3. The Counter-Terrorism Implementation Task Force continues to play a crucial role in facilitating and promoting coordination and coherence in the implementation of the Global Strategy at the national, regional and global levels. | UN | 3 - تواصل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب القيام بدور حاسم في تيسير وتعزيز التنسيق والاتساق في تنفيذ الاستراتيجية العالمية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي. |
The framework is aimed at ensuring coordination and coherence in the implementation and review of climate change initiatives and sustainable development plans in Africa at all levels. | UN | ويهدف الإطار إلى ضمان التنسيق والاتساق في تنفيذ واستعراض المبادرات المتعلقة بتغير المناخ وخطط التنمية المستدامة في أفريقيا على جميع المستويات. |
The objective is to make the office of the Task Force a catalyst, providing leadership and clear added value in ensuring coordination and coherence in the implementation of the Strategy by States and in its interaction with international organizations and their respective programmes related to the Strategy. | UN | والهدف هو جعل مكتب فرقة العمل حافزا يوفر القيادة والقيمة المضافة الواضحة لكفالة التنسيق والاتساق في تنفيذ الدول للاستراتيجية وفي التفاعل مع المنظمات الدولية وبرامجها الخاصة ذات الصلة بالاستراتيجية. |
2. Requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission on the Status of Women to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Platform for Action; | UN | ٢ - يطلب أن تحال التقارير ذات الصلة المقدمة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي يُنشئها اﻷمين العام إلى لجنة مركز المرأة، للعلم، ضمانا للتنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ منهاج العمل؛ |
19. Also requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Programme of Action; | UN | ٩١ - يطلب أيضا إحالة التقارير ذات الصلة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي ينشئها اﻷمين العام إلى اللجنة للعلم ولكفالة التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛ |
2. Requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission on the Status of Women to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Platform for Action; | UN | ٢ - يطلب أن تحال التقارير ذات الصلة المقدمة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي يُنشئها اﻷمين العام إلى لجنة مركز المرأة للعلم، من أجل ضمان التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ منهاج العمل؛ |
19. Also requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Programme of Action; | UN | ٩١ - يطلب أيضا إحالة التقارير ذات الصلة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي ينشئها اﻷمين العام إلى اللجنة للعلم ولكفالة التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛ |
2. Requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Platform for Action; | UN | ٢ - يطلب أن تحال التقارير ذات الصلة المقدمة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي يُنشئها اﻷمين العام إلى اللجنة للعلم، من أجل ضمان التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ منهاج العمل؛ |
" 2. Requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Platform for Action; | UN | " ٢ - يطلب أن تحال التقارير ذات الصلة المقدمة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي يُنشئها اﻷمــين العام إلى اللجنة للعــلم، من أجل ضمان التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ منهاج العمل؛ |
19. Also requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Programme of Action; | UN | ٩١ - يطلب أيضا إحالة التقارير ذات الصلة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي ينشئها اﻷمين العام إلى اللجنة للعلم ولكفالة التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛ |
" 19. Also requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Programme of Action; | UN | " ٩١ - يطلب أيضا إحالة التقارير ذات الصلة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي ينشئها اﻷمين العام إلى اللجنة للعلم ولكفالة التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛ |
At the same time, it has recognized the important role of the United Nations system in promoting coordination and coherence in the implementation of the Strategy at the national, regional and international levels and in providing assistance to Member States, where requested. | UN | وفي نفس الوقت، أقرت بالدور الهام الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة في تعزيز التنسيق والاتساق في تنفيذ الاستراتيجية على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، وفي تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء عند الطلب. |
49. The Special Rapporteur on the right to safe drinking water recommended that the Government further expand access to safe drinking water and sanitation by ensuring better coordination and coherence in the implementation of initiatives aimed at expanding access to water and sanitation in rural areas. | UN | 49- أوصت المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الحكومة بأن تيسر أكثر سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي بتحسين التنسيق والاتساق في تنفيذ المبادرات الرامية إلى تحقيق ذلك في المناطق الريفية(84). |
To promote complementarity and coherence in the implementation of climate-change programmes under the leadership of NPCA, a meeting with the regional economic communities and key partners, including with the African Ministerial Conference on the Environment and the World Wildlife Fund, was organized to work out partnership arrangements among the commissions. | UN | وعملا على تعزيز التكامل والاتساق في تنفيذ البرامج المتعلقة بتغير المناخ، تحت قيادة وكالة التخطيط والتنسيق، نظم اجتماع مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية والشركاء الرئيسيين، بما في ذلك مع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة ومع الصندوق العالمي للأحياء البرية، لوضع ترتيبات شراكة بين الجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
124.87 Continue its efforts to expand access to safe drinking water and sanitation by ensuring better coordination and coherence in the implementation of initiatives aimed at expanding access to water and sanitation in rural areas (Egypt); | UN | 124-87- أن تواصل جهودها الرامية إلى توسيع نطاق إمكانية الحصول على المياه الصالحة للشرب والصرف الصحي من خلال ضمان زيادة التنسيق والاتساق في تنفيذ المبادرات الرامية إلى توسيع نطاق إمكانية الحصول على المياه والصرف الصحي في المناطق الريفية (مصر)؛ |
Over the past three years, it has become clear that the full potential of the Task Force to ensure overall coordination and coherence in the implementation of the Global Strategy cannot be effectively achieved under the current budgetary arrangements, which are only ad hoc, temporary and dependent on voluntary donor funding. | UN | وخلال السنوات الثلاث الماضية، أصبح من الواضح أنه لا يمكن بشكل فعّال تحقيق القدرة الكاملة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب في ظل الترتيبات الحالية المتعلقة بالميزانية، وهي مخصصة ومؤقتة وتعتمد على التمويل التطوعي للمانحين. |