"and civil society at the" - Translation from English to Arabic

    • والمجتمع المدني على
        
    It is to be hoped that this will lead to greater cooperation between Governments and civil society at the national level as well. UN ويؤمل أن يؤدي ذلك إلى تعزيز التعاون بين الحكومات والمجتمع المدني على الصعيد الوطني كذلك.
    It also was agreed that the Kimberley Process will develop closer relations with the communities affected and civil society at the local level. UN وتم الاتفاق أيضا على أن تتم عملية كيمبرلي علاقات أوثق مع المجتمعات المحلية المتضررة والمجتمع المدني على الصعيد المحلي.
    (iii) Enhancing partnerships with business, trade unions and civil society at the national level in support of the goals of the Plan of Action. UN `3 ' تعزيز الشراكات مع الأعمال التجارية ونقابات العمال والمجتمع المدني على الصعيد الوطني دعما لأهداف خطة العمل.
    The responsibilities of the Government, the legal system, the private sector and civil society at the national level must be clear. UN ويجب أن تكون مسؤوليات الحكومة والنظام القانوني والقطاع الخاص والمجتمع المدني على الصعيد الوطني واضحة.
    UNMIN teams have been working with local administrations and civil society at the district and sub-district levels helping to build relations between Government actors and local groups, in particular historically marginalized groups. UN وتتعاون البعثة مع الإدارات المحلية والمجتمع المدني على صعيدي المقاطعات وما دون المقاطعات للمساعدة على بناء العلاقات بين العناصر الحكومية الفاعلة والجماعات المحلية، ولا سيما الجماعات المهمّشة تاريخيا.
    3. Enhancing partnerships with business, trade unions and civil society at the national level in support of the goals of the Plan of Action. UN 3 - تعزيز الشراكات مع الأعمال التجارية ونقابات العمال والمجتمع المدني على الصعيد الوطني دعما لأهداف خطة العمل.
    3. Enhancing partnerships with business, trade unions and civil society at the national level in support of the goals of the Plan of Action. UN 3 - تعزيز الشراكات مع الأعمال التجارية ونقابات العمال والمجتمع المدني على الصعيد الوطني دعما لأهداف خطة العمل.
    Efforts are being made to consolidate and scale up local activities through the mobilization of government and civil society at the provincial level. UN وجارٍ بذل الجهود لتوحيد الأنشطة المبذولة على الصعيد المحلي والارتقاء بها من خلال تعبئة الحكومة والمجتمع المدني على صعيد البلديات.
    After the submission of the report, Indonesia continued efforts to publicly disseminate and discuss the Universal Periodic Review mechanism and the national report with representatives of the governments and civil society at the local level in the provinces; dissemination and public discussion of the Universal Periodic Review procedures should be conducted as an ongoing process until the next review. UN وبعد تقديم التقرير، واصلت إندونيسيا جهودها الرامية إلى نشر آلية الاستعراض الدوري الشامل والتقرير الوطني ومناقشتهما مع ممثلي الحكومات والمجتمع المدني على الصعيد المحلي في المقاطعات؛ وينبغي أن يكون نشر إجراءات الاستعراض الدوري الشامل ومناقشتها بشكل عام على أساس مستمر إلى أن يحين الاستعراض المقبل.
    After the submission of the report, Indonesia continued efforts to publicly disseminate and discuss the UPR mechanism and the national report with representatives of the governments and civil society at the local level in the provinces; dissemination and public discussion of the UPR procedures should be conducted as an ongoing process until the next review. UN وبعد تقديم التقرير، واصلت إندونيسيا جهودها الرامية إلى نشر آلية الاستعراض الدوري الشامل والتقرير الوطني ومناقشتهما مع ممثلي الحكومات والمجتمع المدني على الصعيد المحلي في المقاطعات؛ وينبغي أن يكون نشر إجراءات الاستعراض الدوري الشامل ومناقشتها بشكل عام على أساس مستمر إلى أن يحين الاستعراض المقبل.
