"and circulate it" - Translation from English to Arabic

    • وتعميمها
        
    • وتعميمه
        
    • وأن تعممها
        
    • ويعممه
        
    I should be grateful if you would bring the content of this letter and its annex to the attention of the members of the Security Council, and circulate it as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على مضمون هذه الرسالة ومرفقها، وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    I would be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council and circulate it as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على مضمون هذه الرسالة وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would bring the contents of this letter to the attention of the members of the Security Council and circulate it as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على فحوى هذه الرسالة، وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would bring this declaration to the attention of the Member States of the United Nations and circulate it as a document of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا إطلاع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على هذا الإعلان، وتعميمه باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you could bring this response to the attention of the members of the Security Council and circulate it as a document of the Security Council. UN وأرجوكم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا الرد وتعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Furthermore, the Secretariat should maintain an updated list of national points of contact and circulate it to all Member States. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تحتفظ الأمانة العامة بقائمة مستكملة بجهات الاتصال الوطنية وأن تعممها على جميع الدول الأعضاء.
    Accordingly, the Council recommends that the Secretary-General formulate a draft and circulate it for comment to stakeholders and to the Council rather than continuing to draft any further separate codes of conduct. UN وبناء على ذلك، يوصي المجلس بأن يقوم الأمين العام بإعداد مشروع ويعممه على أصحاب المصلحة وعلى المجلس للتعليق عليه، بدلا من مواصلة إعداد أي مدونات منفصلة أخرى لقواعد السلوك.
    I would appreciate if you could bring the contents of this letter to the attention of the Security Council members and circulate it as a document of the Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى مضمون هذه الرسالة وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would bring the content of this letter to the attention of the members of the Council, and circulate it as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على محتوى هذه الرسالة وتعميمها كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if you could bring the contents of the present letter to the attention of the members of the Security Council and circulate it as a document of the Council. UN وأرجو إطلاع أعضاء مجلس الأمن على مضمون هذه الرسالة وتعميمها كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would be grateful if you could bring the present letter to the attention of the Security Council members and circulate it as a document of the Council. UN وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بإبلاغ هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمـن وتعميمها وثيقة من وثائقه.
    I would be grateful if you could bring the present letter to the attention of the members of the Council and circulate it as a document of the Security Council. UN وأرجو إطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة وتعميمها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could bring this letter and its annex to the attention of the members of the Security Council and circulate it as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وتعميمها باعتبارها من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if you could kindly bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council and circulate it as a document of the Council. UN وأرجو إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وتعميمها بصفتها وثيقة من وثائق المجلس.
    This would also allow sufficient time for the secretariat to ensure the necessary preparatory work and circulate it to members in advance. UN كما أن ذلك سيتيح للأمانة الوقت الكافي لكفالة الانتهاء من الأعمال التحضيرية اللازمة وتعميمها مقدما على الأعضاء.
    The secretariat shall, within one month of the receipt of the checklist response, submit that response for translation and circulate it to the governmental experts. UN وتقوم الأمانة، في غضون شهر واحد من تلقي الرد على القائمة المرجعية، بتقديم ذلك الردّ للترجمة وتعميمه على الخبراء الحكوميين.
    The secretariat shall, within one month of the receipt of the checklist response, submit that response for translation and circulate it to the governmental experts. UN وتقوم الأمانة، في غضون شهر واحد من تلقّي الردّ على القائمة المرجعية، بتقديم ذلك الردّ للترجمة وتعميمه على الخبراء الحكوميين.
    The secretariat shall, within one month of the receipt of the checklist response, submit that response for translation and circulate it to the governmental experts. UN وتقوم الأمانة، في غضون شهر واحد من تلقي الرد على القائمة المرجعية، بتقديم ذلك الرد للترجمة وتعميمه على الخبراء الحكوميين.
    At the conclusion of that session, it was agreed that the Chairman of the Open-ended Working Group would produce the first draft of the instrument and circulate it to all Member States before the second session. UN وعند اختتام الدورة، تم الاتفاق على أن يقوم رئيس الفريق بوضع المشروع الأول للصك وتعميمه على جميع الدول الأعضاء قبل انعقاد الدورة الثانية للفريق.
    Since the format of the said meeting did not allow my delegation to make a statement at the Council meeting, I should therefore be grateful if you could bring to the attention of the members of the Council the position of my delegation on the said unfounded allegations, as contained in the annex to this letter, and circulate it as a document of the Security Council. UN وبما أن شكل الجلسة المذكورة لم يسمح لوفد بلدي بالإدلاء ببيان في قاعة المجلس، فإنني أرجو ممتناً توجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى موقف وفد بلدي إزاء الادعاءات الباطلة المذكورة، على النحو الوارد في مرفق هذه الرسالة، وتعميمه كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    (g) The Secretariat should maintain an updated list of national points of contact and request such information, where required, in order to keep its record upto-date and circulate it to all Member States; UN (ز) ينبغي للأمانة العامة أن تحتفظ بقائمة مستكملة بجهات الاتصال الوطنية وأن تطلب هذه المعلومات، حيثما تكون ضرورية بغية إبقاء سجلاتها مستكملة وأن تعممها على جميع الدول الأعضاء؛
    (e) Member States should nominate a national point of contact for matters connected with the Register and details on the contact point should be sent with the annual submission on the understanding that this information will be held by the Secretariat and provided on request to Governments only; furthermore, the Secretariat should maintain an updated list of national points of contact and circulate it to all Member States; UN (هـ) أن تعين الدول الأعضاء جهة اتصال وطنية بشأن المسائل المتصلة بالسجل وأن ترسل التفاصيل المتعلقة بجهة الاتصال تلك مع التقرير السنوي على أساس أن هذه المعلومات ستحتفظ بها الأمانة العامة ولن تقدم إلا إلى الحكومات، بناء على طلب منها؛ وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تحتفظ الأمانة العامة بقائمة مستكملة بجهات الاتصال الوطنية وأن تعممها على جميع الدول الأعضاء؛
    The Chemical Review Committee will decide whether to make a recommendation to include the chemical in Annex III of the Convention. When the decision is to recommend inclusion of a chemical, a drafting group will be established. The drafting group will prepare an internal proposal and circulate it within the drafting group for comments. UN وتقرر اللجنة ما إذا كانت ستقوم بالتوصية بإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية؛ وحين يتقرر التوصية بإدراج المادة الكيميائية، يتم إنشاء فريق صياغة، يقوم بإعداد مقترح داخلي ويعممه داخل فريق الصياغة للتعليق عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more