"and cities in" - Translation from English to Arabic

    • والمدن في
        
    Particularly the concentration of people and cities in coastal areas increases the demand for limited land resources. UN ويؤدي تركز الأشخاص والمدن في المناطق الساحلية على وجه الخصوص إلى زيادة الطلب على الموارد المحدودة للأراضي.
    The local authorities of capitals and cities in 54 United Nations member countries are members of OICC. This means that the geographical membership distribution has increased its coverage from 42 to 54 countries. UN وتشترك في عضوية المنظمة السلطات المحلية للعواصم والمدن في ٥٤ دولة عضوا في اﻷمم المتحدة ويعني هذا أن التوزيع الجغرافي للعضوية قد اتسع نطاقه من ٤٢ بلدا إلى ٥٤ بلدا.
    Number of Governments and cities in Dec. 2007:24 and 39 UN عدد الحكومات والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2007: 24 و39
    Number of countries and cities in Dec.2003: 33 and 70 UN عدد البلدان والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2003: 33 و70
    Number of Governments and cities in Dec.2005: 21 Governments and 60 cities UN عدد الحكومات والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2005: 21 حكومة و60 مدينة
    The Monitoring and Evaluation Unit therefore focuses on the impact of the internal activities undertaken by UN-Habitat, while the Monitoring and Research Division focuses on activities of countries and cities in the implementation of the Habitat Agenda. UN بناء على ذلك، فإن وحدة الرصد والتقييم تركّز على أثر الأنشطة الداخلية التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة، في حين تركز شعبة الرصد والبحوث على أنشطة البلدان والمدن في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    There had even been attempts to rename towns and cities in Puerto Rico with English names. UN بل إنه كانت هناك محاولات لإعادة تسمية البلدات والمدن في بورتوريكو بأسماء إنكليزية.
    58. The ESCAP Pacific Operations Centre hosts the UN-Habitat office in Suva, and the two collaborated on initiatives on climate change and cities in Fiji and Vanuatu. UN 58 - ويستضيف مركز عمليات المحيط الهادئ مكتبَ الموئل في سوفا، وقد تعاون الجانبان في إطلاق مبادرات متعلقة بتغير المناخ والمدن في فانواتو وفيجي.
    The Israeli occupying forces have been carrying out a series of lethal raids and attacks against towns and cities in the Gaza Strip in recent days. UN وما فتئت قوات الاحتلال الإسرائيلية تشن خلال الأيام الأخيرة سلسلة من الغارات والهجومات القاتلة ضد البلدات والمدن في قطاع غزة.
    Many large towns and cities in developing countries experience chronic losses of pressure in piped water distribution systems and high leakage rates when subjected to pressure. UN ويعاني كثير من البلدات الكبيرة والمدن في البلدان النامية من انخفاض مزمن في ضغط المياه في شبكات التوزيع باﻷنابيب ومن ارتفاع معدلات التسرب عندما تتعرض للضغط.
    In the sixteenth century a new notion of tolerance signified a willingness to accept different Protestant sects in towns and cities in Northern Europe. UN وفي القرن السادس عشر رمزت فكرة جديدة للتسامح إلى استعداد لقبول الطوائف البروتستانتية المختلفة في البلدات والمدن في شمال أوروبا.
    Number of Governments and cities in Dec. 2003: 14 UN عدد الحكومات والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2003: 14 و14
    Number of Governments and cities in Dec. 2005:21 UN عدد الحكومات والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2005: 21 و36
    Number of countries and cities in Dec. 2005: 41 and 90 UN عدد البلدان والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2005: 41 و90
    Number of countries and cities in Dec. 2007: 56 and 120 UN عدد البلدان والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2007: 56 و120
    Number of Governments and cities in Dec. 2003: 13 Governments and 42 cities UN عدد الحكومات والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2003: 13 حكومة و42 مدينة
    Number of Governments and cities in Dec. 2007: 22 Governments and 89 cities UN عدد الحكومات والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2007: 22 حكومة و89 مدينة
    Number of Governments and cities in Dec.2003: 20 countries and 2 global activities. UN عدد الحكومات والمدن في كانون الأول/ديسمبر 2003: 20 بلداً ونشاطين عالميين
    Also requests the Executive Director to strengthen the Global Urban Observatory as a learning centre able to respond to the demand-based expansion of local urban observatories, with partnerships from research centres of excellence, to enable the Global Urban Observatory to continue to assist countries and cities in collecting, analysing and using urban indicators; UN 8 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعزز المرصد الحضري العالمي كمركز تعلم قادر على الاستجابة للتوسع القائم على الطلب في المراصد الحضرية المحلية، مع الشراكات من مراكز البحوث ذات الامتياز، وذلك لمساعدة المرصد الحضري العالمي على مواصلة مساعدة البلدان والمدن في جمع وتحليل واستخدام المؤشرات الحضرية؛
    The upgrading programmes focus primarily on countries and cities in Africa, Asia and Latin America that already face significant problems in dealing with large slums as well as those that need to develop strategies that anticipate, possibly mitigate rapid urban growth. UN وتركز برامج النهوض بالأحياء الفقيرة بصورة أولية على البلدان والمدن في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، التي تواجه بالفعل مشكلات كبيرة في التعامل مع الأحياء الفقيرة الكبيرة، وكذلك تلك التي في حاجة لتطوير استراتيجيات لتوقع وربما للتخفيف من النمو الحضري السريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more