Domingos Savio Correia was interrogated for about three hours and severely beaten on the head and chest. | UN | واستُجوب دومينغوس سافيو كورييا لمدة تقرب من ثلاث ساعات وضُرب ضرباً شديداً على رأسه وصدره. |
He allegedly struck Ms. Sargiary's husband in the head and chest, knocking him unconscious, then allegedly raped her. | UN | وادعي أنه ضرب زوج السيدة سارجياري على رأسه وصدره فغاب عن الوعي ثم اغتصبها. |
He was allegedly held on the third floor of the investigation unit, where he was beaten on the back and chest with a stick, and suspended from his arms. | UN | وذُكر أنه احتجز في الدور الثالث من وحدة التحقيق، حيث جرى ضربه على ظهره وصدره بعصا، وعُلِّق من ذراعيه. |
Also multiple knife wounds to the neck and chest. | Open Subtitles | أيضاً مصاب بالعديد من الطعنات في الرقبة والصدر |
Two Palestinian boys were shot by the occupying forces, receiving wounds to the head and chest. | UN | وأطلقت قوات الاحتلال النار على صبيين فلسطينيين فأصابتهما بجروح في الرأس والصدر. |
He shot them several times at close range in the head, neck and chest. | Open Subtitles | لقد أطلق عليهم عدّة مرات من على مدى قريب في الرأس و الرقبة و الصدر. |
I was wounded on my hand, leg and chest. | UN | لقد أصبت بجروح في يدي وساقي وصدري. |
Ahmad was shot in the head and chest, and fell into a pool of his own blood. | UN | وقد أصيب أحمد الحفيد في رأسه وصدره ثم سقط غارقاً في بركة من دمه. |
Struck by unknown rioters in the head and chest with a rock and stick | UN | تعرضه للضرب بالحجارة والعصي على رأسه وصدره من عناصر مجهولين مثيرة للشغب |
One was shot in the back with live ammunition and the other in the head and chest. | UN | وأصيب واحد في ظهره بالذخيرة الحية بينما أصيب اﻵخر في رأسه وصدره. |
He received hospital treatment for concussion and bruises on his hands, feet and chest. | UN | وعولج فيهر في المستشفى بسبب إصابته بجروح ورضوض في يديه وقدميه وصدره. |
Shot in the head and chest by three masked gunmen. | UN | أصابه ثلاثة مسلحون ملثمون بالرصاص في رأسه وصدره. |
Benjamin Bere required hospital treatment for injuries to his back and chest suffered as a result of the beatings. | UN | وطلب بنيامين بيري العلاج بالمستشفى من اﻹصابات التي لحقت به في ظهره وصدره نتيجة للضرب. |
The patients with these amputations had no shrapnel wounds, but red flashes on the abdomen and chest. | UN | ولا تظهر على هؤلاء المصابين أي جروح ناتجة عن إصابتهم بشظايا، وإنما بقع حمراء على البطن والصدر. |
He subsequently died from his injuries, which a post—mortem revealed to number 18, including bruising to the legs and chest, scars to the wrists, elbows, knees and heels and a contusion to the chest. | UN | وتوفي بعد ذلك بسبب إصاباته التي تبين بعد فحص جثته أن عددها ٨١ إصابة، بما في ذلك الرضوض في الساقين والصدر والندب في معصميه ومرفقيه وركبتيه وكعبيه وكدمة على صدره. |
He was also shot at in the head and chest. | UN | وقد حاول جدّه أن يساعده ولكنه أصيب هو الآخر بطلقات في الرأس والصدر. |
They were subsequently treated at hospital for back and chest injuries. | UN | وقد عولجا فيما بعد في المستشفى لمعاناتهما من اصابات في الظهر والصدر. |
There he was allegedly beaten repeatedly, especially on the kidneys and chest. | UN | ويُزعم أنه تعرض هناك للضرب، وخاصة على الكلى والصدر. |
So, the good news is, your EKG and chest films came back clear. | Open Subtitles | ..حسنٌ، الأخبار السارة أن الصور الكهربية للقلب والصدر جائت سليمة |
C.O.D was exsanguination caused by stab wounds to the abdomen and chest. | Open Subtitles | سبب الوفاة كان نزيف سببه طعنات سكين . في البطن و الصدر |
His brains and bones got spread All over my face and chest. | Open Subtitles | دماغه وعظامه تناثرت على وجهي وصدري |
Okay, I'd like to start with imaging to get a clear scan of your throat and chest, all right? | Open Subtitles | أود البدء بالتصوير للحصول على مسح واضح لعنقك وصدرك |
I would have seen belt burn on his neck and chest. | Open Subtitles | لرأيت اثار حرق على رقبته و صدره |
In order to implement these programmes, various national and scientific committees were formed and several special centres were established, such as the National Centre for Tuberculosis and chest Disease, the Centre for Eye Disease and the Food Monitoring and Inspection Centre. | UN | 178- ولتنفيذ هذه البرامج، شُكل العديد من اللجان الوطنية واللجان العلمية وأُنشئ العديد من المراكز المتخصصة مثل المركز الوطني للدرن والأمراض الصدرية ومركز أمراض العيون ومركز الرقابة والتفتيش على الأغذية. |