"and central darfur" - Translation from English to Arabic

    • ووسط دارفور
        
    Intensification of intercommunal conflict in East and Central Darfur was the main reason for the killing of civilians. UN وكان اشتداد النزاع القبلي في شرق ووسط دارفور هو السبب الرئيسي لقتل المدنيين.
    The military component will continue to support Liaison Officers deployed in Eastern and Central Darfur for better liaison and coordination with the local political authorities of the Government of the Sudan, as well as with the sector and force headquarters. UN وسيواصل العنصر العسكري دعم ضباط الاتصال المنتشرين في ولايتي شرق دارفور ووسط دارفور من أجل تحسين الاتصال والتنسيق مع السلطات السياسية المحلية التابعة لحكومة السودان، وكذلك مع مقر القطاع والقوة.
    The return of internally displaced persons in North and Central Darfur has done little to offset these increases in displacement. UN ولم يتحقق مع عودة الأشخاص المشردين داخلياً في شمال ووسط دارفور شيء يُذكر في المساعدة على تعويض هذه الزيادات في أعداد النازحين.
    Meetings were held with the state committees of West, North and Central Darfur States to discuss combating violence against women, the implementation of the state committees' workplans, prevention strategies, responses to sexual and gender-based violence and institutional development UN اجتماعا عقد للجان ولايات غرب وشمال ووسط دارفور لمناقشة مكافحة العنف ضد المرأة، وتنفيذ خطط عمل اللجان، والاستراتيجيات الوقائية، ومساعي التصدي للعنف الجنسي والجنساني، والتطوير المؤسساتي
    Workshops focused on increasing women's representation and participation in traditional mediation mechanisms were conducted in North, South and Central Darfur states for the Ajaweed Council members, with the participation of 110 members UN حلقات عمل مركِّزة على زيادة تمثيل المرأة ومشاركتها في الآليات التقليدية للوساطة نُظمت في ولايات شمال وجنوب ووسط دارفور لأعضاء مجالس الأجاويد، وشارك فيها 110 من الأعضاء
    The Mission held five meetings in North, South and Central Darfur to share views with 19 stakeholder representatives on how to mitigate conflicts between farmers and pastoralists. UN وعقدت البعثة خمسة اجتماعات في شمال دارفور وجنوب دارفور ووسط دارفور لتبادل الآراء مع 19 جهة من الجهات المعنية بشأن سبل التخفيف من حدة النزاعات بين المزارعين والرعاة.
    18. Clashes between Government and movement forces occurred sporadically during the reporting period, particularly in Northern and Central Darfur. UN 18 - وقعت اشتباكات متفرّقة بين قوات الحكومة وقوات الحركات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما في شمال ووسط دارفور.
    In August and September, the Implementation Committee for the process held consultative meetings in the state capitals of North, South and Central Darfur with the Governors, legislative assemblies, members of the Doha Civil Society Follow-up Mechanism and other stakeholders to raise awareness on the internal dialogue process, and enlist cooperation. UN ففي آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر، عقدت لجنة تنفيذ عملية الحوار اجتماعات تشاورية في عواصم ولايات شمال وجنوب ووسط دارفور مع المحافظين، وأعضاء المجالس التشريعية، وأعضاء آلية المجتمع المدني لمتابعة تنفيذ وثيقة الدوحة ومع أصحاب مصلحة آخرين، وذلك من أجل إذكاء الوعي بعملية الحوار الداخلي وحشد جهود التعاون.
    52. The Operation's Gender Advisory Unit held workshops on land use and management in East and Central Darfur States. UN 52 - وعقدت الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية بالعملية المختلطة حلقات عمل بشأن استخدام الأراضي وإدارتها في ولايتي شرق ووسط دارفور.
    Workshops on land use and management were organized in East and Central Darfur States for 97 participants (including 62 females) representing relevant ministries and native administrations. UN حلقتا عمل عن استخدام الأراضي وإدارتها قد نظمتا في شرق ووسط دارفور لـ 97 مشاركاً (منهم 62 أنثى) يمثلون الوزارات والإدارات الأهلية المعنية.
    59. In January and February, UNAMID also provided technical and logistical support to the Darfur Regional Authority in organizing four social peace conferences in South, West, North and Central Darfur on the root causes of conflict in Darfur and possible solutions. UN 59 - وفي كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير، قدّمت العملية المختلطة أيضا الدعم التقني واللوجستي إلى السلطة الإقليمية لدارفور في تنظيم أربعة مؤتمرات معنية بالسلم الاجتماعي في جنوب وغرب وشمال ووسط دارفور بشأن الأسباب الجذرية للنـزاعات في دارفور والحلول الممكنة لها.
