In the context of that project, the organizations based at the Centre considered replacing cables and carpets within their respective areas. | UN | وفي سياق ذلك المشروع نظرت المنظمات المستخدمة للمباني في استبدال الأسلاك والسجاد في الأقسام الخاصة بكل منها. |
Impregnation of textiles, leather and carpets | UN | تشريب المنسوجات والجلود والسجاد |
Impregnation of textiles, leather and carpets | UN | تشريب المنسوجات والجلود والسجاد |
Waste pneumatic tyres can be recovered by being cut, shredded or ground and used in several applications, such as footwear, sportsground surfaces and carpets. | UN | ويمكن استعادة مواد إطار الهواء المضغوط الخردة من خلال التقطيع أو التمزيق أو الطحن للاستخدام في العديد من التطبيقات الأخرى، مثل الأحذية، وطبقات أرضيات الملاعب، والسجاد. |
They also provide specific guidance on the supply of goods and services, including furniture and wood products, paper and paper products, office equipment and carpets and textiles. | UN | كما أنها تقدم مبادئ توجيهية محددة بشأن الإمداد بالسلع والخدمات بما في ذلك الأثاث والمنتجات الخشبية، والورق والمنتجات الورقية والسجاجيد والمنسوجات. |
Impregnation of textiles, leather and carpets | UN | تشريب المنسوجات والجلود والسجاد |
Impregnation of textiles, leather and carpets | UN | تشريب المنسوجات والجلود والسجاد |
It must be recalled in this regard that no maintenance or replacement of furniture, fittings and carpets had been carried out since the allocation of the present building to the Kingston Office for the Law of the Sea in 1983. | UN | وتجب الإشارة في هذا الصدد إلى أنه لم تجر أي صيانة أو استبدال للأثاث والتركيبات والسجاد منذ خصص المبنى الحالي لمكتب قانون البحار في كينغستون في عام 1983. |
Negotiations were held with the host Government on its assuming some of these replacement costs, given an expectation that the replacement of cables and carpets would be cheaper than cleaning in the long run. | UN | وأجريت مفاوضات مع الحكومة المضيفة بشأن تحملها جزءا من تكلفة عملية الاستبدال، نظرا لأنه من المتوقع أن تكون تكلفة استبدال الأسلاك والسجاد أقل على المدى الطويل من التنظيف. |
The asbestos removal work presents those organizations with an opportunity to carry out some major projects, such as upgrading of cabling, replacing of windows and carpets in a more cost-effective way. | UN | وتشكل عملية إزالة الأسبستوس فرصة أمام تلك المنظمات للاضطلاع ببعض المشاريع الكبرى، مثل تحديث شبكة الكابلات، وتغيير النوافذ والسجاد على نحو أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
C-decaBDE containing plastics are used in housings of computers and TVs, wires and cables, pipes and carpets. | UN | ويُستخدم الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-التجاري الذي يشتمل على اللدائن في أماكن حفظ الحواسيب وأجهزة التلفاز، والأسلاك والكابلات، والمواسير والسجاد. |
Computers and carpets are assets. | Open Subtitles | الحاسبات والسجاد أصولَ. |
The Panel, having reviewed the evidence provided by the claimant in respect of his Islamic Art collection and carpets, i.e., the copies of the original invoices and proof of disbursements, determines that the claimant has established his ownership of the Islamic art collection and carpets. | UN | 32- ويقرر الفريق، بعد استعراض الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة على ملكيته لمجموعة الفن الإسلامي والسجاد، أي نسخ الفواتير الأصلية وبراهين الدفع، أن صاحب المطالبة أثبت ملكيته لمجموعة الفن الإسلامي والسجاد. |
