"and commitments reached at the conference" - Translation from English to Arabic

    • والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر
        
    • والالتزامات المتوصل إليها في المؤتمر
        
    23. The Conference requested the Secretary-General to provide -- with collaboration from the secretariats of the major institutional stakeholders -- sustained follow-up within the United Nations system to the agreements and commitments reached at the Conference and to ensure effective secretariat support. UN 23 - وطلب المؤتمر إلى الأمين العام أن يوفر - بالتعاون مع أمانات أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية - متابعة مستدامة ضمن منظمومة الأمم المتحدة للاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر وأن يكفل لها دعما فعالا بأعمال الأمانة.
    Add a new expected accomplishment (f): " Fuller engagement of Governments to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference and to continue to build bridges between development, finance and trade organizations and initiatives within the framework of the holistic agenda of the Conference. " UN يضاف إنجاز متوقع جديد (و): " المشاركة الأكمل من جانب الحكومات لكفالة المتابعة الصحيحة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر ومواصلة بناء الجسور بين منظمات التنمية والتمويل والتجارة والمبادرات في إطار جدول الأعمال الكلي للمؤتمر " .
    Add a new expected accomplishment (f): " Fuller engagement of Governments to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference and to continue to build bridges between development, finance and trade organizations and initiatives within the framework of the holistic agenda of the Conference. " UN يضاف إنجاز متوقع جديد (و) نصه كما يلي: " (و) المشاركة الأكمل من جانب الحكومات لكفالة المتابعة الصحيحة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر ومواصلة بناء الجسور بين منظمات التنمية والتمويل والتجارة والمبادرات في إطار جدول الأعمال الكلي للمؤتمر " .
    A strong, fresh impetus was also provided by the active involvement of the major institutional stakeholders in the financing for development process, both at the intergovernmental and the secretariat levels, placing a new spotlight on their roles within a global partnership for development in support of the follow-up activities for the implementation of agreements and commitments reached at the Conference. UN وتحقق أيضا زخم قوي وجديد بالمشاركة النشطة في عملية تمويل التنمية من جانب الأطراف المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة، على كل من المستوى الحكومي الدولي ومستوى الأمانات، الأمر الذي ألقى ضوءا جديدا على الأدوار التي تضطلع بها هذه الأطراف في إطار شراكة عالمية من أجل التنمية دعما لأنشطة المتابعة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقات والالتزامات المتوصل إليها في المؤتمر.
    Add an expected accomplishment (f), reading: " (f) Fuller engagement of Governments to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference and to continue to build bridges between development, finance and trade organizations and initiatives within the framework of the holistic agenda of the Conference " . UN يضاف إنجاز متوقع (و) نصه: " (و) مشاركة الحكومات بشكل أوفى في العمل على كفالة متابعة تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر على نحو مناسب ومواصلة بناء الجسور بين المنظمات والمبادرات الإنمائية والتمويلية والتجارية في إطار جدول الأعمال الشامل للمؤتمر " .
    Add an expected accomplishment (f), reading: " (f) Fuller engagement of Governments to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference and to continue to build bridges between development, finance and trade organizations and initiatives within the framework of the holistic agenda of the Conference " . UN يضاف إنجاز متوقع (و) نصه: " (و) مشاركة الحكومات بشكل أوفى في العمل على كفالة متابعة تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر على نحو مناسب ومواصلة بناء الجسور بين المنظمات والمبادرات الإنمائية والتمويلية والتجارية في إطار جدول الأعمال الشامل للمؤتمر " .
    127. The Monterrey Consensus embodies a major commitment by all stakeholders to keeping fully engaged at all levels, to ensuring proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference on Financing for Development and to continuing to build bridges among development, finance and trade organizations and initiatives, within the framework of the holistic agenda of the Conference. UN 127 - يجسد توافق آراء مونتيري تعهدا هاما من كافة أصحاب المصلحة باستمرار الالتزام التام، على جميع الصعد، بـكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات المبرمة والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومواصلة بناء الجسور بين المنظمات والمبادرات المعنية بالتنمية والتمويل والتجارة، في إطار البرنامج الشامل للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more