These areas include safety and security for the Mombasa support base, property management and control, and communications and information technology. | UN | وتشمل هذه المجالات السلامة والأمن لقاعدة الدعم في مومباسا، وإدارة الممتلكات ومراقبتها، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Those functions are supported in turn by security, facilities management, transport, medical, general services and communications and information technology functions. | UN | وتتلقى هذه المهام بدورها الدعم من مهام الأمن، وإدارة المرافق والنقل والخدمــات الطبيــة والخدمات العامة والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Examples of the kinds of projects within this portfolio are set out in section E below, including efforts across aviation, ground transportation and communications and information technology. | UN | وترد أمثلة على أنواع المشاريع في إطار هذه المجموعة في الفرع هاء أدناه، بما في ذلك الجهود المبذولة في بنود الطيران، والنقل البري، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
For example, stock levels were not set for the transport and communications and information technology warehouses. | UN | فعلى سبيل المثال، لم تحدد مستويات المخزون فيما يتعلق بالمستودعات الخاصة بالنقل وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
For example, stock levels were not set for the transport and communications and information technology warehouses. | UN | فعلى سبيل المثال، لم تحدد مستويات المخزون فيما يتعلق بالمستودعات الخاصة بالنقل وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
The new arrangement would enable the proposed Logistics and communications and information technology Services to focus on supporting peacekeeping missions and Headquarters clients, rather than servicing the Logistics Base itself. | UN | ومن شأن هذا الترتيب الجديد أن يمكّن دائرتي الخدمات اللوجستية وخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المقترحتين من التركيز على دعم العملاء في بعثات حفظ السلام والمقر، بدلا من تقديم الخدمات إلى قاعدة اللوجستيات ذاتها. |
The Secretary-General is also proposing to redeploy additional positions from Kabul to the Kuwait Office in the areas of finance, budget and planning, property management and communications and information technology. | UN | ويقترح الأمين العام أيضا نقل مهام إضافية من كابل إلى مكتب الكويت في مجالات الشؤون المالية، والميزانية والتخطيط، وإدارة الممتلكات، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
The decrease is owing primarily to decreases in requirements for general temporary assistance and communications and information technology. | UN | ويعزى هذا الانخفاض في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة من المساعدة المؤقتة العامة والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
234. An amount of $57,700 is requested for local area network and communications and information technology service level agreements. | UN | 234 - يطلب مبلغ قدره 700 57 دولار للإنفاق على اتفاقات مستوى الخدمة للشبكة المحلية والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Implementation of the fleet management solution developed by the Transport and communications and information technology Sections to improve accuracy in fleet reporting and monitoring, as well as to contribute to better utilization of the CarLog and FuelLog systems | UN | تشغيل البرنامج المتعلق بمعالجة مشاكل إدارة أسطول المركبات الذي وضعه قسما النقل والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من أجل النهوض بدقة الإبلاغ والرصد فيما يتعلق بأسطول المركبات وللمساهمة في تحسين الانتفاع بنظامي سجل حركة السيارات وسجل استهلاك الوقود |
136. The additional requirements are attributable primarily to the proposed establishment of 72 additional national temporary positions to support the areas of civil affairs and communications and information technology in connection with the protection of civilians. | UN | 137 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الإنشاء المقترح لـ 72 وظيفة وطنية مؤقتة إضافية لدعم مجالات الشؤون المدنية والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات فيما يتعلق بحماية المدنيين. |
C. Mission support initiatives 11. During the reporting period, UNFICYP implemented various service improvements in the areas of asset management, facilities and infrastructure, ground transportation, personnel and communications and information technology. | UN | 11 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدخلت القوة تحسينات مختلفة على الخدمات في مجالات إدارة الأصول، والمرافق والهياكل الأساسية، والنقل البري، وشؤون الموظفين، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
