The State party's delegation should, therefore, include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of Covenant rights. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معارفهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة المكتوبة والشفوية من اللجنة وتعليقات اللجنة بشأن مجمل الحقوق الواردة في العهد. |
The State party's delegation should therefore include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of the Convention's provisions. H.4. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معرفتهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة الخطية والشفوية التي تطرحها اللجنة والتعليقات التي تبديها بشأن مجمل الأحكام الواردة في الاتفاقية. |
The State party's delegation should, therefore, include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of Covenant rights. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معارفهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة المكتوبة والشفوية من اللجنة وتعليقات اللجنة بشأن مجمل الحقوق الواردة في العهد. |
The State party's delegation should therefore include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of the Convention's provisions. H.4. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معرفتهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة الخطية والشفوية التي تطرحها اللجنة والتعليقات التي تبديها بشأن مجمل الأحكام الواردة في الاتفاقية. |
The State party should revise the Act that establishes the NCHR to expand the scope of its mandate and competence to effectively promote and monitor the protection of human rights. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنقح القانون الذي أنشأ المركز الوطني لحقوق الإنسان لتوسيع نطاق ولاية المركز واختصاصه بغية النهوض بحماية حقوق الإنسان ورصدها بفعالية. |
The State party's delegation should, therefore, include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of Covenant rights. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معارفهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة المكتوبة والشفوية من اللجنة وتعليقات اللجنة بشأن مجمل الحقوق الواردة في العهد. |
The State party's delegation should, therefore, include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of Covenant rights. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معارفهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة المكتوبة والشفوية من اللجنة وتعليقات اللجنة بشأن مجمل الحقوق الواردة في العهد. |
The State party's delegation should, therefore, include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of Covenant rights. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معارفهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة المكتوبة والشفوية من اللجنة وتعليقات اللجنة بشأن مجمل الحقوق الواردة في العهد. |
The State party's delegation should therefore include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of the Convention's provisions. H.4. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معرفتهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة الخطية والشفوية التي تطرحها اللجنة والتعليقات التي تبديها بشأن مجمل الأحكام الواردة في الاتفاقية. |
The State party's delegation should, therefore, include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of Covenant rights. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معارفهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة المكتوبة والشفوية من اللجنة وتعليقات اللجنة بشأن مجمل الحقوق الواردة في العهد. |
The State party's delegation should therefore include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of the Convention's provisions. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معارفهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على أسئلة اللجنة وتعليقاتها التحريرية والشفوية بشأن مجمل الأحكام الواردة في الاتفاقية. |
The State party's delegation should therefore include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of the Convention's provisions. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معارفهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على أسئلة اللجنة وتعليقاتها التحريرية والشفوية بشأن مجمل الأحكام الواردة في الاتفاقية. |
The State party's delegation should, therefore, include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of Covenant rights. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معارفهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة المكتوبة والشفوية من اللجنة وتعليقات اللجنة بشأن مجمل الحقوق الواردة في العهد. |
The State party's delegation should therefore include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of the Convention's provisions. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معارفهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على أسئلة اللجنة وتعليقاتها التحريرية والشفوية بشأن مجمل الأحكام الواردة في الاتفاقية. |
The State party's delegation should, therefore, include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of Covenant rights. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، بفضل معرفتهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة المكتوبة والشفوية من اللجنة وتعليقات اللجنة بشأن مجمل الحقوق الواردة في العهد. |
The State party's delegation should, therefore, include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of Covenant rights. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، بفضل معرفتهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة المكتوبة والشفوية من اللجنة وتعليقات اللجنة بشأن مجمل الحقوق الواردة في العهد. |
The State party's delegation should therefore include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of the Convention's provisions. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معارفهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على أسئلة اللجنة وتعليقاتها التحريرية والشفوية بشأن مجمل الأحكام الواردة في الاتفاقية. |
The State party's delegation should, therefore, include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of Covenant rights. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معارفهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة المكتوبة والشفوية من اللجنة وتعليقات اللجنة بشأن مجمل الحقوق الواردة في العهد. |
The State party's delegation should therefore include persons who, through their knowledge of and competence to explain the human rights situation in that State, are able to respond to the Committee's written and oral questions and comments concerning the whole range of the Convention's provisions. H.4. | UN | ولذلك ينبغي لوفد الدولة الطرف أن يضم أشخاصاً قادرين، من خلال معرفتهم بحالة حقوق الإنسان في تلك الدولة وأهليتهم لشرحها، على الرد على الأسئلة الخطية والشفوية التي تطرحها اللجنة والتعليقات التي تبديها بشأن مجمل الأحكام الواردة في الاتفاقية. |
The State party should revise the Act that establishes the NCHR to expand the scope of its mandate and competence to effectively promote and monitor the protection of human rights. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنقح القانون الذي أنشأ المركز الوطني لحقوق الإنسان لتوسيع نطاق ولاية المركز واختصاصه بغية النهوض بحماية حقوق الإنسان ورصدها بفعالية. |