"and chairing" - Translation from English to Arabic

    • ورئاسة
        
    • وترؤس
        
    • ورئاستها
        
    • ورئاسته
        
    • وترؤُس
        
    • وترؤسها
        
    • وتولي رئاسة
        
    He was grateful to the Mexican Government for organizing and chairing the Fourth GFMD in such an enriching manner that kept the spirit of the GFMD very much alive. UN وأعرب عن امتنانه للحكومة المكسيكية لتنظيم ورئاسة الدورة الرابعة للمنتدى بطريقة مُثرية حافظت على روح المنتدى.
    The participants agreed that responsibility for organizing and chairing subsequent meetings would rotate among the secretariats. UN واتفق المشتركون على تناوب المسؤولية عن تنظيم ورئاسة الاجتماعات اللاحقة بين الأمانات.
    :: Convening and chairing of monthly Humanitarian Action Committee meetings on issues across all humanitarian sectors to ensure that common United Nations plans and strategies adequately incorporate humanitarian perspectives UN :: عقد وترؤس اجتماعات شهرية للجنة العمل الإنساني بشأن قضايا تشمل كافة القطاعات الإنسانية، لضمان شمول الخطط والاستراتيجيات المشتركة للأمم المتحدة، على نحو كاف، للمنظورات الإنسانية
    We should also like to pay a tribute to the Legal Counsel, Hans Corell, his predecessor, Mr. Fleischhauer, and Ambassador Nandan in his role as Under-Secretary-General for taking on the task of organizing and chairing the consultations. UN ونود كذلك أن نشيد بالمستشار القانوني، هانز كوريل، وسلفه، السيد فلايشاور، والسفير ناندان بصفته وكيلا لﻷمين العام على اضطلاعه بمهمة تنظيم وترؤس المشاورات.
    The Chair will be responsible for convening and chairing meetings, issuing communications on behalf of the Committee and directing the Implementation Support Unit to assist the work of the Committee. UN ويتولى الرئيس مسؤولية عقد الاجتماعات ورئاستها وإصدار الرسائل باسم اللجنة وتوجيه وحدة دعم التنفيذ لمساعدة اللجنة في أعمالها.
    He is richly qualified for the position, given his long diplomatic experience, including serving as the Permanent Representative of Qatar to the United Nations since 1998, serving on the Security Council in 2006 and 2007, and chairing the Fourth Committee during the sixty-fourth session of the General Assembly. UN إنه مؤهل تأهيلا عاليا لشغل المنصب، في ضوء خبرته الدبلوماسية الطويلة، بما فيها توليه منصب الممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة منذ عام 1998، وتمثيله بلاده في مجلس الأمن في عامي 2006 و 2007، ورئاسته اللجنة الرابعة أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    The Chair will be responsible for convening and chairing meetings, issuing communications on behalf of the Committee and directing the Implementation Support Unit to assist the work of the Committee. UN ويتولى الرئيس مسؤولية عقد ورئاسة الاجتماعات وإصدار الرسائل باسم اللجنة وتوجيه وحدة دعم التنفيذ لمساعدة اللجنة في عملها.
    The Chair of the Committee will be responsible for convening and chairing meetings, issuing communications on behalf of the Committee and directing the Implementation Support Unit to assist the work of the Committee. UN ويتولى الرئيس مسؤولية عقد ورئاسة الاجتماعات وإصدار الرسائل باسم اللجنة وتوجيه وحدة دعم التنفيذ لمساعدة اللجنة في عملها.
    The Chair will be responsible for convening and chairing meetings, issuing communications on behalf of the Committee and directing the Implementation Support Unit to assist the work of the Committee. UN ويتولى الرئيس مسؤولية عقد ورئاسة الاجتماعات وإصدار الرسائل باسم اللجنة وتوجيه وحدة دعم التنفيذ لمساعدة اللجنة في عملها.
    In addition, he drew attention to UNHCR's facilitating role at the request of the United Nations Development Programme (UNDP) Resident Coordinator) and chairing of thematic working groups on internally displaced persons in Colombia. UN بالإضافة إلى ذلك، استرعى الانتباه إلى دور المفوضية في تسهيل الأمور بناء على طلب المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئاسة أفرقة العمل المواضيعية بشأن المشردين في كولومبيا.
    Advice to the Provisional Institutions of Self-Government on the implementation of pilot projects on reform of local self-government, including participation in the working groups on legislation, local finance and chairing the Steering Board UN :: إسداء المشورة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بشأن تنفيذ المشاريع التجريبية لإصلاح مؤسسات الحكم الذاتي المحلي، بما يشمل المشاركة في الفرق العاملة المعنية بالتشريعات والشؤون المالية المحلية ورئاسة المجلس التوجيهي
    (b) Processing of Staff Benevolent Fund applications (approx. 400 annually) and chairing and servicing 80 meetings of the Board of the Fund; UN )ب( تجهيز طلبات الصندوق الخيري للموظفين )ما يقارب ٠٠٤ طلب سنويا( ورئاسة وخدمة ٨٠ اجتماعا لمجلس الصندوق الخيري للموظفين؛
    (g) Convening and chairing meetings of the Inter-Agency Security Management Network and the Executive Group on Security; UN (ز) عقد وترؤس اجتماعات الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية والفريق التنفيذي المعني بالأمن؛