During the reporting period, mission support teams from the Global Service Centre supported 12 political and peacekeeping missions with efficient and effective logistics, administrative and communications and information technology assistance. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت أفرقة دعم البعثات من مركز الخدمات العالمي دعما لـ 12 من البعثات السياسية وبعثات حفظ السلام من خلال تقديم المساعدة ذات الكفاءة والفعالية في مجالات اللوجستيات والإدارة والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Consolidation of the supply, transport, engineering and communications and information technology warehouse, resulting in reduced requirements for security guards, maintenance supplies and sanitation materials | UN | توحيد مستودع الإمداد والنقل والهندسة وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بما يفضي إلى خفض الاحتياجات من حراس الأمن ولوازم الصيانة ومواد المرافق الصحية |
Priority areas will include political affairs, administration, finance/budget, human resources, engineering, logistics, procurement, transport and communications and information technology. | UN | وستشمل مجالات الأولوية الشؤون السياسية، والإدارة، والمالية/الميزانية، والموارد البشرية والخدمات الهندسية، واللوجستيات، والمشتريات، والنقل، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
An expansion of the Mission's geographic coverage would require the deployment of additional administrative and technical staff to provide on-site support, in particular with respect to transportation, perimeter security and communications and information technology. | UN | وسيستلزم توسيع نطاق التغطية الجغرافية للبعثة نشر موظفين إداريين وتقنيين إضافيين من أجل تقديم الدعم في عين المكان، لا سيما فيما يتعلق بالنقل وأمن المناطـق المحيطـة وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
Including completion of 11,337 service requests (supply, engineering, transport and communications and information technology) | UN | شمل ذلك تنفيذ 337 11 طلب خدمة (إمدادات وهندسة نقل وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات) |
27. Reporting directly to the Chief of Integrated Support Services will be officers responsible for the following sections: aviation, engineering, Geographic Information Systems, medical services, movement control, supply, transport and communications and information technology. | UN | 27 - والموظفون الذين يتولون مهام الأقسام التالية مسؤولون مباشرة أمام رئيس قسم خدمات الدعم المتكامل: أنظمة الطيران والهندسة والمعلومات الجغرافية، والخدمات الطبية، ومراقبة الحركة، والإمدادات، والنقل، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
C. Mission support initiatives 11. During the reporting period, UNFICYP implemented various service improvements in the areas of asset management, facilities and infrastructure, ground transportation, personnel and communications and information technology. | UN | 11 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدخلت القوة تحسينات مختلفة على الخدمات في مجالات إدارة الأصول، والمرافق والهياكل الأساسية، والنقل البري، وشؤون الموظفين، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
Common services between the missions include space allocation and shared facilities, security, air fleet management and aircraft utilization, joint movement control operations, property management, transport services, medical services and communications and information technology services. | UN | وتشمل الخدمات المشتركة بين البعثتين تخصيص الحيز المكاني، وتقاسم المرافق، وخدمات الأمن، وإدارة الأسطول الجوي واستخدام الطائرات، والعمليات المشتركة في مجال مراقبة التحركات، وإدارة الممتلكات، وخدمات النقل، والخدمات الطبية، وخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Such services include space allocation and shared facilities, security, air fleet management and aircraft utilization, joint movement control operations, property management, transport services, medical services and communications and information technology services. | UN | وتشمل هذه الخدمات تخصيص الحيز المكاني، وتقاسم المرافق وخدمات أمن وإدارة الأسطول الجوي واستخدام الطائرات، والعمليات المشتركة في مجال مراقبة التحركات، وإدارة الممتلكات، وخدمات النقل، والخدمات الطبية، وخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
130. The request for the four Archiving Assistants will be supported by the abolition of four posts (national General Service staff) from the Office of the Director of Mission Support (2), the Joint Logistics Operation Centre (1) and communications and information technology Services (1) as reflected in paragraphs 117, 194 and 203 of the report. | UN | 130 - وسيقابل طلب المساعدين الأربعة لشؤون المحفوظات إلغاء أربع وظائف (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من مكتب مدير دعم البعثة (2)، والمركز المشترك للعمليات اللوجستية (1) ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (1) على النحو المبين في الفقرات 117 و 194 و 203 من التقرير. |