Awards and competitions for women-friendly cities and gender-responsive local governments | UN | الجوائز والمسابقات المخصصة للمدن التي تراعي احتياجات المرأة والحكومات المحلية المراعية للمنظور الجنساني |
Activities ranged from barbecues and belly dancing to live music, arts and crafts and competitions. | UN | وشمل نطاق الأنشطة الشواء والرقص الشرقي على أنغام الموسيقى الحية، والفنون والحرف اليدوية والمسابقات. |
Various prizes and monetary awards have been instituted to recognize excellence at these events and competitions. | UN | وقد وُضعت جوائز متنوعة وجوائز نقدية لتقدير الامتياز في هذه المناسبات والمسابقات. |
In the framework of the festival exhibitions, contests and competitions are held among the young families and winners are awarded with prizes. | UN | ويتضمن المهرجان معارض ومسابقات تشارك فيها الأسر الشابة ويحصل الفائزون فيها على جوائز. |
Teachers, students and education professors take part in regional and national training activities and competitions. | UN | ويشارك مدرسون وطلاب وأساتذة تربية في أنشطة ومسابقات تدريبية إقليمية ووطنية. |
In sports, national, regional and international tournaments and competitions are often organized in Rwanda for PWD's. | UN | وفي المجال الرياضي، غالباً ما تنظم في رواندا بطولات ومنافسات وطنية وإقليمية ودولية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Information on drugs was also being disseminated within the framework of sports activities and competitions. | UN | ويجري أيضا نشر معلومات عن المخدرات ضمن إطار اﻷنشطة والمسابقات الرياضية. |
These programmes use a variety of techniques for communicating their message, including the Internet and competitions organized in cooperation with the private sector. | UN | وتستخدم هذه البرامج الوسائل المتنوعة لإيصال الرسائل ومنها الإنترنت، والمسابقات بالتعاون مع القطاع الخاص. |
China will continue to organize and host international conferences on work safety and to participate in international safetyrelated academic and technical exchanges, training programmes and competitions. | UN | وستستمر الصين في تنظيم واستضافة مؤتمرات دولية بشأن السلامة في العمل والمشاركة في اللقاءات الأكاديمية والتقنية الدولية في مجال السلامة وبرامج التدريب والمسابقات. |
Arranging children's drawing exhibitions and competitions; | UN | إقامة المعارض والمسابقات الخاصة برسوم الأطفال؛ |
For examinations and competitions for State-guaranteed titles and diplomas; | UN | - دخول الاختبارات والمسابقات اللازمة للحصول على الدرجات العلمية والشهادات التي تمنح بضمان الدولة. |
It funds radio and film documentaries, film festivals and competitions and awards and scholarships critical to and about women. | UN | وهي تمول المواد التسجيلية الإذاعية والسينمائية، ومهرجانات الأفلام، والمسابقات والجوائز والمنح الدراسية ذات الأهمية الشديدة للمرأة وفيما يتعلق بها. |
Persons with disabilities are engaged in training for the Paralympics, the special Olympics and the Deaf Olympics, and participate in important domestic and overseas sport events and competitions. | UN | وينخرط هؤلاء الأشخاص في التدريب للألعاب الأوليمبية للمعوقين والألعاب الأوليمبية الخاصة والألعاب الأوليمبية للصُمّ، ويشاركون في الأنشطة والمسابقات الداخلية والخارجية الهامة. |
C. Forums, conferences, awards and competitions | UN | جيم - المنتديات والمؤتمرات والجوائز والمسابقات |
The Republic International Cultural Centre and the ethnic cultural centres regularly hold numerous and varied programmes, including concerts and other cultural events, national festivals and competitions, conferences and panel discussions, exhibits, lectures, discussions and much more. | UN | ويقيم المعهد الثقافي الدولي للجمهورية والمراكز الثقافية الإثنية بانتظام برامج عديدة ومتنوعة، بما في ذلك الحفلات الموسيقية وغيرها من المناسبات الثقافية، والاحتفالات والمسابقات القومية، والمؤتمرات وأفرقة المناقشات، والمعارض، والمحاضرات، والمناقشات وغير ذلك الكثير. |
National educational projects and competitions have been organized by the Government of the Syrian Arab Republic, such as Olympics for youth in mathematics and in information technology. | UN | ونظمت حكومة الجمهورية العربية السورية المشاريع والمسابقات التعليمية على المستوى الوطني، مثل أولمبياد الشباب في الرياضيات وفي تكنولوجيا المعلومات. |
Participating in international children's book and drawing exhibitions and competitions; | UN | المشاركة في معارض ومسابقات كتب ورسوم الأطفال العالمية؛ |
:: Taking part in international book and painting exhibitions and competitions for children; | UN | المشاركة في معارض ومسابقات كتب ورسوم الأطفال العالمية؛ |
i. organizing annual exposition of scientific and technological achievements and competitions among Ummah, at national, regional and Muslim World level, in the selected field of science and technology, the basis on which to confer the OIC Prestigious Award; | UN | ' 1` تنظيم معرض سنوي للإنجازات العلمية والتكنولوجية ومسابقات بين أبناء الأمة على المستويين الوطني والإقليمي وعلى مستوى العالم الإسلامي، في مجالات منتقاة من العلوم والتكنولوجيا تمنح على أساسها جائزة منظمة المؤتمر الإسلامي الرفيعة؛ |
Regional Office for North America media and outreach events, as well as international campaigns, awards and competitions | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية: فعاليات لوسائط الإعلام وللتوعية، فضلا عن حملات وجوائز ومنافسات دولية |
Teachers, students and education professors will take part in regional and national training activities and competitions. | UN | وسيشارك مدرسون وطلاب وأساتذة تربية في مسابقات إقليمية ووطنية للطلاب. |
58. Special Olympics provides sports training and competitions for 2.25 million children and adults with intellectual disabilities in over 160 countries. | UN | 58 - وتوفِّر منظمة الألعاب الأوليمبية الخاصة Special Olympics التدريب والمنافسات الرياضية لـ 2.25 مليون من المعاقين فكريا، أطفالا وبالغين، في أكثر من 160 بلدا. |
This project targeted youth through training, awareness raising campaigns and competitions on equality and diversity, as well as professional academics through a symposium on the concept of multiple discrimination. | UN | واستهدف هذا المشروع الشباب من خلال دورات تدريبية وحملات توعية ومباريات في مجال المساواة والتنوّع، وأيضاً الأكاديميين من خلال ندوة حول مفهوم التمييز المتعدّد الجوانب. |