"and collection of data" - Translation from English to Arabic

    • وجمع البيانات
        
    • وجمع بيانات
        
    • البيانات وجمعها
        
    The design of method and collection of data should be done in cooperation and consultation with members of minority groups. UN وينبغي تصميم الأساليب وجمع البيانات بالتعاون والتشاور مع أفراد جماعات الأقليات.
    The participation of minorities should be ensured in all aspects of design of methodology and collection of data. UN وينبغي أن تُكفل مشاركة الأقليات في جميع جوانب تصميم المنهجية وجمع البيانات.
    I heard during the one year process of discovery, observation, and collection of data... Open Subtitles فهمت , لفد سمعت أن سنة الإكتشاف مليئة بالمراقبة وجمع البيانات
    Technical advice will also be given to enable these countries to establish the flow and collection of data required in decision-making and for economic analysis. UN وسيتم أيضا تقديم المشورة التقنية لتمكين هذه البلدان من تحقيق تدفق وجمع البيانات اللازمة لاتخاذ القرارات وللتحليل الاقتصادي.
    This resulted in effective generation and collection of data for the Goals, which in turn influenced and shaped national and international policies on human development. UN وأدى ذلك إلى توليد وجمع بيانات عن تلك الأهداف بفعالية، وهو أمر أثّر بدوره في السياسات الوطنية والدولية المتعلقة بالتنمية البشرية ورسَم ملامحها.
    Recommendations in the area of alleviation and eradication of poverty related to improving the monitoring of trends and collection of data on the subject. UN ٣ - وتتصل التوصيات المقدمة في مجال تخفيف حدة الفقر والقضاء عليه بتحسين رصد الاتجاهات وجمع البيانات المتعلقة بالموضوع.
    Technical advice will also be given to enable these countries to establish the flow and collection of data required in decision-making and for economic analysis. UN وسيتم أيضا تقديم المشورة التقنية لتمكين هذه البلدان من تحقيق تدفق وجمع البيانات اللازمة لاتخاذ القرارات وللتحليل الاقتصادي.
    A. Selection of indicators and collection of data 12 - 17 6 UN ألف - اختيار المؤشرات وجمع البيانات 12-17 7
    Provision of technical support, including the conduct of 2 seminars, on coordination mechanisms and instruments between judicial actors and the Haitian National Police on modalities of arrest and collection of data on cases of arrestees and detainees UN تقديم الدعم التقني، بما في ذلك تنظيم حلقتين دراسيتين عن آليات وأدوات التنسيق بين العاملين في القضاء والشرطة الوطنية الهايتية، فيما يتعلق بطرائق الحبس وجمع البيانات عن المحبوسين والمحتجزين
    Development of indicators and collection of data disaggregated by sex are crucial for measurement of progress in allocating domestic resources. UN ويعد وضع المؤشرات وجمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس أمرا بالغ الأهمية بالنسبة لقياس التقدم في مجال تخصيص الموارد المحلية.
    B. Monitoring and collection of data and exchange of information UN باء - أعمال الرصد وجمع البيانات وتبادل المعلومات ٧ - ٨ ٤
    It further suggests, inter alia, that the authorities adopt explicit legislation and measures to protect children from economic exploitation through employment as domestic servants and in other informal sectors, engage in research and collection of data, and promote integration and vocational training programmes. UN وتقترح كذلك، في جملة أمور، أن تقوم السلطات باعتماد تشريعات وتدابير صريحة لحماية اﻷطفال من الاستغلال الاقتصادي بتشغيلهم كخدم في المنازل وفي غيرها من القطاعات غير الرسمية، وإجراء البحوث وجمع البيانات وتعزيز البرامج الخاصة بالدمج الاجتماعي والتدريب المهني.