    Already intensifying its coordination efforts with donors since 2009, the Office of the Special Coordinator has in 2011 further increased its engagement on various issues with the international community: the Office took part in eight donor coordination meetings in 2011 and the Special Coordinator took the lead in convening and chairing two of those. UN واستمر مكتب المنسق الخاص، في عام 2011، في تعزيز تعاونه مع المجتمع الدولي لمعالجة مسائل مختلفة، علماً أنه يعمل منذ عام 2009 على تكثيف جهوده التنسيقية مع الجهات المانحة: فلقد شارك المكتب في ثمانية اجتماعات تنسيقية للجهات المانحة في عام 2011، وأمسك بزمام المبادرة في عقد وترؤس اثنين منها.
    :: Convening and chairing of 24 Humanitarian Action Committee meetings on issues across all humanitarian sectors to ensure that common United Nations plans and strategies adequately incorporate humanitarian perspectives UN :: عقد وترؤس 24 اجتماعا من اجتماعات لجنة العمل الإنساني بشأن قضايا تشمل كافة القطاعات الإنسانية، لضمان شمول الخطط والاستراتيجيات المشتركة للأمم المتحدة، على نحو كاف، للمنظورات الإنسانية
    In particular, this entails convening and chairing meetings with the parties, on an approximately monthly basis, to discuss and facilitate such matters as the performance of disclosure obligations, the preparation of translations and the resolution of other practical issues. UN ويستتبع ذلك بشكل خاص عقد وترؤس الجلسات المعقودة مع الأطراف، بوتيرة شهرية تقريبا، بغية مناقشة وتيسير مســائل من قبيـــل التزامــات الإفـصــاح عن المعلومـات، وإعداد الترجمات وحل مسائل عملية أخرى.
    In particular this entails convening and chairing meetings with the parties, on an approximately monthly basis, to discuss and facilitate matters such as performance of disclosure obligations, preparation of translations and the resolution of other practical issues. UN ويستتبع ذلك بشكل خاص عقد وترؤس الجلسات المعقودة مع الأطراف، بوتيرة شهرية تقريبا، بغية مناقشة وتيسير مسائل من قبيل التزامات الإفصاح عن المعلومات، وإعداد الترجمات وحل مسائل عملية أخرى.
    Convening and chairing of monthly Humanitarian Action Committee meetings on issues across all humanitarian sectors to ensure that common United Nations plans and strategies adequately incorporate humanitarian perspectives UN عقد وترؤس اجتماعات شهرية للجنة العمل الإنساني بشأن قضايا تشمل كافة القطاعات الإنسانية، لضمان إدماج المنظورات الإنسانية، على نحو كاف، في الخطط والاستراتيجيات المشتركة للأمم المتحدة
    The representative of Nepal said that arrangements for the thematic round tables should be clarified, particularly with regard to participation and chairing. UN 68- وقال ممثل نيبال إنه ينبغي توضيح الترتيبات الخاصة بعقد اجتماعات المائدة المستديرة المعنية بمواضيع محددة، ولا سيما فيما يخص المشاركة في هذه الاجتماعات ورئاستها.
    The Team would also be responsible for developing overarching integrated strategies, including by convening and chairing the Mali Integrated Task Force and coordinating with other offices within DPKO and DFS as well as with other departments, agencies, funds and programmes and regional entities. UN وسوف يكون الفريق مسؤولا أيضا عن وضع استراتيجيات متكاملة شاملة، بما في ذلك عن طريق دعوة فرقة العمل المتكاملة الخاصة بمالي إلى الانعقاد ورئاستها والتنسيق مع المكاتب الأخرى في إطار إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، وكذلك مع سائر الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج، والكيانات الإقليمية.
    108. These characteristics of the Senegalese institutions enabled Senegal to play an important role in the preparation and holding of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban in 2001, notably by hosting the African preparatory meeting and chairing the Preparatory Committee for the Conference. UN 108- ومكنت هذه الخصائص التي تميز المؤسسات السنغالية السنغال من الاضطلاع بدور مهم في التحضير لمؤتمر ديربان العالمي لمناهضـة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وعقده في عام 2001، وذلك باحتضانه على وجه الخصوص للاجتماع التحضيري الأفريقي ورئاسته للجنة التحضيرية لهذا المؤتمر.
    Convening and chairing of quarterly meetings with UNHCR, UNICEF, WFP, UNDP, donors and NGOs in the region on contingency/cross-border activities to ensure early warning emergency preparedness UN عقد وترؤُس اجتماعات فصلية مع مفوضية شؤون اللاجئين واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي والبرنامج الإنمائي والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية في المنطقة بشأن أنشطة الطوارئ/الأنشطة العابرة للحدود، من أجل كفالة التأهب للإنذار المبكر بحالات الطوارئ
    7. Welcomes the regional integration of Burundi, in particular the momentum generated in 2011 with Burundi assuming the presidency of the East African Community and chairing the Summit of Heads of State or Government and the Council of Ministers of the East African Community. UN 7 - وترحب بالاندماج الإقليمي الذي حققته بوروندي، ولا سيما بالزخم الذي تولد في عام 2011 مع تولي بوروندي رئاسة مجموعة دول شرق أفريقيا وترؤسها لمؤتمر قمة رؤساء الدول أو الحكومات ولمجلس وزراء مجموعة دول شرق أفريقيا.
    The United Nations Statistics Division and Eurostat, on behalf of the organizing committee, requested the individual agencies to make a commitment to attend the Conference on Data Quality and contribute to its organization by making presentations and chairing sessions. UN وطلبت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، باسم اللجنة المنظمة، إلى فرادى الوكالات الالتزام بحضور مؤتمر نوعية البيانات والإسهام في تنظيمه عن طريق الإدلاء ببيانات وتولي رئاسة الجلسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more