"and chief of mission of" - Translation from English to Arabic

    • ورئيس بعثة
        
    • ورئيسا لبعثة
        
    • ورئيسة بعثة
        
    Mr. Gustave Feissel continued as Deputy Special Representative and Chief of Mission of the United Nations operation in Cyprus. UN ويواصل السيد غوستاف فايسل عمله بوصفه نائب الممثل الخاص ورئيس بعثة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص.
    Mr. Gustave Feissel continued as my Deputy Special Representative and Chief of Mission of the United Nations operation in Cyprus. UN ولا يزال السيد غوستاف فايسل نائب ممثلي الخاص ورئيس بعثة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص.
    Separately, since January 1994, Mr. Yasushi Akashi has been serving as my Special Representative for the former Yugoslavia and Chief of Mission of UNPROFOR. UN ومن جهة أخرى، يعمل السيد ياسوشي أكاشي منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بوصفه ممثلي الخاص ليوغوسلافيا السابقة ورئيس بعثة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Letter dated 4 March (S/1994/288) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, announcing his intention to appoint Mr. Enrique ter Horst, former Assistant Secretary-General, as his Special Representative for El Salvador and Chief of Mission of ONUSAL. UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس )S/1994/288( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يعلن فيها اعتزامه تعيين السيد إنريك تار هورست اﻷمين العام المساعد السابق ممثلا خاصا له في السلفادور ورئيسا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    The Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of UNFICYP, in her capacity as Deputy Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, coordinated the provision of assistance by the Force to the Secretary-General's good offices mission. UN واضطلعت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص، بصفتها نائبة المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، بتنسيق المساعدات التي تقدمها القوة لبعثة الأمين العام للمساعي الحميدة.
    My Special Representative and Chief of Mission of UNFICYP, Mr. Zerihoun, serves as my Deputy Special Adviser on issues relating to my good offices. UN ويعمل ممثلي الخاص ورئيس بعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، السيد زريهون، بصفته نائبا لمستشاري الخاص فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالمساعي الحميدة التي أضطلع بها.
    Since then, Mr. James Holger has been my Acting Special Representative and Chief of Mission of UNFICYP resident on the island. UN ومنذ ذلك الوقت، أصبح السيد جيمز هولجر ممثلي الخاص بالإنابة ورئيس بعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص المقيم بالجزيرة.
    Ann Hercus continues as my Deputy Special Representative and Chief of Mission of the United Nations Operation in Cyprus and Major-General Evergisto A. de Vergara continues as Force Commander. UN وستواصل آن هركوس مهامها كنائبة لممثلي الخاص ورئيس بعثة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص، وسيظل اللواء إفيرغيستو أ. دي فيرغارا قائدا للقوة.
    Separately, since January 1994, Mr. Yasushi Akashi has been serving as my Special Representative for the former Yugoslavia and Chief of Mission of UNPROFOR. UN ومن جهة أخرى، يعمل السيد ياسوشي أكاشي منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بوصفه ممثلي الخاص ليوغوسلافيا السابقة ورئيس بعثة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    In that connection, I wish to inform the Security Council that I have appointed Mr. James Holger as my Acting Special Representative and Chief of Mission of UNFICYP for a period of three months effective 1 October 1999. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ مجلس اﻷمن أني عينت السيد جيمس هولجر بوصفه ممثلي الخاص بالنيابة ورئيس بعثة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة ثلاثة أشهر تبدأ في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    However, as the members of the Security Council are aware, the Vance-Owen Plan was not accepted and Mr. Stoltenberg remains heavily engaged in continuing negotiations. This leaves him insufficient time to carry out in full the functions of Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of UNPROFOR. UN إلا أنه كما يعلم أعضاء مجلس اﻷمن، لم تنل خطة فانس القبول، ومازال السيد ستولتينبرغ يشارك مشاركة كثيفة في المفاوضات المستمرة؛ مما لا يتيح له وقتا كافيا للاضطلاع على وجه تام بمهام الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس بعثة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    