The Claimant seeks compensation in the amount of SAR 15,000 for the loss of medical equipment, including oxygen cylinders and first aid kits, and SAR 20,000 for the loss of office furniture, blankets and carpets. | UN | 577- تلتمس الجمعية تعويضاً بمبلغ 000 15 ريال سعودي عن خسائرها في المعدات الطبية، بما فيها اسطوانات الأكسجين ورُزم مواد الإسعاف الأولي، ومبلغ 000 20 ريال سعودي تعويضاً عن الخسائر في أثاث المكاتب والبطانيات والسجاد. |
Waste pneumatic tyres may be retreaded for further use or can be recovered by being cut, shredded or ground and then used in several applications, such as footwear, sportsground surfaces and carpets. | UN | 21 - يمكن إعادة نقش إطارات الهواء المضغوط الخردة لمواصلة استعمالها، أو يمكن استعادتها عن طريق تقطيعها على شكل شُقف، أو تمزيقها، أو سحقها ثم استعمالها في عدة تطبيقات، مثل الأحذية، وأرضيات الملاعب، والسجاد. |
Some least developed countries (Bangladesh, the Lao People's Democratic Republic and Nepal), however, have achieved a fair amount of success in exporting labour-intensive manufactures - such as garments, footwear, toys and carpets - thus reducing their dependence on primary commodities. | UN | مع العلم بأن بعض البلدان اﻷقل نموا )بنغلاديش وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية ونيبال( أحرز نجاحا معقولا في تصدير منتجات مصنعة كثيفة العمالة كالملبوسات واﻷحذية ولعب اﻷطفال والسجاد وقلل من ثم اعتماده على السلع اﻷساسية. |
End uses in plastics/ polymers include housings of computers and TV sets, wires and cables, pipes and carpets (BSEF 2013, US EPA 2014, Table 2.5, UNEP/POPS/POPRC.10/INF5). | UN | وتشمل الاستخدامات النهائية في اللدائن/البوليمرات وأماكن إيواء أجهزة الحاسوب، وأجهزة التلفاز، والأسلاك والكابلات والمواسير والسجاد (منتدى علوم البروم والبيئة 2013، وكالة حماية البيئة الأمريكية 2014، الجدول 2-5، UNEP/POPS/POPRC.10/INF/5). |
In plastics, c-decaBDE is used for electrical and electronic equipment in housings of computers and TV sets, in the transportation and aeronautic sectors and in construction and building, such as wires and cables, pipes and carpets (BSEF 2013). | UN | ففي اللدائن، يستخدم الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في صنع المعدات الكهربائية والإلكترونية والهياكل الخارجية لأجهزة الحاسوب والتلفاز، كما يستخدم في قطاعي النقل والملاحة الجوية، وفي لوازم التشييد والبناء كالأسلاك والكوابل والأنابيب والسجاد (BSEF 2013). |
ScotchgardTM Protector product produced by 3M (universal spray) containing 1 - 5% of a perfluorobutane sulfonyl urethane (the identity of the chemical is a trade secret) has also been suggested as an alternative for stain-repellent impregnation of textiles, leather and carpets. | UN | وقد اقترح أيضاً منتج ' ScotchgardTM Protector`الذي تنتجه شركة ' ' ثري إم`` (وهو مادة رش متعددة الاستعمالات) يحتوي على 1-5٪ من يوريثان سلفونيل البيرفلوروكتان (هوية هذه المادة الكيميائية هي سر تجاري) كمادة تشريب بديلة طاردة للبقع في المنسوجات والجلود والسجاد. |
33. The most common assets (80-90 per cent) found in Afghan households are glims (kilims), watches and radios, followed by sewing machines, bicycles and handcarts (25-40 per cent), and carpets and televisions (20 per cent). | UN | موجودات الأسر المعيشية 33- إن أكثر موجودات الأسر المعيشية الأفغانية شيوعاً (80-90 في المائة) هي الأكلمة والساعات وأجهزة الراديو، يليها ماكينات الحياكة والدراجات وعربات اليد (25-40 في المائة) والسجاد وأجهزة التلفزة (20 في المائة). |