Often, the Office of Human Resources Management, managers and central review bodies each screen the same extensive lists of candidates. | UN | وعادة ما يقوم كل من مكتب إدارة الموارد البشرية، والمديرين، وهيئات الاستعراض المركزية بفرز نفس قوائم المرشحين المسهبة. |
Senior Review Group and central review bodies | UN | فريق الاستعراض الرفيع المستوى وهيئات الاستعراض المركزية |
Senior Review Group and central review bodies | UN | فريق الاستعراض الرفيع المستوى وهيئات الاستعراض المركزية |
At the time of writing of this report, the applications are under review by programme managers and central review bodies. | UN | وعند إعداد هذا التقرير، كانت تلك الطلبات قيد الاستعراض لدى مديري البرامج وهيئات الاستعراض المركزية. |
These are currently under review by programme managers and central review bodies. | UN | ويقوم مديرو البرامج وهيئات الاستعراض المركزية حاليا باستعراض تلك الطلبات. |
Those mechanisms include the use of expert groups and central review bodies. | UN | ومن بين تلك الآليات استخدام أفرقة الخبراء وهيئات الاستعراض المركزية. |
Reviewing large numbers of applications in Galaxy is particularly cumbersome for managers and central review bodies. | UN | ويعتبر استعراض أعداد كبيرة من الطلبات على نظام غلاكسي مسألة مربكة بشدة بالنسبة للمديرين وهيئات الاستعراض المركزية. |
Senior Review Group and central review bodies | UN | فريق الاستعراض الرفيع المستوى وهيئات الاستعراض المركزية |
Senior Review Group and central review bodies | UN | فريق الاستعراض الرفيع المستوى وهيئات الاستعراض المركزية |
Senior Review Group and central review bodies | UN | فريق الاستعراض الرفيع المستوى وهيئات الاستعراض المركزية |
Senior Review Group and central review bodies | UN | فريق الاستعراض الرفيع المستوى وهيئات الاستعراض المركزية |
The Secretary-General should make full use of human resources action plans, compacts, performance evaluations of programme managers, and central review bodies to achieve those objectives. | UN | وعلى الأمين العام أن يستفيد على أكمل وجه من خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية، والاتفاقات، وتقييمات أداء مديري البرامج، وهيئات الاستعراض المركزية لتحقيق تلك الأهداف. |
82. Staff representatives had hoped that the contentious issues, which have kept the Staff Union from participating in the Staff-Management Coordination Committee and central review bodies, would be addressed in the Deputy Secretary-General's document. | UN | 82 - وكان ممثلو الموظفين يأملون أن تُعالج في وثيقة نائبة الأمين العام المسائل المثيرة للخلاف، التي حالت دون مشاركة اتحاد الموظفين في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة وهيئات الاستعراض المركزية. |
During the reporting period training has been conducted for staff, managers and central review bodies to increase their familiarity with the system and several new features introduced in Galaxy. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجري تدريب للموظفين والمديرين التنفيذيين وهيئات الاستعراض المركزية لزيادة إلمامهم بالنظام وبعدد من العناصر الجديدة التي أدخلت في " غلاكسي " . |
35. Owing to the absence of centrally provided guidelines on the operation of central review bodies, different central review bodies at the same duty station and central review bodies at different duty stations define their functions individually. | UN | 35 - بسبب عدم وجود مبادئ توجيهية صادرة بطريقة مركزية بشأن عمل هيئات الاستعراض المركزية، فإن مختلف هيئات الاستعراض المركزية في نفس مركز العمل وهيئات الاستعراض المركزية في مختلف مراكز العمل تحدد مهامها بصورة فردية. |
13. In rule 4.15, Senior Review Group and central review bodies, a new subparagraph (f) is inserted, regarding review bodies for the separately administered funds and programmes. | UN | 13 - وفي القاعدة 4-15، المعنونة " فريق الاستعراض الرفيع المستوى وهيئات الاستعراض المركزية " ، أضيفت فقرة فرعية جديدة (و) تتعلق بهيئات الاستعراض المعنية بالصناديق والبرامج التي تدار بشكل مستقل. |
65. The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Focal Point for Women continue to serve as ex-officio members of senior management bodies servicing the staff selection process, including the Senior Review Group and central review bodies respectively. | UN | 65 - وما زالت المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومنسّقة شؤون المرأة تواصلان بحكم المنصب العمل كعضوتين في هيئات الإدارة العليا التي تخدم عملية اختيار الموظفين، بما في ذلك فريق الاستعراض الرفيع المستوى وهيئات الاستعراض المركزية على التوالي. |
:: At Headquarters and duty stations away from Headquarters, the strong impact of Central Review Boards and central review Committees is evidenced by the relatively high volume of cases returned to departments/offices as compared to Central Review Panels10 | UN | :: في المقر وفي مراكز العمل خارج المقر، يُدلّل على التأثير الكبير لمجالس الاستعراض المركزية ولجان الاستعراض المركزية الحجم المرتفع نسبيا للحالات الفردية المعادة إلى الإدارات/المكاتب بالمقارنة بأفرقة الاستعراض المركزية() |
The Secretary-General's bulletin on central review bodies (ST/SGB/2002/6) provides for the establishment of the following: central review boards in New York, Geneva, Vienna and Nairobi; and central review committees and central review panels in New York, Geneva, Vienna, Nairobi, Addis Ababa, Bangkok, Beirut and Santiago. | UN | وتنص نشرة الأمين العام عن هيئات الاستعراض المركزية (ST/SGB/2002/6) على إنشاء الهيئات التالية: مجالس الاستعراض المركزية في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي؛ ولجان الاستعراض المركزية وأفرقة الاستعراض المركزية في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي وأديس أبابا وبانكوك وبيروت وسانتياغو. |
The resolutions adopted by the Extraordinary Meeting of Staff on 16 April 2003 and on 28 June 2005 enjoined the Staff Union to participate in the Staff-Management Coordination Committee and central review bodies " until such time as they are assigned a meaningful role " . | UN | وأمر القراران اللذان اتخذهما الاجتماعان الاستثنائيان للموظفين في 16 نيسان/أبريل 2003 و 28 حزيران/يونيه 2005 اتحاد الموظفين بالمشاركة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة وهيئات الاستعراض المركزية " إلى أن يعهد إليها بدور معقول " . |