European Union Programme for Preventing and combating illicit trafficking in Conventional Arms | UN | برنامج الاتحاد الأوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية |
Moreover, we are currently engaged in the implementation of the European Union programme for preventing and combating illicit trafficking in conventional arms. | UN | وفضلا عن ذلك، نطبق في الوقت الراهن برنامج الاتحــاد اﻷوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة التقليدية. |
Under this programme, we will assist third countries in preventing and combating illicit trafficking in arms, and we will also assist affected countries. | UN | وفي إطار هذا البرنامج نقدم المساعدة للبلدان الثالثة من أجل منع ومكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحــة، وسنقدم المساعدة للبلدان المتضررة أيضا. |
Central to protecting our heritage and combating illicit trafficking is to increase public awareness of the value of our heritage. | UN | والأمر المحوري لحماية تراثنا ومكافحة الاتجار غير المشروع به هو زيادة الوعي العام بقيمة تراثنا. |
The EU Programme for Preventing and combating illicit trafficking in Conventional Arms, adopted in 1997, is one of them. | UN | ومن بينها برنامج الاتحاد الأوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية المعتمد في عام 1997. |
Programme for Preventing and combating illicit trafficking in Nuclear Material | UN | برنامج منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية |
52. Welcome steps taken by G8 to increase cooperation on and implementation of the Programme for Preventing and combating illicit trafficking in Nuclear Material. | UN | ٢٥ - الترحيب بالخطوات التي اتخذتها مجموعة الثماني لزيادة التعاون بشأن برنامج منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية ولتنفيذ هذا البرنامج. |
Welcoming the adoption of the European Union programme for preventing and combating illicit trafficking in conventional arms and the initiatives undertaken in its implementation, | UN | وإذ ترحب باعتماد برنامج الاتحاد اﻷوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة التقليدية والمبادرات التي اتخذت لتنفيذه، |
States of the region took an active part in measures aimed at restraining conventional arms transfers and preventing and combating illicit trafficking in small arms. | UN | واضطلعت دول المنطقة بدور نشيط في التدابير الرامية لكبح عمليات نقل الأسلحة التقليدية ومنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة. |
The EU Programme for Preventing and combating illicit trafficking in Conventional Arms, adopted in 1997, is one of them. | UN | وبرنامج الاتحاد الأوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية المعتمد في عام 1997 هو من بين هذه الترتيبات. |
In paragraph 8, the General Conference requested me to bring the resolution to the attention of the General Assembly and invited the Assembly, in its continued elaboration of the above-mentioned convention, to bear in mind the Agency's activities in preventing and combating illicit trafficking in nuclear materials and other radioactive materials. | UN | ورجا المؤتمر العام مني، في الفقرة 8 من ذلك القرار، استرعاء اهتمام الجمعية العامة إلى هذا القرار، ودعا الجمعية العامة إلى أن تأخذ في الاعتبار، عند مواصلة صياغتها للاتفاقية المذكورة آنفا، الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة في مجال منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى. |
In June 1997, the European Union agreed on a programme for preventing and combating illicit trafficking in conventional arms. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧ أقر الاتحاد ' برنامجا لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع في اﻷسلحة التقليدية ' . |
Welcoming also the adoption of the European Union programme for preventing and combating illicit trafficking in conventional arms and the initiatives undertaken in its implementation, | UN | وإذ ترحب أيضا باعتماد برنامج الاتحاد اﻷوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع في اﻷسلحة التقليدية والمبادرات التي اتخذت لتنفيذه، |
The European Union is currently engaged in the implementation of the European Union Programme for Preventing and combating illicit trafficking in Conventional Arms. | UN | ويشارك الاتحاد اﻷوروبي في الوقت الحالي في تنفيذ برنامج الاتحاد اﻷوروبي لاتقاء ومكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة التقليدية. |
I take the floor this morning upon instruction in order to brief you on my Government's position regarding the Programme for Preventing and combating illicit trafficking in Nuclear Material. | UN | إنني أتكلم في هذا الصباح بناء على تعليمات من حكومتي أن أعرض باختصار موقفها من البرنامج الخاص بمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع في المواد النووية. |
Stressing that preventing the diversion of and combating illicit trafficking in drug precursors and other substances used for illicit drug manufacture require close cooperation among exporting, importing and transit countries in the spirit of shared responsibility, | UN | وإذ تشدد على أن منع تسريب سلائف العقاقير وغيرها من المواد المستخدمة في صنع المخدرات غير المشروع ومكافحة الاتجار غير المشروع بهذه المواد يتطلبان تعاونا وثيقا بين البلدان المصدرة والبلدان المستوردة وبلدان العبور انطلاقا من روح المسؤولية المشتركة، |
Stressing that preventing the diversion of and combating illicit trafficking in drug precursors and other substances used for illicit drug manufacture require close cooperation among exporting, importing and transit countries in the spirit of shared responsibility, | UN | وإذ تشدد على أن منع تسريب سلائف العقاقير وغيرها من المواد المستخدمة في صنع المخدرات غير المشروع ومكافحة الاتجار غير المشروع بهذه المواد يتطلبان تعاونا وثيقا بين البلدان المصدرة والبلدان المستوردة وبلدان العبور انطلاقا من روح المسؤولية المشتركة، |
It also welcomed efforts to enhance the security of existing stockpiles of highly enriched uranium while minimizing the use of such uranium in the civilian nuclear sector and had adopted legislation aimed at strengthening export controls and combating illicit trafficking in sensitive nuclear material. | UN | وترحب حكومة بلده أيضا بالجهود الرامية إلى تعزيز أمن المخزونات الحالية لليورانيوم العالي التخصيب، مع التخفيض إلى أدنى حد من استخدام هذا اليورانيوم في القطاع النووي المدني، كما اعتمدت تشريعا يرمي إلى تدعيم ضوابط التصدير ومكافحة الاتجار غير المشروع في المواد النووية الحساسة. |
In paragraph 9 of the resolution, the General Conference requested me to bring the resolution to the attention of the General Assembly and invited the General Assembly, in its continued elaboration of the above-mentioned convention, to bear in mind the Agency’s activities in preventing and combating illicit trafficking in nuclear materials and other radioactive materials. | UN | وفي الفقرة 9 من القرار، طلب إليّ المؤتمر العام أن أوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار المذكور ودعاها إلى أن تأخذ في اعتبارها، عند مواصلتها وضع الاتفاقية المذكورة أعلاه، الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة في مجال منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى. |
We welcome the Agency's Programme for Preventing and combating illicit trafficking in Nuclear Material, particularly the setting up of a database of cases of seizure of smuggled material by local authorities, which we see as a cornerstone of communication and early information. | UN | ونرحب ببرنامج الوكالة لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية، وخاصة إنشاء قاعدة بيانات للحالات التي قامت فيها السلطات المحلية بضبط مواد مهربة، اﻷمر الذي نراه يمثل حجر الزاوية في الاتصال واﻹبلاغ المبكر. |