"and chairman of the group" - Translation from English to Arabic

    • ورئيس مجموعة
        
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Boni Yayi, President of the Republic of Benin and Chairman of the Group of Least Developed Countries. UN تبدأ الجمعية الآن الاستماع إلى خطاب من فخامة السيد بوني ياي، رئيس جمهورية بنن ورئيس مجموعة البلدان الأقل نموا.
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Boni Yayi, President of the Republic of Benin and Chairman of the Group of Least Developed Countries. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد بوني يايي، رئيس جمهورية بنن ورئيس مجموعة أقل البلدان نموا.
    My delegation associates itself with the views expressed by Ambassador Lamamra, Permanent Representative of Algeria to the United Nations and Chairman of the Group of 77. UN ويؤيد وفد بلادي وجهات النظر التي أعرب عنها السفير لعمامرة، الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة ورئيس مجموعة اﻟ ٧٧.
    Introductory speakers: Mr. Munir Akram, Ambassador, Permanent Representative of Pakistan to the United Nations and Chairman of the Group of 77 in New York; and Mr. Kevin Casas, Second Vice-President and Minister for Planning, Costa Rica UN عرض الموضوع: السيد منير أكرم، السفير، الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 في نيويورك؛ السيد كيفن كاساس، النائب الثاني لرئيس الجمهورية ووزير التخطيط، كوستاريكا.
    I now call on Mr. Mohamed Bennouna, Permanent Representative of Morocco and Chairman of the Group of 77 and China, who will speak on behalf of the Group of African States. UN أعطي الكلمة الآن للسيد محمد بنُّونة، الممثل الدائم للمغرب ورئيس مجموعة الـ 77 والصين، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Letter dated 20 September 2000 from the Permanent Representative of the Lao People's Democratic Republic to the United Nations and Chairman of the Group of Landlocked Developing Countries addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Meeting under the chairmanship of Ambassador Felipe Mabilangan, Permanent Representative of the Philippines to the United Nations and Chairman of the Group of 77 in New York, the Chairmen/Coordinators of the Chapters of the Group of 77 in Geneva, Nairobi, New York, Paris, Rome, Vienna and Washington D.C. adopted, on behalf of the Group of 77 and China, the following communique: UN إن رؤساء ومنسقي الفروع المحلية لمجموعة اﻟ٧٧ في جنيف ونيروبي ونيويورك وباريس وروما وفيينا ومدينة واشنطن، المجتمعين برئاسة السفير فيليبه مابيلانغان، الممثل الدائم للفلبين لدى اﻷمم المتحدة ورئيس مجموعة اﻟ٧٧ في نيويورك، قد اعتمدوا، بالنيابة عن مجموعة اﻟ٧٧ والصين، البيان التالي:
    In that regard, His Excellency Mr. Youcef Yousfi, Permanent Representative of Algeria and Chairman of the Group of African States for the month of July, has very clearly and eloquently set forth the common African position. UN وفي ذلك الصدد، فإن صاحب السعادة السيد يوسف يوسفي، الممثل الدائم للجزائر ورئيس مجموعة الدول الأفريقية لشهر تموز/يوليه وضح بطريقة واضحة وبليغة جدا الموقف الأفريقي المشترك.
    34. His Office was assisting in the preparations for a ministerial conference of the least developed countries on remittances and development, an initiative of Mr. Rogatien Biaou, Minister for Foreign Affairs of Benin and Chairman of the Group of Least Developed Countries. UN 34- وأعلن أن مكتبه يساعد في الإعداد لمؤتمر وزاري لأقل البلدان نموا حول التحويلات والتنمية، بمبادرة من السيد روغاتين بياو، وزير الشؤون الخارجية في بنن، ورئيس مجموعة أقل البلدان نموا.
