"and coca" - Translation from English to Arabic

    • والكوكا
        
    • الكوكا
        
    It is not the poor farmers growing cannabis and coca who are the criminals. UN ليسوا بمجرمين المزارعين الفقراء الذين يزرعون القنب والكوكا.
    Delegates expressed their appreciation for the documentation presented under the item, as well as for the UNODC opium and coca surveys and the World Drug Report. UN وأعرب المندوبون عن تقديرهم لما عرض من وثائق في إطار هذا البند وكذلك لدراسات المكتب الاستقصائية عن الأفيون والكوكا والتقرير العالمي عن المخدرات.
    The longer-term challenge is to expand alternative development interventions to all opium and coca producing areas, on a broader scale than hitherto. UN ويتمثل التحدي على المدى الطويل في التوسع في جهود التنمية البديلة لتشمل كل مناطق زراعة الأفيون والكوكا.
    Nevertheless, the congruence of trends on illicit drug production and seizures in the case of both opiates and coca supports their statistical worth. UN ومع ذلك فان توافق الاتجاهات المتعلقة بالانتاج غير المشروع للمخدرات والمضبوطات منها في حالتي الأفيون والكوكا كلتيهما يدعم قيمة تلك الاحصائيات والبيانات.
    Reference was made to the annual surveys conducted by UNODC of opium poppy and coca bush cultivation. UN وأشير إلى الدراسات الاستقصائية السنوية التي يضطلع بها المكتب عن زراعة خشخاش الأفيون وشجيرات الكوكا.
    Intel, IBM, World Links and coca Cola have made efforts in this area. UN وقد بذلت شركات Intel وIBM وWorld Links والكوكا كولا مجهودات في هذا المجال.
    It was very concerned that drug traffickers were sending drugs in transit through its territory, that poppies and coca were being cultivated in its border regions, and that its financial system was infested with dirty money. UN وهو يشعر بالقلق الشديد في هذا الصدد ﻷن التجار يعبرون بالمخدرات في إقليمه ولزراعة القنب والكوكا في مناطق الحدود الخاصة به وﻷن نطاقه المالي تنخره اﻷموال القذرة.
    The above objective will be attained, inter alia, through the establishment of harmonized survey methodologies for assessing yield and compiling data on the cultivation, including the production in enclosed premises, of the opium poppy, the cannabis plant and the coca bush and the production of opium, synthetic drugs and coca. UN وسيتحقق الهدف المشار إليه أعلاه عن طريق جملة أمور منها وضع منهجيات المسح المنسقة المستخدمة في تقييم المحاصيل وجمع البيانات عن زراعة خشخاش الأفيون ونبات القنب وشجيرة الكوكا، مما يشمل الإنتاج في أماكن مغلقة وإنتاج الأفيون والمخدرات المركبة والكوكا.
    Across the world's opium and coca growing areas, farmers have switched to licit livelihood when their risk versus reward balance was made consistent with a fundamental economic law: that fast money comes only at a high risk. UN فقد شهدت مناطق زراعة الأفيون والكوكا في العالم تحوّل صغار المزارعين إلى كسب أسباب العيش من أعمال مشروعة عندما أصبحت الموازنة لديهم بين المخاطرة والمكافأة متفقة مع قاعدة اقتصادية أساسية، وهي أن الربح السريع لا يتحقق إلا بمخاطرة لا تحمد عقباها.
    The above objective will be attained, inter alia, through the establishment of harmonized survey methodologies for assessing yield and compiling data on the cultivation, including the production in enclosed premises, of the opium poppy, the cannabis plant and the coca bush and the production of opium, synthetic drugs and coca. UN وسيتحقق الهدف المشار إليه أعلاه عن طريق جملة أمور منها وضع منهجيات المسح المنسقة المستخدمة في تقييم المحاصيل وجمع البيانات عن زراعة خشخاش الأفيون ونبات القنب وشجيرة الكوكا، مما يشمل الإنتاج في أماكن مغلقة وإنتاج الأفيون والمخدرات المركبة والكوكا.
