Within Sierra Leone, the dialogue process has benefited from the active involvement of the Parliament and civic groups. | UN | وفي داخل سيراليون، استفادت عملية الحوار من المشاركة النشيطة للبرلمان والمجموعات المدنية. |
Meeting with the Ministerial Fellowship and civic groups | UN | الاجتماع مع رابطة رجال الدين والمجموعات المدنية |
Meeting with Providenciales Ministerial Fellowship and civic groups | UN | الاجتماع مع رابطة رجال الدين والمجموعات المدنية ببروفيدنسيالس |
The demonstration was sponsored by some 40 business groups, trade unions and civic groups. | UN | واشترك في تنظيم المظاهرة حوالي 40 من جماعات رجال الأعمال ونقابات العمال والجماعات المدنية. |
It also commended Micronesia for involving various non-governmental organizations and civic groups in the process of drafting its national report. | UN | وأثنت أيضاً على ميكرونيزيا لإشراك مختلف المنظمات غير الحكومية والجماعات المدنية في عملية صياغة تقريرها الوطني. |
10 workshops at the county level on truth and reconciliation to raise awareness of local leaders and civic groups on the process of the Truth and Reconciliation Commission and the law governing it | UN | عقد 10 حلقات عمل على صعيد المقاطعات عن الحقيقة والمصالحة من أجل توعية القادة المحليين والمنظمات المدنية بالعمل الذي تضطلع به لجنة الحقيقة والمصالحة والقانون الذي ينظم أعمالها |
The private sector, the informal sector and civic groups have been taking an increasing role since the introduction of deregulation in 1993. | UN | ويقوم القطاع الخاص والقطاع غير النظامي والمجموعات المدنية بدور متزايد منذ إدخال سياسة التعويم في عام ١٩٩٣. |
The private sector, the informal sector and civic groups have been taking on an increasing role since the introduction of deregulation in 1993. | UN | ويقوم القطاع الخاص والقطاع غير النظامي والمجموعات المدنية بدور متزايد منذ اﻷخذ بسياسة التحرر من اﻷنظمة في عام ١٩٩٣. |
A constitutional meeting was convened to hold a preliminary discussion of the draft Constitution. It was attended by various political forces in the country, including associations representing the interests of the different minority groups and civic groups. | UN | وتم تمهيداً لمناقشة مشروع الدستور الدعوة إلى مجلس دستوري شارك فيه مختلف الأحزاب السياسية في البلد، بما في ذلك الجمعيات التي تمثل مصالح مختلف الأقليات والمجموعات المدنية. |
To follow up the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), a high-level meeting, regional and local forums and seminars will be organized to enhance the capacity of and dialogue between local and national Governments and civic groups. | UN | ومتابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية، وستنظم اجتماعات ومنتديات وحلقات دراسية محلية وإقليمية رفيعة المستوى لتعزيز قدرات الحكومات الوطنية والمجموعات المدنية وتعزيز الحوار بينها. |
To follow up the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), a high-level meeting, regional and local forums and seminars will be organized to enhance the capacity of and dialogue between local and national Governments and civic groups. | UN | ومتابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية، وستنظم اجتماعات ومنتديات وحلقات دراسية محلية وإقليمية رفيعة المستوى لتعزيز قدرات الحكومات الوطنية والمجموعات المدنية وتعزيز الحوار بينها. |
Coordination and advice on human rights-related policies to be implemented for 100 meetings with local authorities and civic groups in Ethiopia | UN | :: التنسيق وتقديم المشورة بخصوص السياسات المتعلقة بحقوق الإنسان المطلوب تطبيقها، وذلك في إطار 100 اجتماع مع السلطات المحلية والمجموعات المدنية في إثيوبيا |
(h) Designation of eligibility criteria for providing assistance to non-governmental ECDC/integration actors and civic groups; and | UN | )ح( تعيين معايير استحقاق المساعدة للجهات غير الحكومية الفاعلة والمجموعات المدنية في مجال التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية/التكامل؛ |
(g) Enhanced capacity of and dialogue between local and national government officials and civic groups to address emerging issues in urban governance; | UN | )ز( تعزيز قدرة المسؤولين في الحكومات الوطنية والمجموعات المدنية على معالجة المسائل الناشئة في تصريف الشؤون العامة في المناطق الحضرية وتعزيز الحوار بينهم؛ |
The conference was attended by about 35 persons from the Territory, including representatives of the Senate, the Status Commission, various departments of the Government, the University of the Virgin Islands and civic groups. | UN | وقد حضر المؤتمر حوالي ٣٥ شخصا من الاقليم، كان من بينهم ممثلون عن مجلس الشيوخ ولجنة مركز الاقليم وادارات حكومية مختلفة وجامعة جزر فرجن والجماعات المدنية. |
Governments, the United Nations, international organizations, the media, schools and civic groups should cooperate positively with each other. | UN | وينبغي أن تتعاون الحكومات والأمم المتحدة والمنظمات الدولية ووسائط الإعلام والمدارس والجماعات المدنية تعاوناً إيجابياً مع بعضها البعض. |
Maps with contamination traces of radioactive plumes that resulted from nuclear tests and an assessment of any residual risk should be made available as soon as possible, and then routinely updated and distributed among government and civic groups. | UN | وينبغي أن تتوفر في أقرب وقت ممكن خرائط لآثار التلوث بالإشعاع الناجم عن الاختبارات النووية، مع تقييم أية مخاطر مستمرة، واستكمال تلك الخرائط بصورة دورية وتوزيعها على الحكومة والجماعات المدنية. |
Nationally, churches and civic groups are increasingly debating divestment from companies that do business with Israel, sell weapons to Israel or provide them bulldozers for the demolition of houses. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تناقش الكنائس والجماعات المدنية بشكل متزايد سحب الاستثمارات من الشركات التي تتعامل مع إسرائيل أو تبيع أسلحة لإسرائيل أو توفر لها الجرافات لهدم المنازل. |
4. Further urges countries, in carrying out such assessments, to include provincial and local authorities, non-governmental organizations (NGOs), the private sector and civic groups in this activity, in the spirit of paragraph 34 (i) of the Plan of Action of the World Summit for Children; | UN | ٤ - يحث كذلك البلدان على القيام، لدى إجرائها لتلك التقييمات، بإشراك سلطات المقاطعات والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والجماعات المدنية في هذا النشاط، وذلك اهتداء بروح الفقرة ٣٤ `١` من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛ |
10 workshops at the county level on truth and reconciliation to raise awareness of local leaders and civic groups on the process of the Truth and Reconciliation Commission and the law governing it | UN | :: عقد 10 حلقات عمل على صعيد المقاطعات عن تقصي الحقائق والمصالحة من أجل توعية القادة المحليين والمنظمات المدنية بالعمل الذي تضطلع به لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والقانون الذي ينظم أعمالها |