"and civil registration" - Translation from English to Arabic

    • والسجل المدني
        
    • والتسجيل المدني
        
    • التسجيل المدني
        
    Both census and Civil Registration have the advantage of universality. UN وتتسم تعدادات السكان والسجل المدني كلاهما بطابع شامل.
    Civil Status and Civil Registration Act (law No. 48 of 1991) UN قانون الأحوال المدنية والسجل المدني رقم 48 لسنة1991
    A recently enacted law (law No. 23 of 2003) amending the Civil Status and Civil Registration Act contains the following provisions: UN وقد صدر مؤخراً القانون رقم 23 لسنة 2003 بشأن الأحوال المدنية والسجل المدني على النحو التالي:
    Surveys comprise 6.9 per cent and Civil Registration 12.5 per cent. UN وتمثل تكاليف الدراسات الاستقصائية 6.9 في المائة، والتسجيل المدني 12.5 في المائة.
    B. International Programme for Accelerating the Improvement of Vital Statistics and Civil Registration Systems . 6 - 10 4 UN البرنامج الدولي لتعجيل عملية تحسين نظم الاحصاءات الحيوية والتسجيل المدني
    Substantial progress has been achieved in the implementation of the International Programme for Accelerating the Improvement of Vital Statistics and Civil Registration Systems. UN وقد أحرز تقدم كبير في تنفيذ البرنامج الدولي لتعجيل عملية تحسين نظم الاحصاءات الحيوية والتسجيل المدني.
    Draft revised principles and recommendations for vital statistics and Civil Registration statistics UN مشروع المبادئ والتوصيات المنقحة المتعلقة باﻹحصاءات الحيوية وإحصاءات التسجيل المدني
    Dali` Raymah none Source: Department of Civil Status and Civil Registration UN المصدر: مصلحة الأحوال المدنية والسجل المدني.
    These include work on census and Civil Registration; research in many fields; and information, communication and education. UN وهذه اﻷنشطة تتضمن العمل في مجال الاحصاء السكاني والسجل المدني والبحوث في ميادين عديدة واﻹعلام والاتصال والتعليم.
    104. A training centre attached to the Department of Civil Status and Civil Registration was established in 2007 and has since run several training courses for personnel working in different fields in civil registry offices. UN 104- تم في العام 2007 تأسيس مركز تدريب يتبع مصلحة الأحوال المدنية والسجل المدني.
    Vital statistics and Civil Registration UN الإحصاءات الحيوية والسجل المدني
    At the same time, training programmes for local staff were developed and implemented in areas such as procurement, personnel management and human resource development, expenditure certification and Civil Registration. UN وفي الوقت ذاته، أعدت برامج تدريبية للموظفين المحليين ونفذت في مجالات مثل الاشتراء وإدارة شؤون الموظفين، وتنمية الموارد البشرية، والتصديق على النفقات، والسجل المدني.
    The technical support teams of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat are playing a crucial role in preparing summaries of state-of-the-art developments in census taking, household survey execution, and Civil Registration and vital statistics. UN وتضطلع أفرقــة الدعم التقني التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعيــة وتحليـــل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بدور هام في إعداد موجزات لتطورات آخر ما وصل إليه العلم في إجراء التعدادات، وتنفيذ استقصاءات اﻷسر المعيشية، والسجل المدني واﻹحصاءات الحيوية.
    Upon the establishment of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), UNV was requested to mobilize 200 UNV volunteer civil administration support officers to work in areas such as rehabilitation, regional and municipal administration and Civil Registration. UN ولدى إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو، طُلب إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة حشد 200 موظف لدعم الإدارة المدنية من متطوعي الأمم المتحدة للعمل في مجالات من قبيل إعادة التأهيل وإدارة المقاطعات والبلديات والسجل المدني.
    In 2014, UNICEF started developing an institutionalized framework for stronger collaboration between health and Civil Registration systems, in order to ensure interoperability between the two and facilitate service delivery across the Sahel region. UN وفي عام 2014، بدأت اليونيسيف في وضع إطار مؤسسي لإقامة تعاون أمتن بين نظم الصحة والتسجيل المدني لضمان التشغيل البيني بين الاثنين وتيسير تقديم الخدمات في جميع أنحاء منطقة الساحل.
    B. International Programme for Accelerating the Improvement of Vital Statistics and Civil Registration Systems UN باء - البرنامج الدولي لتعجيل عملية تحسين نظم الاحصاءات الحيوية والتسجيل المدني
    The major users will be those responsible for making decisions to commit resources, both financial and human, to vital statistics and Civil Registration systems. UN وسوف يكون المستخدمون الرئيسيون هم اﻷشخاص المسؤولون عن اتخاذ القرارات المتعلقة بتخصيص الموارد، المالية والبشرية، لنُظم اﻹحصاءات الحيوية والتسجيل المدني.
    Other key users of the document will be those charged with the development, implementation and enhancement of vital statistics and Civil Registration systems. UN ومن بين المستخدمين الرئيسيين اﻵخرين للوثيقة اﻷشخاص المكلفون بإنشاء نُظم اﻹحصاءات الحيوية والتسجيل المدني وتنفيذها وتحسينها.
    Pending the approval of extrabudgetary funds, two workshops and one short-term training course are planned for the period 1997-1999 to improve vital statistics and Civil Registration systems in the least developed countries of Asia and Africa. UN ورهنا باعتماد أموال خارجة عن الميزانية، من المزمع عقد حلقتي عمل وتقديم منهج تدريبي على اﻷجل القصير للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ لتحسين نظم اﻹحصاءات الحيوية والتسجيل المدني في أقل البلدان نموا في آسيا وأفريقيا.
    At that time, about 19 per cent of population funds in Africa went to censuses, surveys and vital statistics and Civil Registration systems. UN وفي نفس الوقت، أنفق نحو ١٩ في المائة من اﻷموال المخصصة للسكان في افريقيا على عمليات التعداد والدراسات الاستقصائية والاحصاءات اﻷساسية ونظم التسجيل المدني.
    Although progress is being made and Civil Registration systems are being developed in a number of countries, many countries still lack comprehensive civil registration. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز، ونظم التسجيل المدني التي يجري وضعها حاليا في عدد من البلدان، فإن كثيرا من البلدان لا تزال تفتقر إلى التسجيل المدني الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more