    5. The Acting President introduced the following panellists: Mr. Fuad Bawazier, Minister of Finance of Indonesia and Chairman of the Group of 77; and James W. Michel, Chairman of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN ٥ - وقدم الرئيس بالنيابة عضوي فريق المناقشة التالي اسماهما: السيد فؤاد باوزير، وزير مالية إندونيسيا ورئيس مجموعة اﻟ ٧٧؛ وجيمس و. ميشيل، رئيس لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    1. We, the Chairpersons/Coordinators of the Chapters of the Group of 77, meeting in Paris on 27 and 28 February 2006, under the chairmanship of Ambassador Dumisani Shadrack Kumalo, Permanent Representative of the Republic of South Africa to the United Nations and Chairman of the Group of 77 in New York, state our collective commitment as follows: UN 1 - نحن رؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77، المجتمعين في باريس يومي 27 و 28 شباط/فبراير 2006، برئاسة السفير دوميسان شادراك كومالو، الممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 في نيويورك، نعلن التزامنا الجماعي على النحو التالي:
    1. We, the Chairmen/Coordinators of the Chapters of the Group of 77, meeting in Paris on 27 and 28 February 2006, under the chairmanship of Ambassador Dumisani Shadrack Kumalo, Permanent Representative of South Africa to the United Nations and Chairman of the Group of 77 in New York, have reviewed the ongoing United Nations reform process and declare the following: UN 1 - نحن، رؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77، وقد اجتمعنا في باريس يومي 27 و 28 شباط/فبراير 2006، تحت رئاسة السفير دوميسان شادراك كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 في نيويورك، قمنا باستعراض عملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة ونعلن ما يلي:
    1. We, the Chairpersons/Coordinators of the Chapters of the Group of 77, meeting in Vienna on 8 and 9 June 2006, under the chairmanship of Ambassador Dumisani Shadrack Kumalo, Permanent Representative of South Africa to the United Nations and Chairman of the Group of 77 in New York, have unanimously adopted the following communiqué. UN 1 - نحن، رؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77، المجتمعين في فيينا يومي 8 و 9 حزيران/ يونيه 2006، برئاسة السفير دوميساني شادراك كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 في نيويورك، قد اعتمدنا بالإجماع البلاغ التالي:
    The President (spoke in Spanish): I now give the floor to the Permanent Representative of Antigua and Barbuda and Chairman of the Group of 77, His Excellency Mr. John Ashe. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا ورئيس مجموعة الــ 77، صاحب السعادة السيد جون آش.
    We, the Chairmen/ Coordinators of the Chapters of the Group of 77, meeting in Rome from 26 to 27 February 2007, under the Chairmanship of Ambassador Munir Akram, Permanent Representative of Pakistan to the United Nations and Chairman of the Group of 77 in New York, have unanimously adopted the following communiqué: UN 1 - نحن، رؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77، المجتمعين في روما يومي 8 و 9 شباط/فبراير 2007، برئاسة السفير منير أكرم، الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 في نيويورك، قد اعتمدنا بالإجماع البلاغ التالي:
    15. In his statement, the Chef de Cabinet of the Ministry of Industry and Trade of Mali and Chairman of the Group of Landlocked Developing Countries, paid tribute to Mr. Cheick Sidi Diarra in his former capacity as President of the Group of Landlocked Developing Countries and congratulated him on his new appointment as United Nations Under-Secretary-General and High Representative. UN 15 - وأثنى رئيس ديوان وزارة الصناعة والتجارة في مالي، ورئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية، في بيانه، على السيد تشيك سيدي ديارا بصفته الرئيس السابق لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية وهنأه على تعيينه الجديد كوكيل للأمين العام والممثل السامي للأمم المتحدة.
    Mr. Al-Qirbi (Yemen): I am pleased to deliver this statement on behalf of His Excellency Mr. Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen and Chairman of the Group of 77 and China, on this auspicious occasion. UN السيد القربي (تكلم بالإنكليزية): يسعدني إن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن فخامة السيد علي عبد الله صالح، رئيس جمهورية اليمن ورئيس مجموعة الـ 77 والصين في هذه المناسبة الميمونة.
    Mr. Muthaura (Kenya): Let me at the outset associate my delegation with the statement made on this agenda item by Ambassador Lamamra, Permanent Representative of Algeria and Chairman of the Group of 77. UN السيد موثورا )كينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أعرب عن تأييد وفد بلادي للبيان الذي أدلى به السفير العمامرة، الممثل الدائم للجزائر ورئيس مجموعة اﻟ ٧٧، حول هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Mr. Semega (Mali) (spoke in French): As Mali's Minister of Equipment and Transport, and chairman of the Mali delegation, I wish on behalf of Mr. Amadou Toumani Touré, President of the Republic of Mali and Chairman of the Group of the Landlocked Developing Countries, to convey his fraternal greetings. UN السيد سيميغا (مالي) (تكلم بالفرنسية): بصفتي وزيرا للمعدات والنقل في مالي، ورئيسا لوفد مالي، أود بالنيابة عن السيد أمادو توماني توري، رئيس جمهورية مالي ورئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية، أن أنقل إليكم تحياته الأخوية.
    At their Eighteenth Meeting, held at Geneva on 14 and 15 March 1995 under the chairmanship of Ambassador Felipe Mabilangan, Permanent Representative of the Philippines to the United Nations and Chairman of the Group of 77 in New York, the Chairmen/Coordinators of the Group of 77 Chapters in Geneva, Nairobi, New York, Paris, Rome, Vienna and Washington adopted, on behalf of the Group of 77 and China, the following communiqué: UN إن رؤساء ومنسقي الفروع المحلية لمجموعة اﻟ٧٧ في جنيف ونيروبي ونيويورك وباريس وروما وفيينا وواشنطن، في اجتماعهم الثاني عشر المعقود في جنيف، يومي ١٤ و ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٥، برئاسة السفير فيليبه مابيلانغان، الممثل الدائم للفلبين لدى اﻷمم المتحدة ورئيس مجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك، قد اعتمدوا، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، البلاغ التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more