"and cattle" - Translation from English to Arabic

    • والماشية
        
    • الماشية
        
    • والمواشي
        
    • وماشية
        
    • والثروة الحيوانية
        
    • وماشيتهم
        
    • ومربي
        
    UNOPS managed the importation of some 2000 head of buffalo and cattle under the Agricultural Rehabilitation Project. UN وتولَّى المكتب استيراد نحو 000 2 رأس من الثيران والماشية في إطار مشروع التأهيل الزراعي.
    As the result of deliberate use of these weapons, hundreds of innocent civilians and cattle were killed, and many other civilians were maimed. UN وقد قتل مئات من المدنيين اﻷبرياء والماشية وشوه مدنيون آخرون كثيرون نتيجة للاستخدام المتعمد لهذه اﻷسلحة.
    As a result of this vicious act, hundreds of innocent civilians and cattle have been killed and many other civilians maimed. UN ونتيجة لهذا العمل الوحشي، قتل مئات من المدنيين اﻷبرياء والماشية وتشوه عدد كثير آخر من المدنيين.
    Special courts have been established in Lakes State to try cases arising from inter-communal disputes and cattle raids. UN وأنشئت محاكم خاصة في ولاية البحيرات للنظر في القضايا الناجمة عن المنازعات القبلية وغارات نهب الماشية.
    Over the past several years, online markets have been established for commodities such as coffee, cotton, grain, soybeans and cattle. UN وخلال السنوات العديدة الماضية، أُنشئت أسواق إلكترونية لبيع سلع أساسية مثل البن والقطن والحبوب وفول الصويا والمواشي.
    This was largely attributed to the decline in hog and cattle production. UN وعُزي هذا الأمر إلى حد كبير إلى التراجع في إنتاج الخنزير والماشية.
    They complained that crops and cattle were at risk from the fires, as well as soldiers serving in the trenches. UN واشتكوا من تعرض المحاصيل والماشية للخطر من الحرائق، فضلا عن الجنود الذين يخدمون في الخنادق.
    Much of this fighting is associated with the seasonal movement of people and cattle to the dry-season grazing areas. UN فالكثير من أعمال القتال هذه مرتبطة بتنقل الأشخاص والماشية موسميا إلى المراعي في الموسم الجاف.
    However, conflict over land and cattle continues to generate serious protection challenges. UN بيد أن النزاع على الأرض والماشية لا يزال مستمرا، مما أدى إلى خلق تحديات خطيرة تتعلق بالحماية.
    Crops and cattle started to be domesticated almost simultaneously in the Middle East in the eighth millennium BCE. UN وبدأ تدجين المحاصيل والماشية في نفس الوقت تقريبا في الشرق الأوسط خلال الألفية الثامنة قبل ميلاد المسيح.
    This is ridiculous. Pigs and cattle! Making stories, always making stories. Open Subtitles هذا مضحك الخنازير والماشية يؤلّفون القصص دائماً يؤلّفون القصص
    Gordon Pasha is ten miles from the city... with a great convoy of grain and cattle. Open Subtitles جوردون باشا على بعد عشرة أميال من المدينة مع قافلة من الحبوب والماشية.
    Nowadays they butcher our sheep and cattle. Open Subtitles في هذه الأيام هم يعملون في جزارة الأغنام والماشية
    One group of Southern African Khoe-San peoples, the Khoekhoe or Namas, absorbed the East African sheep and cattle culture. UN وامتصت مجموعة من شعوب خوي - سان، وهم الخويخوي أو الناما ثقافة رعي الغنم والماشية القادمة من شرق أفريقيا.
    Participants were trained to address local crisis issues, such as land conflict and cattle rustling. UN وجرى تدريب المشاركين على تناول القضايا التي تشكل أزمات محلية، مثل التنازع على الأراضي وسرقة الماشية.
    Project for the rehabilitation of agricultural and cattle production UN مشروع ﻹنعاش الانتاج الزراعي وإنتاج الماشية
    Project for the rehabilitation of agricultural and cattle production UN مشروع ﻹنعاش اﻹنتاج الزراعي وإنتاج الماشية
    Tribal clashes over water points, land and cattle continue to affect the area. UN ولا تزال الاشتباكات القبلية، فيما يتعلق بنقاط المياه والأراضي والمواشي تؤثر على المنطقة.
    The screwfly... tiny, seemingly innocuous, but a deadly menace to men and cattle alike. Open Subtitles ذبابة دودة البرغي حشرة صغيرة وتبدو غير مؤذية لكنها تشكل خطراً قاتلاً للإنسان والمواشي على حد سواء
    They are Ethiopian peasants who used to own houses land and cattle. Open Subtitles هم الاثيوبية الفلاحين الذين اعتادوا على اقتناء منازل. وأراضي وماشية
    Agricultural produce and cattle were also subjected to confiscation and the Israeli authorities continued to exercise tight control over the water resources available to the inhabitants of the Golan, including rainwater. UN وصودرت الغلال الزراعية والثروة الحيوانية أيضا، وواصلت السلطات اﻹسرائيلية ممارسة السيطرة المحكمة على الموارد المائية المتاحة لسكان الجولان، بما فيها مياه اﻷمطار.
    Take their grain and cattle, and they starve this winter. Open Subtitles خذ حبوبهم وماشيتهم وهم سيجوعون هذا الشتاء.
    There has been an increase of conflict situations brought about by the illegal occupation of land belonging to the farmers and cattle raising communities by business men. UN وكانت هناك زيادة في حالات النزاع التي تسبب فيها قيام رجال أعمال باحتلال الأراضي التابعة لمجتمعات المزارعين ومربي الماشية، كمجموعة، بشكل غير القانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more