"and clean drinking water" - Translation from English to Arabic

    • ومياه الشرب النقية
        
    • ومياه الشرب النظيفة
        
    • والماء الصالح للشرب
        
    • والمياه الصالحة للشرب
        
    • والماء الصالح للشراب
        
    Article 24 provides that States parties should take appropriate measures to combat disease and malnutrition, through, inter alia, the application of readily available technology and through the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water. UN وتنص المادة 24 على أن تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة لمكافحة الأمراض وسوء التغذية بوسائل منها تطبيق التكنولوجيا المتاحة بسهولة وتوفير ما يكفي من الطعام المغذي ومياه الشرب النقية.
    There is also a need to improve the general conditions of detention nationwide, especially in relation to health, sanitation, adequate food, and clean drinking water. UN كما أن الحاجة تدعو إلى تحسين أوضاع الحبس بشكل عام في البلد، خاصة ما يتعلق بالصحة والإصحاح وكفاية الأغذية ومياه الشرب النقية.
    Areas of cooperation will draw on the CCCs, such as rapid assessments, and making available immunization, nutritional supplementation and clean drinking water. UN وسوف تستند مجالات التعاون إلى الالتزامات العامة الأساسية من أجل الأطفال في حالات الطوارئ، من قبيل التقييمات السريعة وإتاحة التحصين والمكملات الغذائية ومياه الشرب النقية.
    Provision of food, shelter and clean drinking water and prevention of water-borne diseases and epidemics remain our top priorities. UN وتظل أولى أولوياتنا توفير الغذاء والمأوى ومياه الشرب النظيفة والوقاية من الأمراض المنقولة بالمياه والأوبئة.
    The Government of Sudan allocated 1.9 billion dollars to the implementation of the strategy for development programs in education, health and clean drinking water, roads and infrastructures. UN وخصصت حكومة السودان 1.9 مليار دولار لتنفيذ استراتيجية التنمية في مجالات الطرق والتعليم والصحة ومياه الشرب النظيفة والبنية التحتية.
    Basic social amenities, particularly hospitals, schools, and clean drinking water, are being supplied. UN ويتم إمداد المزرعة بالمرافق الاجتماعية الأساسية، لا سيما المستشفيات والمدارس والماء الصالح للشرب.
    The organization cooperated with the World Health Organization through its work with the Alaska Sudan Medical Project and the town of Old Fangak, South Sudan, by providing access to primary medical care and clean drinking water. UN تعاونت المنظمة مع منظمة الصحة العالمية من خلال عملها مع المشروع الطبي لألاسكا والسودان في بلدة فنجاك القديمة، بجنوب السودان، من خلال توفير الرعاية الطبية الأولية والمياه الصالحة للشرب.
    Article 24, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child requires States parties to combat disease and malnutrition " through the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water " . UN وتطالب الفقرة 2 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بمكافحة الأمراض وسوء التغذية " عن طريق توفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية " .
    Article 24, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child requires States parties to combat disease and malnutrition " through the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water " . UN وتطالب الفقرة 2 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بمكافحة الأمراض وسوء التغذية " عن طريق توفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية " .
    Article 24, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child requires States parties to combat disease and malnutrition " through the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water " . UN وتطالب الفقرة 2 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بمكافحة الأمراض وسوء التغذية " عن طريق توفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية " .
    Article 24, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child requires States parties to combat disease and malnutrition " through the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water " . UN وتطالب الفقرة 2 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل الدول الأطراف بمكافحة الأمراض وسوء التغذية " عن طريق توفير الأغذية المغذية الكافية ومياه الشرب النقية " .
