"and code of conduct" - Translation from English to Arabic

    • ومدونة قواعد السلوك
        
    • ومدونة سلوك
        
    • ومدونة السلوك
        
    • ومدونة قواعد سلوك
        
    • ومدونة لقواعد السلوك
        
    • وقواعد سلوك
        
    • وقواعد السلوك
        
    • ومدونة سلوكها
        
    Article 6: Special issues, Trafficking and code of conduct UN المادة 6: مسائل خاصة، والاتجار بالأشخاص، ومدونة قواعد السلوك
    One training programme on human rights and code of conduct for judiciary officials UN :: إعداد برنامج تدريبي واحد لموظفي السلك القضائي عن حقوق الإنسان ومدونة قواعد السلوك
    Some positive developments were observed in February 2007 when the parties adopted a common military doctrine and code of conduct to guide the work of JIU forces. UN وقد لوحظت بعض التطورات الإيجابية في شباط/فبراير 2007، عندما أقرت الأطراف مبدأ عسكريا واحدا ومدونة سلوك لتسترشد بها قوات الوحدات المتكاملة المشتركة في عملها.
    The work of PDES is guided by the UNHCR Evaluation Policy and the United Nations Evaluation Group's (UNEG) Norms, Standards and code of conduct. UN وتوجه عمَل الدائرة سياسة التقييم في المفوضية وقواعد ومعايير التقييم ومدونة السلوك في منظومة الأمم المتحدة التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Target 2012: civil service law and procedures and code of conduct that reflect new demands on civil service are adopted UN هدف عام 2012: يُعتمد قانون وإجراءات ومدونة قواعد سلوك الخدمة المدنية بحيث تعكس المتطلبات الجديدة بشأن الخدمة المدنية
    Gender policy guidelines and code of conduct established UN وضع مبادئ توجيهية ومدونة لقواعد السلوك في مجال السياسات العامة المتعلقة بمسائل الجنسين
    More than two thousand police officers were sensitized on human rights issues and the role of the police in safeguarding human rights and code of conduct of police officials towards the public. UN وجرت توعية ما يزيد عن ألفين من ضباط الشرطة في مجال قضايا حقوق الإنسان ودور الشرطة في حماية حقوق الإنسان وقواعد سلوك موظفي الشرطة تجاه الجمهور.
    Prostitution, trafficking and code of conduct UN البغاء والاتجار بالبشر ومدونة قواعد السلوك
    Australian Public Service Commission (APS): The Public Service Commissioner's functions include promoting the APS Values and code of conduct. UN مفوّضية الخدمة العمومية الأسترالية: تشمل مهام المفوّض المعني بالخدمة العمومية تعزيز قيم مفوّضية الخدمة العمومية الأسترالية ومدونة قواعد السلوك ذات الصلة.
    40. The Committee had before it a summary prepared by the Chairman on a consultation held informally between the Committee and the non-governmental organizations community on the two following issues: accreditation and code of conduct. UN ٠٤ - كان معروضا على اللجنة موجز من إعداد الرئيس بشأن مشاورة سبق عرضها على نحو غير رسمي بين اللجنة ومجتمع المنظمات غير الحكومية فيما يتصل بالقضيتين التاليتين: التزكية ومدونة قواعد السلوك.
    Conducted sensitization and training programmes for National Electoral Commission staff on electoral law, practices and code of conduct UN :: تنفيذ برامج توعية وتدريب لموظفي اللجنة الانتخابية الوطنية بشأن قانون الانتخابات وممارساته ومدونة قواعد السلوك المتعلقة به
    To achieve that objective, the member States of ECOWAS adopted a plan of action and code of conduct in March 1999. UN وتحقيقا لهذا الهدف، اعتمدت الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية خطة عمل ومدونة سلوك في آذار/مارس 1999.
    [The closed Conference will begin with a ceremony to endorse the Declaration of Principles and code of conduct for Election Observers, followed by a working session. UN ]يفتتح هذا المؤتمر المغلق أعماله بحفل للتصديق على إعلان مبادئ ومدونة سلوك مراقبي الانتخابات، تعقبه جلسة عمل.
    [The closed Conference will begin with a ceremony to endorse the Declaration of Principles and code of conduct for Election Observers, followed by a working session. UN ]يفتتح هذا المؤتمر المغلق أعماله بحفل للتصديق على إعلان مبادئ ومدونة سلوك مراقبي الانتخابات، تعقبه جلسة عمل.
    They have proven to be the most universal and effective tool and code of conduct in addressing the challenges faced by the international community. UN وقد أثبتت هذه المبادئ أنها الأداة ومدونة السلوك الأكثر عالمية وفعالية في التصدي للتحديات التي يواجهها المجتمع الدولي.
    Conducted sensitization and training programmes for the National Electoral Commission staff on electoral law, practices and code of conduct UN * إجراء برامج التوعية والتدريب لصالح موظفي لجنة الانتخابات الوطنية بشأن قانون الانتخابات والممارسات ومدونة السلوك
    We repeat our position, put forward at that meeting, that the purposes and code of conduct put before Member States in the first two articles of the Charter must be crucial for securing peace and understanding among the nations of the world. UN ونكرر التعبير عن موقفنا الذي طرحناه في ذلك الاجتماع المتمثل في أن المقاصد ومدونة السلوك المعروضين على الدول الأعضاء في أول مادتين من الميثاق يجب أن يكونا عنصرين حاسمين لضمان تحقيق السلام والتفاهم بين دول العالم.
    Providing support to reaching a consensus on the drafting of an African Charter and code of conduct of Civil Service. UN وتقديم الدعم من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن صياغة ميثاق أفريقي ومدونة قواعد سلوك للخدمة المدنية.
    At its resumed 1998 session, the Committee had before it a summary prepared by the Chairman on a consultation held informally between the Committee and the non-governmental organizations community on the following two issues: accreditation and code of conduct. UN كان معروضا على اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨، موجزا أعده الرئيس عن مشاورات غير رسمية أجريت بين اللجنة ومجتمع المنظمات غير الحكومية بشأن المسألتين التاليتين: اعتماد ممثلي المنظمات ومدونة لقواعد السلوك.
    2.1.4 The Sudanese Armed Forces and the Sudan People's Liberation Army abide by an agreement within the Joint Defence Board on a common military doctrine and code of conduct for the Joint Integrated Units UN 2-1-4 امتثال القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان لاتفاق ضمن مجلس الدفاع المشترك بشأن عقيدة عسكرية موحدة وقواعد سلوك للوحدات المتكاملة المشتركة
    These constitutional provisions are based on the principles of the Islamic law and code of conduct. UN وهذه اﻷحكام الدستورية تستند إلى مبادئ القوانين وقواعد السلوك اﻹسلامية.
    2.3.2 Police Act and code of conduct adopted by the Government UN 2-3-2 اعتماد الحكومة لقانون الشرطة ومدونة سلوكها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more