"and circled over the" - Translation from English to Arabic

    • ونفذت تحليقا دائريا فوق
        
    • فوق الجنوب
        
    • وحلقت فوق مناطق
        
    • ونفذت طيرانا دائريا فوق
        
    • ونفذتا تحليقا دائريا فوق
        
    • ونفّذت تحليقا دائريا فوق
        
    • بشكل دائري فوق
        
    • تحليقا دائريا فوق منطقتي
        
    • نفذت طيرانا دائريا فوق
        
    • ونفذت تحليقا دائريا بين
        
    • وحلّقت بشكل
        
    • دائريا فوق منطقة
        
    • وحلقتا بشكل دائري
        
    • ونفذتا طيرانا دائريا فوق
        
    Between 1710 hours and 2100 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over al-Naqurah in the direction of Beirut and circled over the Beirut, Damur and South regions. It departed over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 10/17 والساعة 00/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه بيروت ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق بيروت، الدامور والجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 21 January 2007, between 1909 hours and 2310 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Aalma al-Chaab and circled over the South region. It then departed Lebanese airspace over Aalma al-Chaab. UN - في 21 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 09/19 والساعة 10/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    On 20 March 2007, between 1729 hours and 2015 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre and circled over the southern regions. It then departed Lebanese airspace over `Alma al-Sha`b. UN - بتاريخ 20 آذار/مارس 2007 بين الساعة 29/17 والساعة 15/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Six Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, and circled over the South before leaving at 1640 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية /6/ طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 40/16
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It proceeded north and circled over the South before leaving at 1410 hours over Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 14:10 من فوق رميش
    Between 2135 hours and 2325 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre and circled over the South area. It then departed Lebanese airspace over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 35/21 والساعة 25/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1944 hours and 2330 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Bayadah and circled over the South. It then departed Lebanese airspace over Rumaysh. UN :: بين الساعة 44/19 والساعة 30/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    Between 2035 hours and 2145 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over `Aytarun in a northerly direction as far as al-Nabatiyah, and circled over the southern regions. It departed over `Alma UN بين الساعة 35/20 والساعة 45/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق عيترون باتجاه الشمال وصولا حتى النبطية ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Between 1930 hours and 2015 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre in an easterly direction and circled over the sea off Tyre. It departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 30/19 والساعة 15/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق، ونفذت تحليقا دائريا فوق البحر مقابل صور، ثم غادرت من فوق النافورة.
    Between 1256 and 1320 hours on the same day, three Israeli warplanes overflew the occupied Shab'a farmlands and circled over the South, reaching an area east of Sidon, violating Lebanese airspace. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 56/12 والساعة 20/13، حلقت ثلاث طائرات حربية إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب وصولا إلى شرق صيدا، خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Between 0800 and 1710 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace. It entered over Alma al-Sha`b, flew north as far as Jazzin and circled over the South before leaving over Rumaysh; UN بين الساعة 00/08 والساعة 10/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى جزين، ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    - Between 0815 and 1630 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace. It entered over Alma al-Sha`b and circled over the South before leaving over the sea off Naqurah. UN بين الساعة 15/08 والساعة 30/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Three Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, and circled over the South before leaving at 0116 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية /3/ طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 16/1
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the South before leaving at 0322 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 3:22
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace and circled over the South before leaving at 2359 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 23:59
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It proceeded north and circled over the South before leaving at 1820 hours over Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:20 من فوق رميش
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha`b. It proceeded north and circled over the South before leaving at 1210 hours over Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 12:10 من فوق رميش
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha`b heading north, and circled over the South. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق الجنوب.
    Between 2135 hours and 2300 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace over al-Naqurah in a northerly direction as far as Khaldah and circled over the South. They then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 35/21 والساعة 00/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا إلى خلدة ونفذتا تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    On the same date, between 1412 hours and 1615 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew Rmaich and circled over the region of the South. It departed over Aalma al-Chaab, having violated Lebanese airspace. UN - في التاريخ نفسه بين الساعة 12/14 والساعة 15/16، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، ونفّذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب وغادرت من فوق علما الشعب، خارقة الأجواء اللبنانية.
    21.45 hrs to 21.50 hrs An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace and circled over the SOUTH. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب.
    :: At 2355 hours, a reconnaissance aircraft entered over `Alma al-Sha`b and circled over the Bekaa and the South. It departed on 10 January 2009 at 0320 hours over Kafr Kila. UN الساعة 55/23 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقتي البقاع والجنوب، ثم غادرت بتاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 20/03 من فوق كفر كلا.
    At 1158 hours, a reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre and circled over the South, leaving Lebanese airspace at 1525 hours over Bent Jbail. UN - الساعة 58/11 من فوق البحر مقابل صور نفذت طيرانا دائريا فوق الجنوب وغادرت من فوق بنت جبيل الساعة 25/15.
    On 15 September 2009: - Between 0745 and 1510 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace. It entered over Naqurah, flew north as far as Nabatiyah and circled over the South. It then flew towards the Bekaa and circled between Baalbek and Riyaq before flying south and leaving over Alma al-Sha`b; UN - بتاريخ 15 أيلول/سبتمبر 2009 بين الساعة 45/07 والساعة 10/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى النبطية ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم اتجهت نحو البقاع، ونفذت تحليقا دائريا بين بعلبك ورياق، ثم اتجهت جنوبا وغادرت من فوق علما الشعب.
    11.00 hrs An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace abeam the sea from above AL NAQOURA towards the EAST and circled over the SOUTH, and left at 15.50 hrs from above RMAISH. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة لجهة البحر باتجاه الشرق وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 50/15 من فوق رميش.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over `Alma al-Sha`b, and circled over the region of the South. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت طيرانا دائريا فوق منطقة الجنوب.
    Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above RMAISH and circled over the SOUTHERN areas, BEIRUT, and SHEKA, and left at 11.20 hrs from above AALMA SHAAB. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية وبيروت وشكا ثم غادرتا في الساعة 20/11 من فوق علما الشعب.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Batrun, and circled over the areas of Shikka, Al-Arz, Batrun, Wata al-Jawz, Hirmil and Baalbek. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البترون ونفذتا طيرانا دائريا فوق مناطق: شكا - الأرز - البترون - وطى الجوز - الهرمل وبعلبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more