    It further suggests, inter alia, that the authorities adopt explicit legislation and measures to protect children from economic exploitation through employment as domestic servants and in other informal sectors, engage in research and collection of data, and promote integration and vocational training programmes. UN وتقترح كذلك، في جملة أمور، أن تقوم السلطات باعتماد تشريعات وتدابير صريحة لحماية اﻷطفال من الاستغلال الاقتصادي بتشغيلهم كخدم في المنازل وفي غيرها من القطاعات غير الرسمية، واجراء البحوث وجمع البيانات وتعزيز البرامج الخاصة بالدمج الاجتماعي والتدريب المهني.
    13. The design of indicators and collection of data is an iterative process. UN ٣١- إن تصميم المؤشرات وجمع البيانات هي عملية تكرارية.
    :: Provision of technical support, including the conduct of 2 seminars, on coordination mechanisms and instruments between judicial actors and the Haitian National Police on modalities of arrest and collection of data on cases of arrestees and detainees UN :: تقديم الدعم التقني إلى آليات وأدوات التنسيق بين العاملين في القضاء والشرطة الوطنية الهايتية، في مجالات منها طرائق الحبس وجمع البيانات عن المحبوسين وحالات المحتجزين
    A supervisory network for the monitoring of environmental quality and collection of data on pollutant emissions and transfers as well for storage and processing of such data is set up to make waste monitoring successful. UN وأُنشئت شبكة مراقبة لرصد نوعية البيئة وجمع البيانات عن انبعاث الملوِّثات وانتقالها، وكذلك لتخزين تلك البيانات وتجهيزها، بهدف إنجاح أعمال رصد النفايات.
    The Commission sought to uncover the truth by means of investigations, witness statements, public hearings with victims and in camera hearings with witnesses and former officials, searches of official archives and collection of data from all available sources. UN وسعت الهيئة إلى كشف الحقيقة عن طريق إجراء تحقيقات، وتلقي شهادات، وتنظيم جلسات عامة للاستماع إلى الضحايا وجلسات استماع مغلقة بحضور شهود ومسؤولين سابقين، وبحث المحفوظات الرسمية وجمع البيانات من جميع المصادر المتاحة.
    43. Research and collection of data provide important guidance to policymakers and service providers, as they can clarify facts, evaluate the impact of measures taken and point out gaps requiring action. UN 43 - وتوفر البحوث وجمع البيانات إرشادا هاما لمقرري السياسات ومقدمي الخدمات، لأن بإمكانها توضيح الحقائق، وتقييم أثر التدابير المتخذة، وتبين الثغرات التي تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Speakers presented their efforts regarding policy development, training and education for health workers, as well as the monitoring and collection of data related to pain control for cancer patients. UN وبيَّن المتكلمون الجهود المبذولة في بلدانهم بشأن رسم السياسات وتوفير برامج التدريب والتعليم للعاملين في مجال الصحة ورصد أساليب مكافحة الآلام المستخدمة من أجل مرضى السرطان وجمع بيانات بشأنها.
    (a) To conduct regular research and collection of data disaggregated by the gender, age, socioeconomic status and geographical distribution of legal aid recipients and to publish the findings of such research; UN (أ) إجراء بحوث منتظمة وجمع بيانات عن متلقي المساعدة القانونية مصنفة حسب الجنس والعمر والوضع الاجتماعي والاقتصادي والتوزيع الجغرافي، ونشر نتائج هذه البحوث؛
    (a) To conduct regular research and collection of data disaggregated by the gender, age, socioeconomic status and geographical distribution of legal aid recipients and to publish the findings of such research; UN (أ) إجراء بحوث منتظمة وجمع بيانات عن متلقي المساعدة القانونية مصنفة حسب الجنس والعمر والوضع الاجتماعي والاقتصادي والتوزيع الجغرافي، ونشر نتائج هذه البحوث؛
    The draft resolution was aimed at triggering a timely and crucial debate on human rights violations that could arise from mass surveillance and the interception and collection of data. UN وإن مشروع القرار يهدف إلى إطلاق مناقشة بالغة الأهمية تأتي في حينها بشأن انتهاكات حقوق الإنسان التي يمكن أن تنشأ عن المراقبة الجماعية واعتراض البيانات وجمعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more