"and competency" - Translation from English to Arabic

    • والكفاءات
        
    • والكفاءة
        
    • وكفاءتهم
        
    • وتعزيز كفاءتها
        
    • وزيادة كفاءتهم
        
    • وعلى الكفاءات
        
    The 2009 results and competency assessment includes gender equality as one of the five mandatory key results for managers. UN ويضم تقييم النتائج والكفاءات لعام 2009 المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى النتائج الخمس الرئيسية الإلزامية للمديرين.
    To reinforce learning and competency across the organization, UNOPS will establish an information technology-based learning platform. UN وتعزيزًا للتعلم والكفاءات على صعيد المنظمة، سيقوم المكتب بوضع منهاج للتعلم في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    In its current modality, the Results and competency Assessment does not support managing for results. UN ولا يدعم تقييم النتائج والكفاءات في شكله الحالي الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    UNDP indicated that the dashboard would be rolled out with the 2011 results and competency assessment cycle. UN وأوضح البرنامج الإنمائي أنه سيبدأ العمل بآلية المتابعة مع دورة المبادئ التوجيهية لتقييم النتائج والكفاءة لعام 2011.
    matched assignments To be established in 2011 from analysis of Results and competency Assessments of existing staff UN ستوضع في عام 2011 استنادا إلى تحليل تقييمات النتائج والكفاءة للموظفين الحاليين
    Cultural diversity and competency training is being accessed by the non-Māori workforce to enhance their service to Māori clients and whānau/families. UN وتدخل القوى العاملة من غير الماوري التدريب الخاص بالتنوع الثقافي والكفاءة لتعزيز خدماتها المقدمة إلى الزبائن والأسر من الماوري.
    Personnel Registration personnel were selected at the village level, and there were considerable variations in their education level and competency. UN كان موظفو التسجيل يُختارون على مستوى القرى، وكانت هناك تفاوتات كبيرة في مستوى تعليمهم وكفاءتهم.
    The Results and competency Assessment does not effectively incorporate key results that reflect successful management for results by individuals. UN ولا يدرِجُ تقييمُ النتائج والكفاءات بشكل فعال النتائجَ الرئيسية التي تعكس نجاح أفراد في الإدارة من أجل النتائج.
    The Network emphasized that a change in skill and competency requirements could not be considered as the only grounds for termination of contracts. UN وأكدت ممثلة الشبكة على أن تغير الاحتياجات من المهارات والكفاءات لا يجوز أن يكون هو السبب الوحيد لإنهاء العقود.
    The new results and competency assessment system offers a simplified approach to performance appraisal, with a focus on results, training and career development as its critical components. UN ويقدم النظام الجديد لتقييم النتائج والكفاءات نهجا مبسطا لتقييم الأداء، مع تركيز على النتائج والتدريب والتطوير الوظيفي.
    Individual targets in the Results and competency Assessment are self-selected and are often applied retrospectively and poorly linked to incentives. UN ويجري اختيار أهداف كل برنامج على حدة في تقييم النتائج والكفاءات اختيارا ذاتيا ويتم تطبيقها في كثير من الأحيان بأثر رجعي وارتباطها بالحوافز ضعيف.
    17. Results and competency Assessments (RCAs) may include the following key performance indicators: UN 17 - يمكن أن تشتمل تقييمات النتائج والكفاءات على مؤشرات الأداء الرئيسية التالية:
    At the United Nations Development Programme (UNDP), the Results and competency Assessment (RCA), enables each staff member to associate his or her performance targets to unit and office-wide targets. UN في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يمكِّن تقييم النتائج والكفاءات كل موظف من ربط أهداف أدائه بالأهداف على نطاق الوحدة والمكتب.
    Members of such bodies must be elected based on personal merit; they must be persons of high moral standing known for their impartial judgement and competency in human rights-related issues. UN وأضافت أن انتخاب أعضاء هذه المنظمات لا بد أن يستند إلى الجدارة الشخصية، وأنهم لا بد أن يتحلوا بأخلاق رفيعة وتُعرف عنهم النزاهة في الأحكام والكفاءة في القضايا المتصلة بحقوق الإنسان.
    Currently all recruitments in the public service are made on the basis of a competitive and transparent process, which is based on merit and competency. UN وفي الوقت الراهن، تجري جميع التعيينات في وظائف الخدمة العامة بناءً على عملية تنافسية وشفافة، تستند إلى الجدارة والكفاءة.
    The New Zealand Human Rights Commission has embedded human rights within induction, training and competency assessments undertaken by the New Zealand police. UN وقد أدرجت لجنة حقوق الإنسان في نيوزيلندا حقوق الإنسان في عمليات التقييم التي تجريها شرطة نيوزيلندا في مجالات التلقين والتدريب والكفاءة.
    The Department of Field Support selects staff who meet the functional and competency requirements of the post to be filled in a given mission, with mission-specific language skills included among the requirements, as appropriate. UN تختار إدارة الدعم الميداني الموظفين الذين يلبون شروط العمل والكفاءة للوظيفة الشاغرة في بعثة معينة، وتتضمن الشروط، حسب الاقتضاء، المهارات اللغوية اللازمة لتلك البعثة. 217 و 218
    Delegations took note of the instruments used to measure results, such as the `balanced scorecard'and the results and competency assessment. UN وأخذت الوفود علما بالأدوات المستخدمة في قياس النتائج مثل " السجل المتكامل لقياس الإنجاز " وتقييم النتائج والكفاءة.
    413. The Board recommends that UNDP ensure that results and competency assessments for Directors of regional service centres are performed accordingly. UN 413 - ويوصي المجلس بأن يكفل البرنامج الإنمائي إجراء تقييمات النتائج والكفاءة لمديري مراكز الخدمات الإقليمية وفقا لذلك.
    Encourages the Executive Director to continue strengthening staff capacity and competency in gender mainstreaming, including in the regional offices; UN 2 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة تدعيم قدرة الموظفين وكفاءتهم فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني، بما في ذلك في المكاتب الإقليمية؛
    He thus encourages export credit agencies to consider what tools may be most suitable to assist them in carrying out human rights due diligence, as well as which activities may help to develop their knowledge base and competency in this area. UN ولذا فهو يشجع وكالات ائتمانات التصدير على أن تنظر في أي الأدوات ستكون أنسب لها لمساعدتها على بذل العناية الواجبة فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وأي الأنشطة قد تساعدها على وضع قاعدة معارفها وتعزيز كفاءتها في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more