    The above objective will be attained, inter alia, through the establishment of harmonized survey methodologies for assessing yield and compiling data on the cultivation, including the production in enclosed premises, of the opium poppy, the cannabis plant and the coca bush and the production of opium, synthetic drugs and coca. UN وسيتحقق الهدف المشار إليه أعلاه عن طريق جملة أمور منها وضع منهجيات المسح المنسَّقة المستخدمة في تقييم المحاصيل وجمع البيانات عن زراعة خشخاش الأفيون ونبات القنب وشجير الكوكا، مما يشمل الإنتاج في أماكن مغلقة وإنتاج الأفيون والمخدرات المركبة والكوكا.
    Most initiatives in teacher training came from Intel, IBM, Microsoft and coca Cola which have all funded massive teacher training in India, the Philippines, Thailand and Malaysia, among others. UN والشركات التي تقدم معظم مبادرات تدريب المعلمين هي Intel وIBM ومايكروسوفت والكوكا كولا التي تمول جميعها برامج كبيرة لتدريب المعلمين في تايلند والفلبين، وماليزيا، والهند، وبلدان أخرى.
    There has also been a holistic review of the current and future potential of remotely sensed data (satellite and airborne) for identification and monitoring of illicit crops (that is, opium poppy, cannabis and coca). UN وجرى أيضا استعراض شامل للامكانيات الراهنة والمستقبلية لبيانات الاستشعار من بعد )بالسوائل والطائرات( لتحديد ورصد المحاصيل غير المشروعة )أي الخشخاش والقنب والكوكا(.
    Nevertheless, the congruence of trends in production and seizures in the cases of both opiates and coca (for example, see figure 8) supports their statistical worth. UN ومع ذلك فان توافق الاتجاهات في مجال الانتاج ومجال المضبوطات في حالتي المواد الأفيونية والكوكا (انظر مثلا الشكل 8) يؤيد القيمة الاحصائية لتلك المضبوطات.
    The UNODC World Drug Report 2009 provides evidence that cultivation of crops for drugs (opium poppy and coca) is flat or down. UN 75- يُظهر التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2009، الصادر عن المكتب، أن مستويات زراعة محاصيل المخدرات (خشخاش الأفيون والكوكا) باتت ثابتة أو في انخفاض.
    In the second sentence, delete the words " international standards of core indicators and " ; and replace the words " cultivation of opium poppy and coca bush and the production of opium and coca " with the words " cultivation, including production in enclosed premises, of opium poppy, cannabis plant and coca bush and the production of opium, synthetic drugs and coca " . UN في الجملة الثانية تحذف عبارة " معايير دولية للمؤشرات الأساسية و " ويستعاض عن عبارة " زراعة خشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا وإنتاج الأفيون والكوكا " بعبارة " زراعة خشخاش الأفيون ونبات القنب وشجيرة الكوكا، بما في ذلك إنتاج الأفيون والمخدرات المركبة والكوكا في أماكن مغلقة " .
    In the second sentence, delete the words " international standards of core indicators and " ; and replace the words " cultivation of opium poppy and coca bush and the production of opium and coca " with the words " cultivation, including production in enclosed premises, of opium poppy, cannabis plant and coca bush and the production of opium, synthetic drugs and coca " . UN في الجملة الثانية تحذف عبارة " معايير دولية للمؤشرات الأساسية و " ويستعاض عن عبارة " زراعة خشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا وإنتاج الأفيون والكوكا " بعبارة " زراعة خشخاش الأفيون ونبات القنب وشجيرة الكوكا، بما في ذلك إنتاج الأفيون والمخدرات المركبة والكوكا في أماكن مغلقة " .
    Rum and coca. Open Subtitles الروم والكوكا.
    He's been on a diet of coffee, tobacco, and coca leaves. Open Subtitles لقد كان على نظام غذائي من التبغ والقهوة وأوراق الكوكا.
    Alternative development: elimination of the illicit cultivation of the opium poppy and coca bush UN التنمية البديلة : القضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more