    34. The Ministry of Social Action and the Nicaraguan Institute for the Advancement of Municipalities had a strong role to play focusing on the eradication of poverty through strengthening of municipalities and civil society at the local level. UN ٣٤ - وقامت وزارة العمل الاجتماعي ومعهد نيكاراغوا للنهوض بالبلديات بدور قوي في التشديد على القضاء على الفقر عن طريق تعزيز البلديات والمجتمع المدني على الصعيد المحلي.
    Recalling also the objectives of the Strategic Approach to enhance synergies between the activities of Governments, international institutions and multilateral organization secretariats and to enhance cooperation on the sound management of chemicals between Governments, the private sector and civil society at the national, regional and global levels, UN وإذ يشير أيضاً إلى أهداف النهج الاستراتيجي المتمثلة في تعزيز أوجه التآزر بين أنشطة الحكومات والمؤسسات الدولية وأمانات المنظمات متعددة الأطراف وفي تعزيز التعاون على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية فيما بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني على المستوى الوطني والإقليمي والعالمي،
    Recalling also the objectives of the Strategic Approach to enhance synergies between the activities of Governments, international institutions and multilateral organization secretariats and to enhance cooperation on the sound management of chemicals between Governments, the private sector and civil society at the national, regional and global levels, UN وإذ يشير أيضاً إلى أهداف النهج الاستراتيجي في تعزيز التآزر بين أنشطة الحكومات والمؤسسات الدولية وأمانات المنظمات المتعددة الأطراف، وتعزيز التعاون بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية،
    Therefore, the Special Rapporteur deems it important that these issues be further developed in the future, by new research tools and by exploring the capacity of Governments and civil society at the national level to implement both protection policies and adaptation strategies, always taking into account the human rights of migrants in this specific context. UN وعليه، يرى المقرر الخاص أنه من المهم مواصلة دراسة هذه القضايا في المستقبل عن طريق أدوات بحث جديدة واستكشاف قدرات الحكومات والمجتمع المدني على الصعيد الوطني على تنفيذ سياسات الحماية واستراتيجيات التكيف، مع استمرار مراعاة حقوق الإنسان للمهاجرين في هذا السياق المحدد.
    Recalling also the objectives of the Strategic Approach to enhance synergies between the activities of Governments, international institutions and multilateral organization secretariats and to enhance cooperation on the sound management of chemicals between Governments, the private sector and civil society at the national, regional and global levels, UN وإذ يشير أيضاً إلى أهداف النهج الاستراتيجي في تعزيز التآزر بين أنشطة الحكومات والمؤسسات الدولية وأمانات المنظمات المتعددة الأطراف، وتعزيز التعاون بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية،
    In order to mobilize governmental authorities and civil society at the national and regional levels, regional forums have been organized to discuss these issues, develop regional recommendations and action plans to present at the World Conference in June 1999. UN ولحشد السلطات الحكومية والمجتمع المدني على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، نظمت اليونسكو منتديات إقليمية لمناقشة هذه القضايا ووضع توصيات وخطط عمل إقليمية لتقديمها الى المؤتمر العالمي الذي يعقد في حزيران/ يونيه ١٩٩٩.
    (e) Considering the need for more substantive dialogues with Governments and civil society at the regional and subregional levels, regional dialogues could be organized in cooperation with regional commissions and NGOs; UN (ه) نظرا للحاجة إلى إجراء مزيد من الحوارات الموضوعية مع الحكومات والمجتمع المدني على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، يمكن تنظيم حوارات إقليمية بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمنظمات غير الحكومية؛
    (n) To enhance cooperation on the sound management of chemicals between Governments, the private sector and civil society at the national, regional and global levels. UN (ن) تعزيز التعاون بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بين الحكومات، والقطاع الخاص والمجتمع المدني على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية.
    (n) To enhance cooperation on the sound management of chemicals between Governments, the private sector and civil society at the national, regional and global levels. UN (ن) تعزيز التعاون بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بين الحكومات، والقطاع الخاص والمجتمع المدني على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية.
    (n) To enhance cooperation on the sound management of chemicals between Governments, the private sector and civil society at the national, regional and global levels. UN (ن) تعزيز التعاون بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بين الحكومات، والقطاع الخاص والمجتمع المدني على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more