"and closure policies" - Translation from English to Arabic

    • وسياسات الإغلاق
        
    Mobility restrictions and closure policies imposed by Israel have affected them socially as well as economically. UN والقيود على التنقل وسياسات الإغلاق التي تفرضها إسرائيل قد أثّرت عليه اجتماعياً واقتصادياً كذلك.
    Mobility restrictions and closure policies UN القيود المفروضة على الحركة وسياسات الإغلاق
    Mobility restrictions and closure policies UN القيود المفروضة على التنقل وسياسات الإغلاق
    Attacks by Palestinian militants and the launching of rockets into Israeli cities from the Gaza Strip continue, as do Israeli military operations, together with measures of arbitrary detention, the disproportionate use of force, house demolitions, severe mobility restrictions and closure policies in the occupied Palestinian territory. UN واستمر كل من هجمات الناشطين الفلسطينيين وإطلاق الصواريخ على المدن الإسرائيلية انطلاقا من قطاع غزة، شأنهما شأن العمليات العسكرية الإسرائيلية، مشفوعة بتدابير الاحتجاز التعسفي واستخدام القوة بشكل غير متناسب وهدم المنازل وفرض قيود صارمة على الحركة وسياسات الإغلاق في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Mobility restrictions and closure policies UN القيود على الحركة وسياسات الإغلاق
    The Israeli army continues to resort to extrajudicial killings, arbitrary detention, household demolition, severe mobility restrictions and closure policies. UN ولا يزال الجيش الإسرائيلي يمارس القتل خارج نطاق القانون، والاعتقال التعسفي، وتدمير المنازل، وفرض قيود مشددة على التنقل وسياسات الإغلاق.
    Mobility restrictions and closure policies UN القيود على التنقل وسياسات الإغلاق
    Mobility restrictions and closure policies UN القيود على الحركة وسياسات الإغلاق
    Mobility restrictions and closure policies had affected them economically and socially, making access to humanitarian assistance difficult. UN وقد أضرت به القيود المفروضة على التنقل وسياسات الإغلاق ضررا اقتصاديا واجتماعيا وجعلت الحصول على المساعدة الإنسانية أمرا صعبا.
    The occupation of Palestinian territory, including East Jerusalem, the use of arbitrary detention, the disproportionate use of force, house demolitions, severe mobility restrictions, lack of building permits and closure policies continue to intensify the economic and social hardship of the Palestinian residents of the occupied Palestinian territory. UN ما فتئ احتلال الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية، وتدابير الاحتجاز التعسفي، واستخدام القوة بشكل غير متناسب، وهدم المنازل، وفرض قيود صارمة على الحركة، والافتقار إلى رخص البناء، وسياسات الإغلاق يُشدد وطأة المشاق الاقتصادية والاجتماعية التي يكابدها السكان الفلسطينيون في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Israel's restrictions on mobility and closure policies had severed access by Palestinians to health and education services, employment, markets and social and religious networks. UN والقيود التى تفرضها إسرائيل على التنقل وسياسات الإغلاق تحول دون وصول الفلسطينيين إلى الخدمات الصحية والتعليمية والعمل والأسواق والشبكات الاجتماعية والدينية.
    The Israeli mobility restrictions and closure policies remained primary causes of poverty and humanitarian crisis in the occupied Palestinian territories, restricting Palestinian access to health and education services, employment, markets and social and religious networks. UN وأضاف قائلا إن القيود التي فرضتها إسرائيل على الحركة وسياسات الإغلاق لا تزال تشكِّل الأسباب الرئيسية للفقر وللأزمة الإنسانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة وأدَّت إلى تقييد وصول الفلسطينيين إلى خدمات الصحة والتعليم والعمالة وإلى الأسواق والشبكات الاجتماعية والدينية.
    The vulnerability of the Palestinian economy to the impact of prolonged Israeli occupation and closure policies was heightened by donors and financial restrictions on the Palestinian Authority (PA) in 2006. UN إن هشاشة الاقتصاد الفلسطيني في مواجهة تأثير الاحتلال الإسرائيلي الذي طال أمده وسياسات الإغلاق الإسرائيلية قد ازدادت حدّة من جرّاء قيود المانحين والقيود المالية التي فُرِضت على السلطة الفلسطينية في عام 2006.
    We are all too familiar with the illegal Israeli occupation policies and practice of indiscriminate and disproportionate use of force and heavy weaponry, extrajudicial killings, destruction of homes and infrastructure facilities, severe mobility restrictions and closure policies, and other forms of collective punishment against the Palestinian population. UN وكلنا يعلم تماما سياسات الاحتلال الإسرائيلي وممارساته غير المشروعة في استخدامه العشوائي وغير المتناسب للقوة والأسلحة الثقيلة والقتل بلا محاكمة وتدمير البيوت والمرافق والبنى الأساسية والقيود الصارمة على التنقل وسياسات الإغلاق وسائر أشكال العقاب الجماعي ضد الفلسطينيين.
    The Israeli army has continued to resort to excessive use of force, arbitrary detention, house demolitions, increasingly severe mobility restrictions and closure policies, as well as the confiscation and bulldozing of productive Palestinian agricultural land. UN وقد دأب الجيش الإسرائيلي على اللجوء إلى الاستخدام المفرط للقوة والاحتجاز التعسفي وهدم المنازل وفرض قيود متزايدة الشدة على الحركة وسياسات الإغلاق فضلا عن مصادرة وتجريف الأرض الزراعية الفلسطينية المنتجة.
    This includes the Israeli army's continued resort to arbitrary detention, disproportionate use of force, settlement expansion, property destruction, home demolitions, mobility restrictions, restriction of building permits and closure policies. UN ويشمل ذلك لجوء الجيش الإسرائيلي المستمر للاحتجاز التعسفي، والاستخدام غير المتناسب للقوة، وتوسيع المستوطنات، وتدمير الممتلكات، وهدم المنازل، وفرض القيود على التنقل، وتقييد تراخيص البناء وسياسات الإغلاق.
    " The occupation of Palestinian territory, including East Jerusalem, the use of arbitrary detention, the disproportionate use of force, house demolitions, severe mobility restrictions, lack of building permits and closure policies continue to intensify the economic and social hardship of the Palestinian residents of the occupied Palestinian territory. " (A/64/77, Summary) UN " ما فتئ احتلال الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية، وتدابير الاحتجاز التعسفي، واستخدام القوة بشكل غير متناسب، وهدم المنازل، وفرض قيود صارمة على الحركة، والافتقار إلى رخص البناء، وسياسات الإغلاق يُشدد وطأة المشاق الاقتصادية والاجتماعية التي يكابدها السكان الفلسطينيون في الأرض الفلسطينية المحتلة " . A/64/77) ، الموجز(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more