It is my intention that Mr. Stoltenberg should continue to serve as Co-Chairman and that Mr. Yasushi Akashi, until recently my Special Representative for Cambodia, should be appointed to the post of Special Representative for the former Yugoslavia and Chief of Mission of UNPROFOR. UN وتتجه نيتي إلى أن يواصل السيد ستولتينبرغ العمل رئيسا مشاركا وأن يعين السيد ياسوشي أكاشي، ممثلي الخاص لكمبوديا حتى عهد قريب، في منصب الممثل الخاص ليوغوسلافيا السابقة ورئيس بعثة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    43. I propose to retain my Special Representative in Bosnia and Herzegovina. As such, he will combine the functions of United Nations Coordinator and Chief of Mission of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH). UN ٤٣ - واقترح اﻹبقاء على ممثلي الخاص في البوسنة والهرسك، وهو بهذا سوف يجمع بين مهام منسق اﻷمم المتحدة ورئيس بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    149. On the other hand, the Working Group welcomed the agreement reached by the leaders of the two communities on 31 July 1997 in the presence of Mr. Gustave Feissel, Deputy Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of the United Nations operation in Cyprus. UN ١٤٩- ومن الناحية اﻷخرى، رحﱠب الفريق العامل بالاتفاق الذي توصل اليه زعيما الجاليتين في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بحضور السيد غوستاف فيسيل، نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس بعثة عمليات اﻷمم المتحدة في قبرص.
    To this end he has been assisted by his Special Adviser on Cyprus, Mr. Alvaro de Soto, and his Acting Special Representative and Chief of Mission of UNFICYP, Mr. Zbigniew Wlosowicz, who assumed his post on 15 June 2000. GE.01-11362 (E) UN وتحقيقاً لهذه الغاية فإنه قد عاونه في هذا الشأن مستشاره الخاص لشؤون قبرص، السيد الفارو دي سوتو، وممثله الخاص بالنيابة، ورئيس بعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، زبيغنيو فلوسوفيكس، الذي تولى منصبه في 15 حزيران/يونيه 2000.
    Letter dated 9 March (S/1994/289) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, stating that his letter dated 4 March 1994 (S/1994/288) had been brought to the attention of the members of the Council and that they endorsed his proposal to appoint Mr. Enrique ter Horst as his Special Representative to El Salvador and Chief of Mission of ONUSAL. UN رسالة مؤرخة ٩ آذار/مارس )S/1994/289( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أنه تم توجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى رسالته المؤرخة ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/288( وأنهم أيدوا اقتراحه بتعيين السيد انريك تار هورست ممثلا خاصا له في السلفادور ورئيسا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    I have the honour to inform you that your letter dated 7 October 1999 (S/1999/1043) concerning your appointment of Mr. James Holger as your Acting Special Representative and Chief of Mission of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for a period of three months effective 1 October 1999 has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإبلاغكم أنه تم توجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى رسالتكم المؤرخة ٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩ (S/1999/1043) المتعلقة بتعيينكم السيد جيمس هولجر ممثلا خاصا لكم بالنيابة ورئيسا لبعثة قـوة اﻷمـم المتحدة لحفظ السلام فـي قبرص لفترة ثلاثة أشهر ابتداء مــن ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    Letter dated 7 October (S/1999/1043) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he had appointed James Holger as his Acting Special Representative and Chief of Mission of UNFICYP for a period of three months effective 1 October 1999. UN رسالة مؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1043) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس أنه عين جيمس هولغر ممثلا خاصا له بالنيابة ورئيسا لبعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة ثلاثة أشهر اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    The Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of UNFICYP, in her capacity as the Deputy Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, coordinated the provision of assistance by the Force to the Secretary-General's good offices mission. UN واضطلعت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص، باعتبارها نائبة المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، بتنسيق المساعدات التي تقدمها القوة لبعثة الأمين العام للمساعي الحميدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more