    By paragraph 2 of resolution 2035 (2012), the Council confirmed that all reference to the three States of Darfur should apply to all the territory of Darfur, including the new States of Eastern and Central Darfur, created on 11 January 2012. UN وأكد المجلس بموجب الفقرة 2 من القرار 2035 (2012) أنه ينبغي لكل إشارة إلى ولايات دارفور الثلاث أن تشمل جميع أراضي دارفور، بما فيها الولايتان الجديدتان لشرق دارفور ووسط دارفور اللتين استُحدثتا في 11 كانون الثاني/يناير 2012.
    11. By its resolution 2035 (2012), the Council confirmed that all previous references to North, South and West Darfur shall apply to all the territory of Darfur, including the new States of East and Central Darfur. UN 11 - وأكد المجلس في قراره 2035 (2012) أن جميع الإشارات السابقة إلى شمال وجنوب وغرب دارفور تنطبق على جميع أراضي دارفور، بما فيها الولايات الجديدة في شرق ووسط دارفور.
    By paragraph 2 of resolution 2035 (2012), the Council confirmed that all reference to the three states of Darfur should apply to all the territory of Darfur, including the new States of Eastern and Central Darfur, created on 11 January 2012. UN وبالفقرة 2 من القرار 2035 (2012)، أكد المجلس أن جميع الإشارات السابقة إلى شمال وجنوب وغرب دارفور تنطبق على جميع أراضي دارفور، بما في ذلك ولايتا شرق ووسط دارفور الجديدتان اللتان أُنشئتا في 11 كانون الثاني/يناير 2012.
    18. The military component will continue to operate liaison offices and deploy military liaison officers in Eastern and Central Darfur states to perform liaison and coordination functions with the Government of the Sudan, local political authorities and sector/force headquarters. UN 18 - وسيواصل العنصر العسكري تشغيل مكاتب الاتصال ونشر موظفي الاتصال العسكريين في ولايتي شرق دارفور ووسط دارفور للقيام بمهام الاتصال والتنسيق مع حكومة السودان، والسلطات السياسية المحلية، ومقر القطاع/القوة.
    11. By its resolution 2035 (2012), the Council confirmed that all previous references to North, South and West Darfur shall apply to all the territory of Darfur, including the new states of Eastern and Central Darfur. UN 11 - وأكد المجلس بموجب قراره 2035 (2012) أن جميع الإشارات السابقة إلى شمال وجنوب وغرب دارفور تنطبق على جميع أراضي دارفور، بما فيها الولايات الجديدة في شرق ووسط دارفور.
    In addition, a series of workshops targeting implementing partners, substantive sections and military and police personnel were conducted in four Darfur States (Northern, Southern, Western and Central Darfur). UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت مجموعة من حلقات العمل الموجهة للشركاء المنفِّذين والأقسام الفنية والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في أربع ولايات بدارفور (شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور ووسط دارفور).
    In addition, a series of workshops targeting the implementing partners, substantive sections, military and police was conducted in four Darfur states (Northern, Southern, Western and Central Darfur). UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت مجموعة حلقات عمل موجهة للشركاء المنفذين والأقسام الفنية والجنود وأفراد الشرطة في أربع ولايات بدارفور (شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور ووسط دارفور).
    I urge the Government of the Sudan to allow unhindered humanitarian access to other areas in North and Central Darfur and eastern Jebel Marra where significant gaps in humanitarian assistance remain, especially in terms of health, water, sanitation, hygiene, food security and livelihood services for an estimated 100,000 people. UN وأحث حكومة السودان على أن تتيح إيصال المساعدات الإنسانية دون عوائق إلى المناطق الأخرى في شمال ووسط دارفور وشرق جبل مرة، حيث لا تزال توجد ثغرات كبيرة في إيصال المساعدات الإنسانية، وبخاصة في مجال الصحة، والمياه، والصرف الصحي، والنظافة الصحية، والأمن الغذائي، والخدمات التي توفر أسباب الرزق، لما يقدر بـ 000 100 شخص.
    The military component will establish liaison offices and deploy Liaison Officers in the two new Darfur States (Eastern and Central Darfur) for liaison and coordination with local political authorities of the Government of the Sudan as well as with the sector/force headquarters. UN وسيقيم العنصر العسكري مكاتب اتصال وينشر ضباط اتصال في ولايتي دارفور الجديدتين (شرق دارفور ووسط دارفور) من أجل الاتصال والتنسيق مع السلطات السياسية المحلية التابعة لحكومة السودان، وكذلك مقر القوة/القطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more