campaigns, promote positive, nonviolent forms of discipline as an alternative to corporal punishment, especially in families, the schools and care institutions. | UN | كذلك توصي بالقيام، عن طريق حملات التوعية مثلاً، بتشجيع استخدام أشكال التأديب الايجابية وغير العنيفة بدلاً من العقوبة الجسدية خاصة في الأسر والمدارس ومؤسسات الرعاية. |
The Committee is concerned about the high and increasing incidence of physical and sexual abuse of children, including in schools and care institutions. | UN | 122- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع وتزايد حالات الاعتداء البدني والجنسي على الأطفال، بما في ذلك في المدارس وفي مؤسسات الرعاية. |
It further recommends awareness-raising and promotion of positive, non-violent forms of discipline, especially in families, schools and care institutions. | UN | كما توصي بإذكاء الوعي وترويج الأنماط الإيجابية وغير العنيفة لتأديب الأطفال، ولا سيما داخل الأسرة وفي المدارس ومؤسسات الرعاية. |
Twenty-nine countries had introduced such legislation, although violence was still used against too many children in education systems and care institutions. | UN | وقد استحدث تسعة وعشرون بلدا تشريعات من هذا القبيل، إلا أن العنف ما زال يستخدم ضد أطفال كثيرين جدا في الأنظمة التعليمية ومؤسسات الرعاية. |
Other forms of violence experienced by children in schools and care institutions are bullying and sexual and gender-based violence. | UN | ومن أشكال العُنف الأخرى التي يتعرض لها الأطفال في المدارس ومؤسسات الرعاية الإيذاء من قبل أقرانهم والعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس. |
It further recommends awareness-raising and promotion of positive, non-violent forms of discipline, especially in families, schools and care institutions. | UN | كما توصي بإذكاء الوعي وترويج الأنماط الإيجابية والمجردة من العنف لتأديب الأطفال، ولا سيما داخل الأسرة وفي المدارس ومؤسسات الرعاية. |
1091. In the light of articles 19 and 39 of the Convention, the Committee is concerned at the widespread ill-treatment of children in India, not only in schools and care institutions but also within the family. | UN | 1091- بالنظر إلى المادتين 19 و39 من الاتفاقية، تشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار إساءة معاملة الأطفال في الهند، لا في المدارس ومؤسسات الرعاية فحسب بل داخل الأسرة أيضاً. |
1092. The Committee recommends that the State party take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment and sexual abuse of children in the family, schools and care institutions. | UN | 1092- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والذهني، بما في ذلك العقوبة البدنية والإساءة الجنسية للأطفال داخل الأسرة وفي المدارس ومؤسسات الرعاية. |
77. The Committee recommends that the State party take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment and sexual abuse of children in the family, schools and care institutions. | UN | 77- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والذهني، بما في ذلك العقوبة البدنية والإساءة الجنسية للأطفال داخل الأسرة وفي المدارس ومؤسسات الرعاية. |
118. While the Committee notes that corporal punishment in schools is prohibited by law and that there is an intention also to prohibit its use within the family, it is concerned that this type of punishment continues to be used in schools, families and care institutions. | UN | 118- تلاحظ اللجنة أن القانون يحظر العقوبة البدنية في المدارس وأن من المخطط حظرها أيضاً داخل الأسرة إلا أنها تشعر بالقلق لأن هذا النوع من العقاب ما زال مستخدماً في المدارس والأسر ومؤسسات الرعاية. |
119. The Committee recommends that the State party take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment, within the family, the schools and care institutions. | UN | 119- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير تشريعية لحظر كافة أشكال العنف البدني والمعنوي بما في ذلك العقوبة الجسدية داخل الأسرة والمدارس ومؤسسات الرعاية. |
489. While the Committee notes that corporal punishment is prohibited in schools, it is concerned that it continues to be used in schools, families and care institutions. | UN | العقاب البدني 489- تلاحظ اللجنة أن العقاب البدني محظور في المدارس، ولكنها قلقة لأنه ما زال يُستخدم في المدارس، والأسر، ومؤسسات الرعاية. |
490. The Committee recommends that the State party take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment, within the family, schools and care institutions. | UN | 490- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والعقلي، بما في ذلك العقاب البدني داخل الأسرة والمدارس ومؤسسات الرعاية. |
The Committee recommends that the State party take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment, in the juvenile justice system, in schools and care institutions, and in the family. | UN | 115- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير تشريعية لمنع جميع أشكال العنف الجسدي والعقلي، بما في ذلك العقاب البدني في إطار نظام قضاء الأحداث، وفي المدارس ومؤسسات الرعاية وداخل الأسرة. |
182. The Committee recommends that the State party take legislative measures to prohibit all forms of physical and mental violence, including corporal punishment, in schools and care institutions, as well as in families. | UN | 182- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير تشريعية لحظر جميع أشكال العنف البدني والنفسي بما في ذلك العقاب البدني في المدارس ومؤسسات الرعاية وكذلك في الأسر. |
The Committee is concerned about the low level of reporting of cases of sexual and other forms of abuse and violence in the family and care institutions. | UN | ٢٩- تشعر اللجنة بالقلق إزاء انخفاض مستوى الإبلاغ عن حالات الاعتداء الجنسي وغيره من أشكال الإيذاء والعنف في الأسرة وفي مؤسسات الرعاية. |
575. In light of articles 19 and 39 of the Convention, the Committee recommends that the State party ensure that all forms of physical and mental violence, including corporal punishment and sexual abuse of children in the family, schools and care institutions, are prohibited. | UN | 575- وعلى ضوء المادتين 19 و39 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بتحريم جميع أشكال العنف الجسدي والنفسي ضد الأطفال، بما في ذلك العقوبة الجسدية والإساءات الجنسية التي يتعرض لها الأطفال داخل الأسرة وفي المدارس وفي مؤسسات الرعاية. |
The Committee recommends that the State party develop a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children, particularly at the local level and in traditional communities, and encourage respect for the views of the child in the family, in schools and care institutions, and in the judicial system. | UN | 111- توصي اللجنة الدولة الطرف بتوخي أسلوب منهجي لزيادة توعية الجمهور بحقوق الطفل في المشاركة، لا سيما على المستوى المحلي وفي المجتمعات المحلية التقليدية، والتشجيع على احترام آراء الطفل داخل الأسرة وفي المدرسة وفي مؤسسات الرعاية والنظم القضائية. |