    (d) Recruit, train and monitor more health-care providers, improve health-care infrastructure and ensure that health-care services include access to sanitation and clean drinking water. UN (د) توظيف المزيد من مقدمي خدمات الرعاية الصحية وتدريبهم ومراقبتهم، وتحسين البنية التحتية للرعاية الصحية، وضمان أن تشمل خدمات الرعاية الصحية الاستفادة من الصرف الصحي ومياه الشرب النقية.
    The Convention on the Rights of the Child states that environmental pollution poses " dangers and risks " to nutritious foods and clean drinking water (art. 24, para. 2(c)). UN وتنص اتفاقية حقوق الطفل على أن تلوث البيئة يطرح " أخطاراً ومخاطر " بالنسبة إلى الأغذية المغذية ومياه الشرب النقية (الفقرة 2(ج) من المادة 24).
    16. Under the Convention on the Rights of the Child (CRC), States are bound to take measures to combat disease and malnutrition, including in the framework of primary healthcare and through the provision of adequate nutritious food and clean drinking water. UN 16- وبموجب اتفاقية حقوق الطفل، تكون الدول ملزمة باتّخاذ التدابير لمكافحة الأمراض وسوء التغذية، بما في ذلك مكافحتها في إطار الرعاية الصحية الأولية، وعن طريق توفير الأغذية المغذِّية الكافية ومياه الشرب النقية().
    21. Regarding children, under article 24 (2)(c) of the Convention on the Rights of the Child(CRC), States are bound to take measures to combat disease and malnutrition, including in the framework of primary healthcare, through the application of readily available technology, and the provision of adequate nutritious food and clean drinking water. UN 21- وفيما يتعلق بالأطفال، تنص المادة 24(2)(ج) من اتفاقية حقوق الطفل على التزام العدل باتخاذ التدابير المناسبة من أجل مكافحة الأمراض وسوء التغذية، بما في ذلك في إطار الرعاية الصحية الأولية، وذلك بتطبيق التكنولوجيا المتاحة بسهولة وتوفير الطعام المغذي الكافي ومياه الشرب النقية.
    States have under article 27 recognized the right of every child to an adequate standard of living, and under article 24, States have committed themselves to combat malnutrition through, inter alia, the provision of adequate nutritious foods and clean drinking water. UN وقد اعترفت الدول بموجب المادة 27، بحق كل طفل في مستوى معيشي مناسب، وتعهدت، بموجب المادة 24، بمكافحة سوء التغذية من خلال جملة أمور، منها توفير الأطعمة المغذية الكافية ومياه الشرب النظيفة.
    13. Development plans in her country concentrated on the provision of basic services such as housing, health and clean drinking water. UN ١٣ - وخطط التنمية في الجماهيرية العربية الليبية قد ركزت على توفير الخدمات اﻷساسية من قبيل السكن والصحة ومياه الشرب النظيفة.
    The Forum's recommendations included a study on food security, subsistence agricultural practices and health; reiterating the right to adequate and nutritional foods and clean drinking water and the right to maintain traditional subsistence foods. UN وشملت توصيات المنتدى إجراء دراسة عن الأمن الغذائي وممارسات الكفاف الزراعي والصحة؛ وكررت تأكيد الحق في الحصول على الطعام الملائم والمُغذِّي ومياه الشرب النظيفة والحق في الحفاظ على أغذية الكفاف التقليدية.
    The Committee is deeply concerned at the standard and quality of care provided in healthcare facilities, including unqualified health-care workers, lack of medicines, as well as lack of sanitation and clean drinking water. UN كما يساور اللجنة القلق العميق إزاء مستوى ونوعية الرعاية المقدمة في مرافق الرعاية الصحية، بما في ذلك فيما يتعلق بموظفي الرعاية الصحية غير المؤهلين، ونقص الأدوية، وكذلك نقص مرافق الصرف الصحي والماء الصالح للشرب.
    The conditions of amputees are exacerbated by lack of adequate sanitation, proper medical care and clean drinking water and access to viable income-generating activities in amputee resettlement camps throughout the country. UN ومما يزيد من صعوبة أوضاع الأشخاص المبتوري الأطراف، انعدام المرافق الصحية والرعاية الطبية الكافية والمياه الصالحة للشرب والإفادة من الأنشطة المدرة للدخل في معسكرات إعادة توطينهم في جميع أنحاء البلد.
    Each prisoner is provided three meals of nutritional food per day and clean drinking water. UN ويوفر لكل سجين ثلاث وجبات غذائية في اليوم والماء الصالح للشراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more