"and chinese" - Translation from English to Arabic

    • والصينية
        
    • والصيني
        
    • والصينيون
        
    • والصينيين
        
    • والصين
        
    • الصيني
        
    • و الصينيين
        
    • صينية
        
    • واللغة الصينية
        
    • و الصينية
        
    • باللغتين الصينية
        
    • وصينية
        
    Russian and Chinese torpedoes are marked in their respective languages. UN والطوربيدات الروسية والصينية توضع عليها العلامات بلغة كل منها.
    The second dialogue symposium between the Arab and Chinese civilizations UN الندوة الثانية للحوار بين الحضارتين العربية والصينية
    63. The partner organizations are ensuring wide dissemination of the Arabic and Chinese editions throughout their respective regions. UN 63 - وتكفل المنظمات الشريكة توزيع الطبعتين العربية والصينية على نطاق واسع في منطقة كل منها.
    SecretaryGeneral OF THE Conference TRANSMITTING THE RUSSIAN and Chinese TEXTS OF THE UN للمؤتمر يحيلان فيها النصين الروسي والصيني لمشروع " معاهدة لمنع نشر
    American and Chinese money, German rules. Open Subtitles الأمريكان والصينيون يحبون المال أما الألمان فـ هم يحبون القوانين
    And then Japanese and Chinese Americans above the white average. Open Subtitles والهنود الحُمر حول هذا المستوى ثم اليابانيين والصينيين الأميركيين
    The result of this meeting will be a document summarizing its outcomes that the Russian and Chinese delegations will propose be issued as an official document of the Conference on Disarmament. UN وستتمخض هذه الجلسة عن وثيقة تلخص نتائجها سيقترح وفدا روسيا والصين إصدارها بوصفها وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    Priority attention will be paid to medium-sized and major projects and to the stepping up of economic links between Russian and Chinese regions. UN وستولى عناية ذات أولوية للمشاريع المتوسطة والكبيرة، ولحفز الصلات الاقتصادية بين المناطق الروسية والصينية.
    She now understood that publication of the Arabic and Chinese versions of the two publications would be delayed by up to three years. UN وقالت إنها عرفت أن نشر المرجعين باللغتين العربية والصينية سوف يتأخر لمدة قد تصل إلى ثلاث سنوات.
    The Executive Committee is very grateful to the Italian and Chinese Local Organizing Committees for the hard work that they put into the production of these volumes. UN واللجنة التنفيذية شديدة اﻹمتنان للجنتي التنظيم المحليتين الايطالية والصينية لما قامتا به من عمل شاق ﻹصدار هذه المجلدات.
    To research violations committed against the Vietnamese and Chinese minorities UN البحث عن الانتهاكات المرتكبة ضد الأقليات الفييتنامية والصينية
    The circulation of English and Chinese version is about 2,200 and 1,800 copies respectively. UN ويبلغ عـدد النسـخ باللغتيـن الانكليزية والصينية حوالي 200 2 و 800 1 نسخة على التوالي.
    Belgian and Chinese non-governmental organizations (NGOs) committed themselves to donating materials necessary for the tests. UN والتزمت المنظمات غير الحكومية البلجيكية والصينية بالتبرع بالمواد الضرورية لإجراء تلك التجارب.
    The document is available in English, French, Spanish, Russian and Chinese. [E/CN.6/2005/NGO/36]. UN ويمكن الاطلاع على الوثيقة باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية والروسية والصينية [E/CN.6/2005/NGO/36].
    He speaks fluent Sinhala, his mother tongue, and English, and is proficient in both French and Chinese. UN وهو يتحدث بطلاقة باللغة السنهالية، وهي لغته الأصلية، وباللغة الانكليزية، ويجيد اللغتين الفرنسية والصينية.
    :: Russian and Chinese Pacific ports for container cargo UN :: الموانئ الروسية والصينية على المحيط الهادئ للشحن بالحاويات
    The Russian and Chinese delegations to the CD continue to elaborate on their initiative on prevention of the placement of weapons in outer space. UN وما فتئ الوفدان الروسي والصيني في مؤتمر نزع السلاح يطوران مبادرتهما بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    I wanted to express appreciation for the non-paper that has just been distributed from the Russian and Chinese delegations. UN أود أن أعرب عن تقديري للورقة غير الرسمية التي قام بتوزيعها منذ لحظات الوفدان الروسي والصيني.
    Russian and Chinese organized-crime syndicates. Open Subtitles الروسي والصينيون نقابات الجريمة المنظّمة.
    The programme is a platform for African and Chinese experts to exchange and share knowledge, ideas and experiences. UN ويمثل البرنامج منبراً للخبراء الأفارقة والصينيين لتبادل وتقاسم المعارف والأفكار والتجارب.
    A similar scenario was sketched out for the United States, European and Chinese economies, if fiscal stimulus were to be removed prematurely. UN وتم وضع سيناريو مماثل لاقتصادات الولايات المتحدة وأوروبا والصين في حالة إلغاء الحافز الضريبي قبل الأوان.
    The Arabic and Chinese sites had been launched only in 1998. UN لم يبدأ تشغيل الموقعين الصيني والعربي إلا في عام 1998.
    The Russians, Japanese and Chinese are also on the same program. Open Subtitles الروس, اليابانيين و الصينيين هم على البرنامج
    There are plans to organize Georgian cultural days in Beijing in autumn 2001, and Chinese cultural days in Tbilisi in spring 2002. UN وهناك خطط لتنظيم أيام ثقافية جورجية في بيجين في خريف عام 2001، وأيام ثقافية صينية في تبليسي في ربيع عام 2002.
    The representative of Egypt, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the documentation of ITC should be translated into all official UN languages, including Arabic and Chinese. UN 14- تحدث ممثل مصر بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين وبين ضرورة ترجمة الوثائق الصادرة عن مركز التجارة الدولية إلى كافة اللغات الرسمية للأمم المتحدة بما فيها اللغة العربية واللغة الصينية.
    Have you ever noticed how American and Chinese dogs speak differently? Open Subtitles هل لاحظتم أن الكلاب الأمريكية و الصينية تتحدث بشكل مختلف؟
    Also, technology for creating pages in Arabic and Chinese was still not adequately developed. UN وفضلا عن ذلك، فإن تكنولوجيا إنشاء صفحات باللغتين الصينية والعربية لم تتطور بعد بصورة كافية.
    The plan provides for the joint implementation by Ukrainian and Chinese enterprises of projects for the development of rocket and space technology. UN وتقتضي الخطة اشتراك مؤسسات أوكرانية وصينية في تطوير التكنولوجيا الصاروخية والفضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more